Whirlpool AVTXL 129 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AVTXL 129 (EU). Whirlpool AVTXL 129 (EU) Manuel utilisateur User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F
1
Mode d'emploi
LAVE-LINGE TOP LOADER
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau, 2
Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3
Premier cycle de lavage, 3
Caractéristiques techniques, 3
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes, 4
Comment ouvrir et fermer le tambour, 4
Ecran, 5
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d'un programme, 6
Tableau des programmes, 6
Personnalisations, 7
Réglage de la température, 7
Réglage de l'essorage, 7
Options, 7
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels, 8
Cycle blanchissage, 8
Triage du linge, 8
Pièces de linge particulières, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale, 9
Mise au rebut, 9
Economies et respect de l'environnement, 9
Entretien et soin, 10
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant, 10
Nettoyage du lave-linge, 10
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels, 10
Entretien du couvercle et du tambour, 10
Nettoyage de la pompe, 10
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels, 10
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau, 10
Anomalies et remèdes, 11-12
Assistance, 12
Consultation à tout moment, 12
AVTXL 129
Français, 1
F
English, 13
GB
Èeský, 61
CZ
ES
Español, 25
Polski, 37
PL
Magyar, 49
HU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Mode d'emploi

F1Mode d'emploiLAVE-LINGE TOP LOADERSommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveau, 2Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3Pre

Page 2

F10Entretien et soinComment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par ex

Page 3 - Premier cycle de lavage

F11Anomalies et remèdesAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionIl peut arriver que le lave-linge ne fon

Page 4 - Description du lave-linge

F12AssistanceAssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11);

Page 5 - Installation Description

13GBContentsInstallation, 14-15Unpacking and levelling, 14Electric and water connections, 14-15The first wash cycle, 15Technical details, 15Washing

Page 6 - Mise en marche et Programmes

14GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the inst

Page 7 - Personnalisations

15GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floo

Page 8 - Produits lessiviels et linge

16GBControl panelWashing machine description ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accide

Page 9 - Précautions et conseils

17GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionLedsThe LEDS provide important information.This is what they

Page 10 - Entretien et soin

18GBStarting and ProgrammesNotes: For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indica

Page 11 - Anomalies et remèdes

19GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:S u p erWa s hAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function

Page 12 - Assistance

F2Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez

Page 13 - Instructions for use

20GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Page 14 - Installation

21GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Page 15 - The first wash cycle

22GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian

Page 16 - Washing machine description

23GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problem can'teasily be solved by consulti

Page 17

24GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether

Page 18 - Starting and Programmes

37ESEspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelación, 38Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39Primer ciclo de lavado, 39Datos técnicos, 39

Page 19 - Personalisations

38ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Page 20 - Detergents and laundry

39ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 21 - Precautions and advice

40ESDescripciónde la lavadora Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impe

Page 22 - Care and maintenance

41ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónLuces testigoLas luces testigo suministran información i

Page 23 - Troubleshooting

F3Caractéristiques techniquesModèleAVTXL 129Dimensionslargeur 40 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacitéde 1 à 6 kgRaccordementsélectrique

Page 24

42ESPuesta en marcha y ProgramasNotas Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tabla

Page 25 - Instrucciones para el uso

43ESFunciones Efecto Notas para el uso Activa conlosprogramas:S u p e rWa s hPermite unalimpiezaimpecable,visiblementemás blancodel estándaren Clase A

Page 26 - Instalación

44ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 27 - Primer ciclo de lavado

45ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La lavadora fue proyectada y fab

Page 28 - Descripción

46ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l

Page 29 - Cómo abrir y cerrar el cesto

47ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controleque no se trate de un problema de fác

Page 30 - Puesta en marcha y Programas

48ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 31 - Personalizaciones

37PLSpis treciInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowanie, 38Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 38-39Pierwszy cykl prania, 39Dane technic

Page 32 - Detergentes y ropa

38PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania, czyprzeniesienia pralki w inne

Page 33 - Precauciones y consejos

39PLPod³¹czenie rury usuwania wodyPod³¹czyæ rurêusuwania wody, bezzginania jej, doprzewodu ciekowegolub do cieku w cianie,które powinnyznajdowa

Page 34 - Mantenimiento y cuidados

F4 Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez

Page 35 - Anomalías y soluciones

40PLOpis pralki wiate³ko sygnalizuj¹ce ZAPALENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI:To wiate³ko sygnalizacyjne zapalone wskazuje, ¿e drzwiczki pralki

Page 36 - Asistencia

41PLSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja OpisFig. 1Fig. 2A) OTWIERANIE. (Rys.1). P

Page 37 - Instrukcja obs³ugi

42PLRodzaj tkaniny oraz stopieñzabrudzeniaProgramyTempe-raturyrodek pior¹cyrodekzmiêkczaj¹cyOpcjaWybielanie/WybielaczCzastrwaniacyklu(minuty)Opis cy

Page 38 - Instalacja

43PLPotrzeby indywidualneSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja OpisNastawienie temp

Page 39 - Dane techniczne

44PLSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ odw³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹cgo za du¿o, wcale nie popraw

Page 40 - Opis pralki

45PLZalecenia i rodki ostro¿nociSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis Pralk

Page 41 - wiate³ka sygnalizuj¹ce

46PLKonserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacjih

Page 42 - Tabela programów

47PLMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 48) nale¿y sprawdziæ, czyproblemu tego nie da siê ³atwo ro

Page 43 - Potrzeby indywidualne

48PLPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 47); Ponownie nastawiæ progra

Page 44 - rodki pior¹ce i bielizna

49HUMagyarÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 50-51Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 50Víz és elektromos csatlakozás, 50-51Elsõ mosási ciklus, 51Mûszaki ad

Page 45 - Usuwanie odpadów

F5AssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionVoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.V

Page 46 - Konserwacja

50HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon

Page 47 - Anomalie i rodki zaradcze

51HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhoz

Page 48 - Serwis Techniczny

52HUA mosógép leírása BEKAPCSOLVA/AJTÓ ZÁRVA lámpa:A világító visszajelzõ lámpa azt jelzi, hogy a véletlen nyitás megakadályozására a mosógépajtó be

Page 49 - Használati utasítás

53HUSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírásVisszajelzõ lámpákA visszajelzõ lámpák fontos inform

Page 50 - Üzembehelyezés

54HUIndítás és ProgramokProgramtáblázatRöviden: egy program elindítása1. Az billentyû megnyomásával kapcsolja be amosógépet. Néhány másodpercre a

Page 51 - Mûszaki adatok

55HUFunkciók Hatás Megjegyzések a használathoz A következõprogramokkalmûködik:SuperWashAz A Osztálybanszabványosnálláthatóanfehérebb,makulátlantisztas

Page 52 - A mosógép leírása

56HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, amosás nem lesz hatékonyabb, d

Page 53 - Visszajelzõ lámpák

57HUÓvintézkedések és tanácsokSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírás A mosógépet a nemzetközi biz

Page 54 - Programtáblázat

58HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét

Page 55 - Program módosítások

59HUMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 60. oldal) ellenõrizze, hogy nem olyanproblémáról van szó, amely a köv

Page 56 - Mosószerek és mosandók

F6Mise en marche et ProgrammesNature des tissus et degréde salissureProgram-mesTemp.lavageLessiveAssouplis-santOption Anti-tâches/ Eaude JavelDurée du

Page 57 - Óvintézkedések és tanácsok

60HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 59. oldal); Újból indítsa el a programot,

Page 58 - Karbantartás és törõdés

61CZÈeskýObsahInstalace, 62-63Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 62Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 62-63První prací cyklus, 63Te

Page 59 - Rendellenességek

62CZInstalace Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jehodalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování anebopøestìhování praèky se ujistìte

Page 60

63CZTechnické údajeModelAVTXL 129Rozmìryíøka 40 cmvýka 85 cmhloubka 60 cmKapacitaod 1 do 6 kgNapájeníViz títek s technickými údaji,aplikovan

Page 61 - Návod k pouití

64CZ Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÉ VÍKO:Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, e dvíøka jsou zablokována kvùli zamezení náhodnému otevøení;aby se

Page 62 - Instalace

65CZKontrolkyKontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.Informují nás o následujících skuteènostech:Aktuální fáze pracího programu:Bìhem pracího cykl

Page 63 - Technické údaje

66CZDruh tkaniny a stupeò jejího zneèitìníPracíprogramyTeplotaPracíprostøedekAvivá±zVolitelnáfunkce Bìlení/ BìlícíprostøedekDobacyklu (vminutách)Popi

Page 64 - Popis praèky

67CZFunkce Efekt Poznámky k pou±zitíAktivní pøiprogramech:SuperWashUmo±zòuje dosa±zenídokonalé èistoty aviditelnì nejvýraznìjíbìloby vypraného prádla

Page 65 - Kontrolky

68CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek pranízávisí také nasprávném dávkovánípracích prostøedkù:pouití jejichnadmìrného mnostvísniuje efektiv

Page 66 - Uvedení do chodu a programy

69CZOpatøení a radyServisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis Praèka byla navrena a vyrobena vsouladuspla

Page 67 - Nastavení èinnosti

F7PersonnalisationsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionSélection de la températureTournez le bou

Page 68 - Prací prostøedky a prádlo

70CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben

Page 69 - Opatøení a rady

71CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 72), zkontrolujteprostøednictvím následujícího

Page 70 - Údrba a péèe

72CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 71); Opìtovnì uveïte do chodu prací program

Page 71 - Poruchy a

F8Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavagedépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel:un excès de l

Page 72 - Servisní sluba

F9AssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqu

Comments to this Manuals

No comments