Whirlpool MIM1554ZRS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Whirlpool MIM1554ZRS. warning - Maytag

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
ICE MAKER SAFETY
Table of Contents / Índice / Table des matières
ICE MAKER SAFETY............................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS........... 2
ICE MAKER USE ................................... 11
ICE MAKER CARE................................. 13
TROUBLESHOOTING ........................... 16
PERFORMANCE DATA SHEET............ 19
WARRANTY ........................................... 20
SEGURIDAD DE LA
FÁBRICA DE HIELO.............................. 21
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN ................................. 22
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO ......... 32
CUIDADO DE LA FÁBRICA
DE HIELO ............................................... 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............... 37
HOJA DE DATOS DEL
RENDIMIENTO ...................................... 40
GARANTÍA ............................................. 41
SÉCURITÉ DE LA MACHINE
À GLAÇONS........................................... 43
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..... 44
UTILISATION DE LA
MACHINE À GLAÇONS ........................ 54
ENTRETIEN DE LA
MACHINE À GLAÇONS ........................ 55
DÉPANNAGE ......................................... 59
FEUILLE DE DONNÉES SUR
LA PERFORMANCE.............................. 62
GARANTIE.............................................. 63
ICE MAKER
USER INSTRUCTIONS
W10520283C
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - USER INSTRUCTIONS

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww

Page 2 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

103. Install the white decorative screws on the opposite side of the door.4. Plug into a grounded 3 prong outlet.LevelingIt is important for the ice m

Page 3 - Without Use

114. Using the arrow pointing to the alignment pin on the side of the filter and the arrow inside the control housing, align the alignment pin with th

Page 4 - Drain Pump Installation

125. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed. The ice bin is

Page 5 - Electrical Shock Hazard

13ICE MAKER CARECleaningThe ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficienc

Page 6 - Drain Pump Installed

144. Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner.5. Replace the lower access pan

Page 7 - Drain Connection

1511. Wash the interior components (cutter grid, exterior of hoses, and water pan) and the storage bin, door gasket, ice scoop, and ice scoop holder w

Page 8 - Door Reversal—Side Swing Only

16TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cos

Page 9

17Ice Production Ice QualityWARNINGElectrical Shock HazardDisconnect power before servicing.Replace all parts and panels before operating.Failure to d

Page 10 - Water Filtration System

18Plumbing Problems AccessoriesTo order accessories, in the U.S.A., visit our web site www.maytag.com/accessories or call 1-800-901-2042.In Canada, vi

Page 11 - ICE MAKER USE

19PERFORMANCE DATA SHEETIce Maker Water Filtration SystemModel P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL Capacity 2000 Gallons (7571 Liters)This system has been test

Page 12 - Normal Sounds

2INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Ice MakerRemoving Packaging MaterialsRemove tape and glue from your ice maker before using. To remove any remain

Page 13 - ICE MAKER CARE

20MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi

Page 14 - Interior Components

21LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite

Page 15 - Vacation and Moving Care

22INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la fábrica de hieloCómo quitar los materiales de empaqueQuite las cintas y la goma de su fábrica de hielo an

Page 16 - TROUBLESHOOTING

23Requisitos eléctricosAntes de trasladar la fábrica de hielo a su ubicación final, es importante cerciorarse de que tenga la conexión eléctrica aprop

Page 17 - Ice Quality

24NOTA: No use una válvula perforadora ni de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.C

Page 18 - Accessories

25 Manguera del tubo de desagüe (de la descarga de la bomba de desagüe al desagüe de la casa) de ¹⁄₂" de diámetro interno x 10 pies (3 m) Tubo

Page 19 - PERFORMANCE DATA SHEET

26Tubo de desagüe5. Instale el tubo de ventilación (⁵⁄₁₆" de diámetro interno x 32" [81 cm]) hasta la ventilación del depósito de la bomba d

Page 20 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

2714. Sujete el tubo de ventilación a la parte posterior de la fábrica de hielo con las 3 abrazaderas y los tres tornillos N° 8-32 x ³⁄₈", inclui

Page 21 - INSTRUCCIONES PARA EL

28Sistema de la bomba de desagüe (en algunos modelos)IMPORTANTE: Conecte el desagüe de la fábrica de hielo a su desagüe de conformidad con el Interna

Page 22 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

29Inversión de las cubiertas de los extremos y retenes de la puerta1. Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía.2. Retire l

Page 23 - ADVERTENCIA

3 Check that the ice maker door is not flush with the standard cabinets to avoid problems with opening the ice maker door. Choose a location where t

Page 24 - Instalación de la bomba

30Bisagra inferiorCómo invertir el seguro de la puerta1. Retire los tornillos blancos decorativos del lado opuesto de la puerta y déjelos aparte.2. Re

Page 25

313. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fábrica de hielo y luego localice los tornillos niveladores que se encuentran en la parte

Page 26

32Luz de estado del filtro de aguaLas luces de estado del filtro de agua le permitirán saber cuándo cambiarlo. Cuando sea necesario solicitar un fil

Page 27

33Uso de los controles1. Para empezar la producción de hielo, presione ON/OFF (Encendido/Apagado).2. Para detener el funcionamiento de la fábrica de h

Page 28

34CUIDADO DE LA FÁBRICA DE HIELOLimpiezaEl sistema de la fábrica de hielo y el condensador de aire frío deberán limpiarse regularmente para que la fáb

Page 29

35CondensadorUn condensador sucio u obstruido: Obstruye el flujo apropiado de aire. Reduce la capacidad de elaboración del hielo. Ocasiona temperat

Page 30

369. Desconecte la soporte de la bomba del depósito y desenchufe la bomba de la bandeja de agua.10. Quite, limpie y vuelva a colocar la palita para hi

Page 31 - Sistema de filtración de agua

378. Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C), el agua deberá eliminarse de la línea de desagüe.Para aquellas fábricas de hielo que

Page 32 - USO DE LA FÁBRICA DE HIELO

38Producción de hieloLa fábrica de hielo parece ser ruidosa¿Se está desbordando el agua en la bandeja de agua? Esto es normal. Al desbordarse el agua,

Page 33 - Sonidos normales

39Calidad del hieloProblemas de plomeríaPROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADASEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo¿Hay un contenido alto d

Page 34 - Limpieza

4Connect Water SupplyRead all directions before you begin.IMPORTANT: Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code a

Page 35

40AccesoriosPara hacer un pedido de los siguientes accesorios, en los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.maytag.com/accessories ollame al

Page 36

41GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a est

Page 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

42Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com En Canadá, visite www.maytag.ca Si usted no tiene acceso a

Page 38

43Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuill

Page 39

44INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçonsEnlèvement des matériaux d’emballageEnlever le ruban adhésif et la colle de la machine à

Page 40 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

45Spécifications électriquesAvant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il est important de s’assurer que le raccordement élec

Page 41 - PRINCIPALES DE MAYTAG

46Raccordement du tuyau d’eau 1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.2

Page 42

47Contenu de l’ensemble Ensemble de la pompe de vidange n°1901A Tube de vidange de ⁵⁄₈" de diamètre interne x 5¹⁄₈" (du bac à glaçons vers

Page 43 - DE LA MACHINE À GLAÇONS

483. Ôter l’ancien tube de vidange et l’ancienne bride fixés au bac de la machine à glaçons. REMARQUE : Jeter l’ancien tube de vidange et l’ancienne b

Page 44 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

4913. Fixer le panneau arrière avec les vis d’origine. Voir l’illustration “Panneau arrière”.14. Fixer le tuyau de ventilation sur l’arrière de la mac

Page 45 - AVERTISSEMENT

5Kit Contains: Drain pump kit Part Number 1901A ⁵⁄₈" ID x 5¹⁄₈" drain tube (ice maker bin to drain pump reservoir inlet) ¹⁄₂" ID x 1

Page 46 - Installation de la pompe

50Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)IMPORTANT : Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conf

Page 47

51Inversion du sens de montage de la butée de porte et des protections d’angle1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant é

Page 48 - Pompe de vidange installée

52Charnière inférieureInversion du sens d'installation de la gâche de porte1. Ôter les vis blanches décoratives du côté opposé de la porte et les

Page 49

533. Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur la partie inf

Page 50

54Témoin lumineux de l’état du filtre à eauLes témoins lumineux de l’état du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau. Le t

Page 51

55 Accorder un délai de 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les 2 premières quantités de glaçons produites. Mode Fast Ice

Page 52

563. Dévisser le bouchon de vidange du bas du bac à eau situé à l’intérieur du bac d’entreposage tel qu’illustré. Laisser l’eau se vidanger complèteme

Page 53 - Système de filtration d’eau

57Composants intérieurs1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaç

Page 54 - Utilisation des commandes

5812. Pour réinstaller le bac à eau, le placer à l’intérieur du bac à glaçons. Raccorder la pompe de vidange du bac à eau. Remboîter le support de pom

Page 55 - Nettoyage

59DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une i

Page 56

6Drain Tube5. Install vent tube (⁵⁄₁₆" ID x 32" [81 cm]) to drain pump reservoir vent. Use one ⁵⁄₈" small adjustable clamp, supplied. S

Page 57 - Composants intérieurs

60Production de glaçons AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Replacer pièces et pa

Page 58

61Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉESGoût, odeur ou couleur grise des glaçonsY a-t-il une teneur en minéraux ano

Page 59 - DÉPANNAGE

62AccessoiresPour commander les accessoires, aux É.-U., consulter notre page Web www.maytag.com/accessories ou composer le 1-800-901-2042.Au Canada, c

Page 60

63GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est ut

Page 61

Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.maytag.com. Au Canada, visiter www.maytag.ca.Si vous n’avez pas accès à I

Page 62 - Accessoires

7Vent TubeNOTE: Do not pinch, kink or damage the vent tube. Check that it is not damaged, or pinched or kinked between the cabinet and the ice maker.1

Page 63 - MÉNAGERS MAYTAG

8Connecting the DrainAfter ensuring that the drain system is adequate, follow these steps to properly place the ice maker:1. Plug into a grounded 3 pr

Page 64

96. Remove the screw and door stop at corner D. Remove the screw and end cap at corner B. Place the door stop at corner B, and tighten screw. Place th

Comments to this Manuals

No comments