Whirlpool KN6C72A(X)/GR Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool KN6C72A(X)/GR. Whirlpool KN6C72A(X)/GR Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
Ελληνικά
GB
GR
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,6
Cooking modes,6
Using the hob,10
Precautions and tips,12
Care and maintenance,13
Assistance,13
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,2
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,3
Εγκατάσταση,46
Εκκίνηση και χρήση,48
Προγράμματα μαγειρέματος,49
Χρηση της επιφανειας μαγειρεματος,53
Προφυλάξεις και συμβουλές,56
Συντήρηση και φροντίδα,57
Τεχνική υποστήριξη,58
KN6C72A/GR
KN6C76A/GR
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 3
Installation,14
Mise en marche et utilisation,16
Utilisation du plan de cuisson,19
Utilisation du four,17
Précautions et conseils, 22
Nettoyage et entretien,23
Assistance,23
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Vista de conjunto,2
Descripción del aparato-Panel de control,3
Instalación,24
Puesta en funcionamiento y uso,26
Uso de la encimera,29
Uso del horno,27
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,33
Asistencia,34
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2
Descrição do aparelho-Painel de comandos,3
Instalação,35
Início e utilização, 36
Utilizaçao do plano de cozedura,41
Utilização do forno,36
Precauções e conselhos,43
Manutenção e cuidados,44
Assistência técnica,45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EnglishΕλληνικάGBGROperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the

Page 2

10GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Page 3

GB11Practical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone.• Always use pans w

Page 4

12GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 5

GB13Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use s

Page 6 - Start-up and use

14FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’a

Page 7 - - button

15FR NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357461324

Page 8

16FRMise en marche et utilisation! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant

Page 9

17FR Eclairage du fourPour l’allumer, amener le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position “0”. Il reste allumé tant que le four est en

Page 10 - Using the glass ceramic hob

18FR1. Tournez les manettes de commande du four sur la température désirée (exemple: four statique, 200°C)2. Appuyez sur la touche puis, (dans les 4

Page 11

19FR Tableau de cuisson au fourProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minute

Page 12 - Precautions and tips

21.Glass ceramic hob 2.Control panel 3.Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Adjustable foot 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 7.position 5 8.position

Page 13 - Care and maintenance

20FRUtilisation du plan de cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de le

Page 14 - Installation

21FR Conseils d’utilisation du plan de cuisson• Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zo

Page 15 - H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

22FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont

Page 16 - Mise en marche et utilisation

23FR Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne jamais ne

Page 17 -  Programme GRIL

24ES! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto a

Page 18

ES25NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Page 19 - Tableau de cuisson au four

26ESPuesta en funcionamiento y uso! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato

Page 20

ES27El botón del cuentaminutos programador de final de cocción*Algunos modelos poseen un programador de final de cocción. Para utilizarlo es necesario

Page 21

28ES : selección de tiempos hacia atrás : selección de tiempos hacia adelanteCómo poner en hora el reloj digitalDespués de la conexión a la red o desp

Page 22 - Précautions et conseils

ES29Tabla de cocción en el hornoABloqueo de la puertaAlgunos modelos poseen un „bloqueo de la puerta” colocado entre el panel de mandos y la puerta de

Page 23 - Nettoyage et entretien

GB3Description of the applianceControl panelGB1.SELECTOR knob2.THERMOSTAT indicator light3.THERMOSTAT knob4.TIMER knob5.Electronic cooking programmer6

Page 24 - Instalación

30ESUso de la encimera de vitrocerámica! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se

Page 25 - Conexión eléctrica

ES31Consejos prácticos para el uso de la encimera• Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la

Page 26 - Puesta en

32ESPrecauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertenc

Page 27 -  Programa GRILL

ES33Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de

Page 28 -  y la letra

34ESAsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican e

Page 29 - Tabla de cocción en el horno

PT35! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho, leia atentamente este livrete de instruções, pois contém informações importantes sobre a inst

Page 30 - Uso de la encimera de

36PTNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Page 31

PT37Início e utilização! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termósta

Page 32 - Precauciones y consejos

38PTtodo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras no máximo contemporaneamente. Programa

Page 33 - Mantenimiento y cuidados

PT39Como acertar o relógio digitalDepois da ligação à rede eléctrica ou depois de falta de corrente, o mostrador piscará com : 0.00• Prima contempora

Page 34 - Asistencia

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Page 35 - Instalação

40PTTabela de cozedura no fornoProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da coz

Page 36

PT41Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparel

Page 37 - Início e utilização

42PTConselhos práticos para utilização do plano de cozedura• Empregue panelas com fundo chato e elevada espessura, para ter a certeza que haverá uma

Page 38 -  Programa de GRILL

PT43Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Page 39

44PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Page 40 - Tabela de cozedura no forno

PT45Assistência técnicaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. Estes sã

Page 41 - Utilização do plano de

46GR! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετ

Page 42

47GRγια το φορτίο που αναφέρεται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών επί της συσκευής (βλέπε πίνακα Τεχνικών στοιχείων). Σε περίπτωση άμεσης σύνδεσης στο

Page 43 - Precauções e conselhos

48GRΕκκίνηση και χρήση! Στο πρώτο άναμμα λειτουργήστε το φούρνο άδειο για τουλάχιστον μια ώρα με το θερμοστάτη στο μέγιστο και με την πόρτα κλειστή. Μ

Page 44 - Manutenção e cuidados

49GRΠρογράμματα μαγειρέματος! Για όλα τα προγράμματα μπορεί να τεθεί μια θερμοκρασία μεταξύ 60°C και MAX, εκτός:• BARBECUE (συνιστάται να θέσετε μόνο

Page 45 - Assistência técnica

GB5NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•

Page 46 - Εγκατάσταση

50GRκυρίως από κάτω.Η λειτουργία του φούρνου πίτσα ενδείκνυται ιδιαίτερα για τρόφιμα που απαιτούν υψηλή ποσότητα θερμότητας, για παράδειγμα: η πίτσα

Page 47

51GRΟ ηλεκτρονικός προγραμματιστής μαγειρέματος*Επιτρέπει τον προγραμματισμό του φούρνου ή του grill στις λειτουργίες:• καθυστερημένη έναρξη μαγειρ

Page 48 - Εκκίνηση και χρήση

52GRΠατήστε το κουμπί εμφανίζεται:Μετά με τα κουμπιά και θέστε τον επιθυμητό χρόνοΑφήνοντας το κουμπί ο χρόνος ξεκινάει ακριβώς το δεύτερο λεπτό

Page 49

53GRΠίνακας ψησίματος Επιλεγείσα ρύθμιση Τύπος τροφίμου Βάρος (Kg) Θέση του πλέγματος σε σχέση με τη βάση του φούρνου χρόνος προθέρμανσης (min.) Ρύθμ

Page 50

54GR! Η κόλλα που εφαρμόζεται στις επενδύσεις αφήνει ορισμένα ίχνη γράσου στο γυαλί. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, προτείνεται να τα απομακρύνετε μ

Page 51

55GRΠρακτικές συμβουλές για τη χρήση της επιφάνειας μαγειρέματος• Να χρησιμοποιείτε κατσαρόλες με βάση επίπεδη και μεγάλου πάχους, για να είστε βέβαι

Page 52

56GRΠροφυλάξεις και συμβουλές ! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχοντ

Page 53 - Πίνακας ψησίματος

57GRΑποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματοςΠριν από κάθε εργασία να απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Καθαρισμός του φούρνου! Μη

Page 56 - Προφυλάξεις και

6GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an h

Page 57 - Συντήρηση και φροντίδα

60GR11/2011 - 195088224.01XEROX FABRIANO

Page 58

GB7 PIZZA modeThe circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated. This combination hea

Page 59

8GB3. When the buttons are released the timer begins counting down and the current time appears on the display.4. After the time has elapsed a buzzer

Page 60 - XEROX FABRIANO

GB9Oven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes

Comments to this Manuals

No comments