Whirlpool AV 52 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AV 52. Whirlpool WMD 762 SK Brugermanual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SE
1
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvättprogram startas, 6
Program och funktioner, 7
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
WMD 762
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
Svenska, 1
SE
FI
Dansk, 25
DK
Norsk, 37
NO
Suomi, 13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning

SE1InnehållsförteckningInstallation, 2-3Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättmask

Page 2 - Installation

10SERengöring av pumpenTvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt

Page 3 - Första tvättcykeln

SE11Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om

Page 4 - Beskrivning av tvättmaskinen

12SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);• Starta programmet igen för

Page 5

FI13SuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPyykinpesukoneen kuvaus,

Page 6 - Hur ett tvättprogram startas

14FI! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmist

Page 7 - Program och funktioner

FI15Veden poistoletkun liittäminen Poistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan lattiakaivo-on, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että po

Page 8 - Tvättmedel och tvättgods

16FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen ky

Page 9 - Säkerhetsföreskrifter

FI17NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valitt

Page 10 - Underhåll och skötsel

18FIOhjeet pesujakson toteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta , näytölle ilmestyy teksti KÄYNNISTYS; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hita

Page 11 - Fel och åtgärder

FI19Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoPesutoiminnot PikapesuValitsemalla tämä lisätoiminto ohjelman kestoa lyhennetään jopa 50% valitusta jaksosta

Page 12

2SE! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig

Page 13 - Käyttöohjeet

20FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno-stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranne

Page 14 - Vesi- ja sähköliitännät

FI21Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan tur

Page 15 - Tekniset tiedot

22FIPumpun puhdistaminenPyykinpesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet e

Page 16 - Pyykinpesukoneen kuvaus

FI23Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan

Page 17

24FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistä ohjelma u

Page 18 - (60°C) (2. painikkeen

DK25DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBeskr

Page 19 - Ohjelmat ja toiminnot

26DK! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen f

Page 20 - Pesuaineet ja pyykit

DK27Tilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm ove

Page 21 - Varotoimet ja neuvot

28DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at

Page 22 - Huolto ja hoito

DK29DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I de to øverste linjer A og B vises det valgte vaskeprogram,

Page 23 - Häiriöt ja korjaustoimet

SE3Anslutning av avloppsslang Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avlopp-sledning eller ett vägga-vlopp som är placerat på en höjd mella

Page 24 - Huoltoapu

30DKSådan udfører man en vaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . På displayet vises meddelelsen TÆNDER MASKINE, kontrollampen STAR

Page 25 - Brugervejledning

DK31Programmer og funktionerProgramoversigtVaskefunktioner LynvaskVed at vælge denne funktion mindskes programmets varighed med op til 50% alt efter

Page 26

32DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får

Page 27 - Tekniske oplysninger

DK33Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af

Page 28 - Beskrivelse af vaskemaskinen

34DKRengøring af pumpenVaskemaskinen er forsynet med en selvrensende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små

Page 29

DK35Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol-l

Page 30 - (60° C) (2 tryk på

36DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”);• Start programmet ige

Page 31 - Programmer og funktioner

NO37NorskInnholdInstallering, 38-39Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataBeskrivelse av va

Page 32 - Vaskemiddel og vasketøj

NO38! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføres eller flyttes, se til at instruksene me

Page 33 - Forholdsregler og råd

NO39Tilkopling av tømmeslangen Tilkople tømmeslangen, uten å bøye den, for å tømme et rør eller vegga-vløp som befinner seg i en høyde på mellom 65 og

Page 34 - Vedligeholdelse

4SEKNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är b

Page 35 - Fejl og afhjælpning

NO40Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske-maskine p

Page 36 - Servicetjeneste

NO41DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.De to øvre strengene A og B gir detaljer om valgt vaske

Page 37

NO42Kjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; teksten STARTER vil vises på displayet, og START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte

Page 38 - Installering

NO43Vaskesykluser og funksjonerTabell over vaskesykluserVaskefunksjoner HurtigvaskVed å velge dette alternativet reduseres varigheten til pro-grammet

Page 39 - Tekniske data

NO44Vaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ik

Page 40 - Beskrivelse av vaskemaskinen

NO45Forholdsregler og tips! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende infor

Page 41

NO46Rengjøring av pumpenVaskemaskinen er montert med en selvrensende pumpe som ikke krever noe vedlikehold. Noen ganger kan små gjenstander (f.eks. my

Page 42 - Kjøre en vaskesyklus

NO47FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare

Page 43 - Vaskesykluser og

NO48HjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Start programmet på nytt for å kontrollere om probl

Page 44 - Vaskemidler og vask

SE5DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågående

Page 45 - Forholdsregler og tips

6SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på displayen visas texten SLÅ PÅ. Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsa

Page 46 - Pleie og vedlikehold

SE7Program och funktionerProgramtabellTvättfunktioner SnabbGenom att välja detta tillval minskas programmets tid-slängd med upp till 50 % baserat på v

Page 47 - Feilsøking

8SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte at

Page 48 - 195091171.05

SE9Säkerhetsföreskrifter och råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhe

Comments to this Manuals

No comments