Whirlpool ADG 462 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool ADG 462. Whirlpool ADG 462 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
19
Installation
En cas de déménagement, transporter l’appareil
verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Raccordements hydrauliques
L’adaptation des installations de plomberie de
l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié
Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau peuvent être
orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier
l’installation.
Attention à ce que les tuyaux d’arrivée et d’évacuation ne
soient pas pliés ou écrasés par le lave-vaisselle.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
• Auneprised'eaufiletée3/4”gazfroideouchaude(max.
60°C).
• Fairecoulerl'eaujusqu'àcequ'ellesoitlimpide.
• Bienvisserletuyaud'évacuationetouvrirlerobinet.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser
à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé
(voir
Service)
.
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
citées dans le tableau des Caractéristiques techniques,
autrement le lave-vaisselle risque de ne pas fonctionner
correctement.
Faireattentionàcequ'iln'yaitnipliuresniétranglements
au niveau du tuyau.
Raccordement du tuyau d’évacuation de
l’eau
Raccorder le tuyau d’évacuation à une conduite d’évacuation
ayantaumoins2cmdediamètre.(A)
Leraccorddutuyaud’évacuationdoitêtreplacéentre40et
80 cm au-dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle.
Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon
del’évier,retirerlebouchonenplastique(B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en
cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
Quelques modèles sont aussi équipés d’un dispositif de
sécurité supplémentaire New Acqua Stop, qui garantit
contre tout risque d’inondation même en cas de rupture du
tuyau d’amenée de l’eau.
ATTENTION : TENSION DANGEREUSE !
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau
car il contient des parties sous tension.
Raccordement électrique
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s'assurer
que :
• lapriseest bien reliée à la terre et est conforme aux
réglementations en vigueur ;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximale
de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée
à la contre-porte
(voirchapitreDescriptiondulave-vaisselle);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentreles
valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contre-
porte ;
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien
agréé
(voirService)
; n’utiliser ni rallonges ni prises
multiples.
Après installation de l’appareil, le cordon d’alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon
d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service
après-vente.
(VoirService)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-
respect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en place et mise à niveau
1. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les
piedsavantjusqu'àcequel'horizontalitédel’appareilsoit
parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de
l’appareil et supprime tout risque de bruits et de vibrations.
2.Avantd'encastrerlelave-vaisselle,collerlerubanadhésif
transparent sous le plan en bois pour le protéger contre le
risque de formation de condensation.
3.Installerlelave-vaisselledemanièreàcequelescôtéset
laparoiarrièretouchentauxmeublesadjacentsouaumur.
L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu
(voirfeuilledemontage)
.
4.Pourréglerlahauteurdupiedarrière,agirsurladouille
rouge à six pans située dans la partie avant du lave-
vaisselle, en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six
pans, ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens
inverse pour la diminuer.
(voirfeuilled’instructionsjointeà
la documentation)
MIN 40 cm
MAX 80 cm
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Summary of Contents

Page 1 - Installation

FR19InstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.Raccordements hydrauliquesL’adaptat

Page 2 - Caractéristiques techniques

28FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Page 3 - Description de l’appareil

FR29Anomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Page 6 - Conseils :

32FRWhirlpool Europe s.r.l. -VialeGuidoBorghi,27-21025Comerio(Varese)Italywww.whirlpool.eu195133257.00 - NC04/2015pb-XeroxFabriano

Page 7 - Produit de lavage et

20FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 44,5 cmhauteur 82 cmprofondeur 55 cmCapacité 10 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1

Page 8 - Programmes

FR21Vue d’ensembleDescription de l’appareil1. Panier supérieur2. Brasdelavagesupérieur3. Clayettes rabattables 4. Réglage hauteur du panier5.

Page 9 - Programmes spéciaux

22FRSel régénérant et Produit de rinçageN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel

Page 10 - Entretien et soin

FR23Charger les paniersConseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récip

Page 11 - Anomalies et remèdes

24FRRégler la hauteur du panier supérieurLe panier supérieur est réglable en hauteur : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombra

Page 12

FR25Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas

Page 13

26FRProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co

Page 14 - 195133257.00 - NC

FR27Options de lavageSi une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, (voir tableau programmes) la led correspondante clignote 3 fois

Comments to this Manuals

No comments