V-ZUG AGWäschetrocknerSèche-lingeAsciugatriceAdorina TS WPBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’uso
344. Consignes de sécurité• Empêchez les enfants de jouer avec l’appareil.• Veillez à ce que les enfants ou les animaux familiers ne puissent pas péné
35CHERE CLIENTE, CHER CLIENT,Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois. La notice d’empl
36Si cela est possible, installez le tuyau de façon à évacuer l’eau de condensation directement à travers le système d’égout de votre habitation. Dans
37Conseils pour économiser l’énergie• Le programme « Coton prêt-à-porter » est adapté au séchage de vêtements en coton normalement humides et constitu
38VIDANGE DU BAC DE RECUPERATION DE L’EAUDégagez le bac de récupération de l’eau après chaque cycle de séchage et videz-le.NETTOYAGE DU FILTRE DE PORT
39NETTOYAGE DU FILTRE INFERIEURA. Ouvrez le volet du filtre inférieur et mettez-le de côté. Poussez la poignée du filtre vers le haut et extrayez le f
40Simple et pratique :Le sèche-linge peut être connecté directement au système d’égout de votre habitation pour vous éviter de vider le bac de récupér
41C. Branchez le tuyau au système d’évacuation. La différence de hauteur entre le sol sur lequel repose le sèche-linge et le raccordement à l’égout ne
42UTILISATION DU SECHE-LINGEPour plus d’informations (y-compris les informations relatives au dépannage et à l’entretien), consultez le manuel d’utili
43* Poids moyen et charge maximale.** Programmes de test conformes à la norme EN 61121.Tableau des programmes OptionsTemps de séchage approximatif (en
44COMMENT PROCEDER...pour vérifier soi-même son sèche-linge : Si votre appareil est défectueux, vérifiez chacun des points suivants avant de contac
45VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDEADORINA TS WPSélecteur de programmeTournez ce bouton pour sélectionner le programme souhaité. Le voyant de la touche «
46Niveau de séchageCette option vous permet de régler le niveau de séchage souhaité. Sélectionnez le programme souhaité, puis appuyez au besoin sur ce
47DIAGNOSTIC RAPIDESi un défaut de fonctionnement se produit, l’un des codes d’anomalie suivants peut s’afficher. Selon le modèle du sèche-linge, l’an
48En cas de panne et avant de contacter le Service Après-vente, faites les vérifications suivantes pour remédier au problème :Le séchage est trop long
49• Le sèche-linge est-il parfaitement d’aplomb ?Service Après-venteSi, après avoir effectué les contrôles ci-dessus, le problème persiste, débranchez
50* Programme d’essai conformément à la réglementation européenne N° 392/2012 pour l’étiquetage-énergie mesuré selon la norme EN 61121.** Les informat
V-ZUG AG - Industriestrasse 66 – 6301 ZugTel.: 041 767 67 67Service-Center: 0800 850 850J 935.010-55019 400 00810Printed in ItalyGA 3240 / 02.07
27SOMMAIRECONSIGNES DE SECURITE Page 28PRECAUTIONS D'USAGE Page 34INTRODUCTION ET BREVE DESCRIPTION DE L’APPAREIL Page 35RECOMMANDATIONS / CONSEI
28Afin de prévenir tout risque d’incendie à l’intérieur du sèche-linge, veillez observer les recommandations suivantes :• Les articles tachés d’huile
29linge à une température permettant d’éviter tout dommage.• Ne jamais mettre le sèche-linge hors tension avant la fin du cycle de séchage, à moins qu
30• Les peluches peuvent traverser le filtre. Il est donc nécessaire de nettoyer, de temps en temps, la zone entourant le filtre (y compris en dessous
31d’endommagement de l’appareil et de défauts de fonctionnement au moment de l’installation. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou d’un
321. Déballage et contrôle de l’appareil• Il est à noter qu'il faut au moins deux personnes pour porter le sèche-linge.• Après avoir déballé l’ap
33ventilateur d’une puissance d’au moins 15 m³/h.• Les petits placards, salles de bain, douches, toilettes, etc. sans ventilation ne sont pas adaptés
Comments to this Manuals