Whirlpool CI 66H A Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool CI 66H A. Whirlpool CI 66H A Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
CUCINA E FORNO
CI 66 H W
CI 66 H I
CI 66 H A
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Tabella caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5-9
Impostare lorologio
Impostare il contaminuti
Uso del forno
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura in forno
Utilizzo del piano cottura vetroceramica,
10
Accendere e spegnere le zone di cottura
Le zone di cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 12-13
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Pulire il piano cottura vetroceramica
Pulizia automatica PIROLISI
Assistenza, 14
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per luso
Italiano, 1
IT
Français, 29
Deutsch, 57Nederlands, 43
English,15
GB FR
DENL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

ITCUCINA E FORNOCI 66 H WCI 66 H ICI 66 H ASommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoTabella caratteristicheDescr

Page 2 - Installazione

10ITUtilizzo del piano cotturavetroceramica La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcunetracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzarelapp

Page 3

IT11Precauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle normeinternazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 4 - Descrizione

12ITManutenzione e cura* Presente solo su alcuni modelli.Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di al

Page 5 - Avvio e utilizzo

IT13Pulizia automatica PIROLISIIl programma PIROLISI porta la temperatura internadel forno a raggiungere i 500°C e attiva il processodi pirolisi, oss

Page 6 - Programmi di cottura manuali

14ITAssistenzaAttenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi ven

Page 7 - Consigli pratici di cottura

GBCOOKER AND OVENCI 66 H WCI 66 H ICI 66 H AOperating InstructionsItaliano, 1ITFrançais, 29Deutsch, 57Nederlands, 43English,15GB FRDENLContentsInsta

Page 8 - Tabella cottura in forno

16GB Please keep this instruction booklet in a safe placefor future reference.. Make sure the booklet remainswith the appliance if it is sold, given

Page 9

GB17NL2L1L3PNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245 Secure the power supply cable by fastening

Page 10 - Utilizzo del piano cottura

18GBDescription of the applianceOverall viewControl panel*Only available in certain models.Hob ELECTRIC HOTPLATE control knobs SELECTORknobTHERMOSTAT

Page 11 - Precauzioni e consigli

GB19Start-up and useSetting the clock The clock may be set when the oven is switchedoff or when it is switched on, provided that the endtime of a co

Page 12 - Manutenzione e cura

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Pulizia automatica PIROLISI

20GBManual cooking modes All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manually to avalue between 40°C and 250°C as desir

Page 14 - Assistenza

GB21At this point it will be possible to place the bread in theoven.Recipe for BREAD:1 Dripping pan weighing 1000 g max placed on a lowshelf levelRec

Page 15 - Operating Instructions

22GBOven cooking advice table DISHES EXAMPLES COOKING MODE TEMPERATURE SUPPORTS Roast poultry chicken, duck, cockerel, capon. Roasting 200 °C poul

Page 16 - Installation

GB23Oven cooking advice tableAutomatic coo kin g modes Mode Cooking programme recommended for … EXAMPLES SUPPORT Dripping pan level Cooking time (mi

Page 17

24GB The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these with a special non

Page 18 - Description of the appliance

GB25Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Page 19 - Start-up and use

26GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven Never use st

Page 20 - Automatic cooking modes

GB27Automatic cleaning using thePYROLYTIC cycleDuring the PYROLYTIC cycle, the internaltemperature of the oven reaches 500°C. Thepyrolytic cycle is a

Page 21 - Practical cooking advice

28GBAssistanceWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by mes

Page 22 - Oven cooking advice table

FRCUISINE ET FOURCI 66 H WCI 66 H ICI 66 H AMode demploiFrançais, 29FRItaliano, 1ITDeutsch, 57Nederlands, 43English,15GBDENLSommaireInstallation,

Page 23

IT3NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245 fissare il cavo di alimentazione nellappositoferma

Page 24 - Using the glass ceramic hob

30FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quilsuive lapp

Page 25 - Precautions and tips

FR31NL2L1L3PNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245fixez le câble dalimentation dans le serre

Page 26 - Care and maintenance

32FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bord*Nexiste que sur certains modèlesAfficheurBoutons PLAQUE ÉLECTRIQUE du plan de cuisson Bo

Page 27 - PYROLYTIC cycle

FR33Mise en marche et utilisationMise à lheure de lhorloge Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne correspond pas à

Page 28 - Assistance

34FRProgrammes de cuisson manuels Tous les programmes ont une température decuisson présélectionnée. Il est possible de la réglermanuellement, entre

Page 29 - Mode demploi

FR35Recette du PAIN :1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du basRecette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360gdeau, 11g de sel, 25g de levure de boulang

Page 30

36FRTableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS Volailles rôties poulet, canard, coquelet, chapon,. rôtisserie 200°C v

Page 31

FR37Tableau de cuisson au fourProgra m m es de cuisso n a u to m a tiq u es Fonction Cuisson préconisée pour … EXEMPLES SUPPORTS Gradin plateau émai

Page 32 - Description de lappareil

38FRUtilisation du plan de cuissonvitrocéramique La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les

Page 33 - Mise en marche et utilisation

FR39Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont tr

Page 34 - Programmes de cuisson manuels

4ITDescrizionedellapparecchioVista dinsiemePannello di controllo* Presente solo su alcuni modelli.Manopole dellePIASTRE ELETTRICHEdel piano cotturaM

Page 35 - Conseils de cuisson

40FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage du four! Ne jamais net

Page 36 - Tableau de cuisson au four

FR41Nettoyage automatique par PYROLYSEPendant le programme PYROLYSE, la température àlintérieur du four atteint 500°C et lance le processusde pyrolys

Page 37

42FRAssistanceAttention :Lappareil monte un système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées s

Page 38 - Les foyers

NLFORNUIS EN OVENCI 66 H WCI 66 H ICI 66 H AGebruiksaanwijzingNederlands,43NLItaliano, 1ITFrançais, 29Deutsch, 57English,15GB FRDEInhoudInstallatie,

Page 39 - Précautions et conseils

44NL Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. In het geval uhet apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer uver

Page 40 - Nettoyage et entretien

NL45NL2L1L3PNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245 zet de kabel vast in de speciale kabelklem

Page 41

46NLBeschrijving van het apparaatAanzichttekeningBedieningspaneel* Slechts op enkele modellen aanwezig.Knoppen ELEKTRISCHEKOOKPLAAT van dekookplaatPR

Page 42

NL47Starten en gebruikDe klok instellenU kunt de klok zowel instellen als de oven uit is alswanneer hij aan is, maar alleen als u geenuitgestelde ber

Page 43 - Gebruiksaanwijzing

48NLHandmatige kookprogrammas Alle programmas hebben een vooringesteldekooktemperatuur. Deze kan handmatig wordenaangepast,en naar wens worden ing

Page 44 - Installatie

NL49Recept voor BROOD:1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstandRecept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 gzout, 25 g bakkersgist (of

Page 45

IT5Avvio e utilizzoImpostare lorologio Si può impostare sia quando il forno è spento chequando è acceso, ma non si è programmata la fine diuna cottu

Page 46 - Beschrijving van het apparaat

50NLKooktabel oven GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN Gebraden gevogelte kip, eend, haantje, kapoen. Braden 200 °C gevogelte

Page 47 - Starten en gebruik

NL51Kooktabel ovenAutomatisc he kook p rogram m as Functie Aanbevolen bereiding voor... VOORBEELDEN HULPMIDDELEN Niveau bakplaat Kooktijd (minuten)

Page 48 - Automatische kookprogrammas

52NLKeramisch kookvlak ! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laatwat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u hetapparaat gebruikt raden wij

Page 49 - Praktische kooktips

NL53Voorzorgsmaatregelen en ad vies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzi

Page 50 - Kooktabel oven

54NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat utot enige handeling overgaat.Reinigen van het apparaat Gebrui

Page 51

NL55Automatische reiniging PYROLYSEHet programma PYROLYSE brengt deoventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces(ofwel het verbranden van voedselres

Page 52 - Keramisch kookvlak

56NLServicedienstBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Dezekunt u op het

Page 53 - Afvalverwijdering

DEHERD UND BACKOFENCI 66 H WCI 66 H ICI 66 H ABedienungsanleitungItaliano, 1ITFrançais, 29Deutsch, 55Nederlands, 42English,14GB FRDENLInhaltsverzeic

Page 54 - Onderhoud en verzorging

58DE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle ei

Page 55

DE59NL2L1L3PNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245 Befestigen Sie das Versorgungskabel in der

Page 56 - Servicedienst

6ITProgrammi di cottura manuali Tutti i programmi hanno una temperatura di cotturapreimpostata. Essa può essere regolata manualmente,impostandola

Page 57 - Bedienungsanleitung

60DEBeschreibung des GerätesGeräteansichtBedienfeld* Nur an einigen ModellenReglerknopfELEKTROPLATTEReglerknopfPROGRAMMEDrehknopfTHERMOSTAT/ZEITEINSTE

Page 58

DE61Inbetriebsetzungund GebrauchUhr einstellen Die Uhr kann bei ausgeschaltetem und auch beieingeschaltetem Backofen eingestellt werden, jedochnicht,

Page 59

62DEManuelle Garprogramme Alle Programme verfügen über eine voreingestellteGartemperatur. Diese kann manuell auf einen beliebigen Wertzwischen 40 °C

Page 60 - Nur an einigen Modellen

DE63B ROTREZ E P T :1 Backblech mit 1.000g max., untere EinschubhöheRezept für 1000g Teig: 600 g Mehl, 360g Wasser, 11g Salz,25 g frische Hefe (oder z

Page 61 - Inbetriebsetzung

64DETabelle Garen im Backofen GARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Geflügelbraten Huhn, Hähnchen, Ente, Kapaun Braten 200 °C Geflügel a/

Page 62 - Automatik-Garprogramme

DE65Tabelle Garen im BackofenAutomatik-Garpro gra m m e Funktion Empfohlener Garvorgang für ... BEISPIELE UNTERLAGE Einschubhöhe Fettpfanne/Backblech

Page 63 - Praktische Tipps

66DEGlaskeramik- kochfeld Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnteFettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlenIhnen, diese vor Einsatz

Page 64 - Tabelle Garen im Backofen

DE67Vorsic htsmaßregelnund Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Die im Folgenden aus

Page 65

68DEStromversorgung trennenVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes Verwenden Sie zur Reinigung des

Page 66 - Glaskeramik- kochfeld

DE69PYROLYSE-SelbstreinigungWährend des pyrolyse-Reinigungsprogramms werden imBackofeninneren Temperaturen von bis zu 500°C erzielt,dank dessen zu

Page 67 - Vorsic htsmaßregeln

IT7Ricetta per il PANE :1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano bassoRicetta per 1000g dimpasto : 600g Farina, 360gAcqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppu

Page 68 - Reinigung und Pflege

70DEKundendienstAchtung:Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diesewerden

Page 70 - Kundendienst

72DE12/2008 - 195071826.02XEROX BUSINESS SERVICES

Page 71

8ITTabella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI Volatili arrosto pollo, anatra, galletto, cappone,. Rosticceria 200 °C v

Page 72 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9Tabella cottura in fornoProgrammi di c o ttu r a a u to m atic i Funzione Cottura raccomandata per … ESEMPI SUPPORTI Livello leccarda Durata cot

Comments to this Manuals

No comments