Whirlpool IWC 5085 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool IWC 5085 (EU). Whirlpool IWC 5085 (EU) Manual de usuario User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWC 5085
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Español,13
ES
Èesky,25
CZ
Românã,37
RO
Slovensko,49
SL
UK
Óêðà¿íñüêà,61
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5 - Starting a wash cycle

ES13EspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Page 6 - Wash cycles

14ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Page 7 - Personalisation

ES1565 - 100 cm Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a un

Page 8 - Detergents and laundry

16ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encendery apagar l

Page 9 - Precautions and tips

ES17PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función Comienzo retrasado

Page 10 - Care and maintenance

18ESDescripción del ProgramaTe m p .max.(°C)Velocid-ad máx.(r.p.m.)DetergentesCarga máx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela-vadoLavadoBlanque-adorSuavi-zanteN

Page 11 - Troubleshooting

ES19Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Page 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Page 13 - Manual de instrucciones

20ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la

Page 14 - Instalación

ES21Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Page 15 - Datos técnicos

22ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg

Page 16 - Descripción de la lavadora y

ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que

Page 17 - Poner en marcha un programa

24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Page 18 - Programas

CZ25ÈeskyObsahInstalace, 26-27Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické a kvodovodní sítiPrvní prací cyklusTechnické údajePop

Page 19 - Personalizaciones

26CZInstalace Je dùleité uschovat tento návod tak, abyste jejmohli kdykoli konzultovat. Vpøípadì prodeje,darování nebo pøestìhování praèky se ujist

Page 20 - Detergentes y ropa

CZ27Technické údajeModelIWC 5085Rozmìryíøka 59,5 cmvýka 85 cmhloubka 52,5 cmKapacitaod 1 do 5 kgNapájeníviz títek s technickými údaji,aplikovaný na

Page 21 - Precauciones y consejos

28CZDávkovaè pracích prostøedkù: slouí k dávkovánípracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù (vizPrací prostøedky a prádlo).Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUT

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

CZ29KontrolkyKontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.Informují nás o následujících skuteènostech:Odloený startKdy byla aktivována funkce Odl

Page 23 - Anomalías y soluciones

GB3Technical dataModelIWC 5085Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cmCapacityfrom 1 to 5 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Page 24 - Asistencia

30CZPopis programuMax.teplota-(°C)Max.rychlost(otáèky zaminutu)Prací prostøedkyMax. náplò(kg)Doba trvánícykluPøed-praníPraníBìlicíprost-øedekAviváz Be

Page 25 - Návod k pouití

CZ31Nastavení teplotyOtáèením otoèného ovladaèe TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programù).Teplota mùe být postupnì sniována a po pr

Page 26 - Instalace

32CZPrací prostøedky a prádloDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek praní závisí také na správnémdávkování pracího prostøedku: pouití jehonadmìrné

Page 27 - První prací cyklus

CZ33Opatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena vsouladusplatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeè

Page 28 - Popis praèky a zahájení

34CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøebe

Page 29 - Zahájení pracího programu

CZ35Poruchy a zpùsob jejichodstranìníMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Døíve, ne zatelefonujete na Servisní slubu (viz Servisní sluba),zko

Page 30 - Prací programy

36CZServisní slubaPøed pøivoláním Servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní

Page 31 - Uivatelská nastavení

37RORomânãSumarInstalare, 38-39Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii

Page 32 - Prací prostøedky a prádlo

38ROInstalare Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,de cesiune sau de schimbare a locui

Page 33 - Opatøení a rady

39RO65 - 100 cm Conectarea furtunului de golireConectaþi furtunul degolire - fãrã a-l îndoi - lacanalizare sau laracordul de golireprevãzut pe perete,

Page 34 - Údrba a péèe

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washin

Page 35 - Poruchy a zpùsob jejich

40ROSertarul detergenþilor: pentru a introducedetergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufealbe).Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni ºi opr

Page 36 - Servisní sluba

41ROIndicatoare luminoaseLedurile furnizeazã informaþii importante.Iatã ce indicã:Pornire întârziatãDacã a fost activatã funcþia Pornire întârziatã

Page 37 - Instrucþiuni de folosire

42ROPrograme specialeExpress (programul 10) a fost studiat pentru a spãla articolele foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar15 de minute ceea

Page 38 - Instalare

43ROReglarea temperaturiiRotind selectorul de TEMPERATURÃ se fixeazã temperatura de spãlare (a se vedea Tabelul programelor).Temperatura poate fi redu

Page 39 - Date tehnice

44RODetergenþi ºi rufe albeCompartimentul pentru detergenþiUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: excesul de deterge

Page 40 - Panoul de control

45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Page 41 - Activarea unui program

46ROÎntreþinere ºi curãþareÎntreruperea alimentãrii cu apã ºicurent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzur

Page 42 - Programe

47ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service(a se vedea Asistenþã), verif

Page 43 - Personalizare

48ROAsistenþãÎnainte de a lua legãtura cu Service-ul: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii); Porniþi

Page 44 - Detergenþi ºi rufe albe

SL49SlovenskoVsebinaNamestitev, 50-51Odstranitev embalae in izravnavanjePrikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavoPrvo pranjeTehnièni podatkiO

Page 45 - Precauþii ºi sfaturi

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Page 46 - Întreþinere ºi curãþare

50SLNamestitev Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga prenehaliuporabljati ali premestili dru

Page 47 - Anomalii ºi remedii

SL5165 - 100 cm Namestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -1

Page 48 - Asistenþã

52SLPredal za pralna sredstva: za odmerjanjedetergentov in dodatkov (glej Pralna sredstva inperilo).Tipka VKLOP/IZKLOP: za vklop in izklop pralnegas

Page 49 - Navodila za uporabo

SL53LuèkeLuèke nas obveèajo o pomembnih podatkih.Pomenijo naslednje:Zakasnel zaèetek pranjaÈe je aktivirana funkcija Zakasnel zaèetekpranja(glej

Page 50 - Namestitev

54SLOpis programaMaksi-malnatempe-ratura(°C)Maksimal-na hitrost(vrtljaji naminuto)Pralni prakiMaksimalnateza (Kg)Trajanje ciklaPred-pranjePranje Beli

Page 51 - Tehnièni podatki

SL55Nastavitve temperatureZ vrtenjem gumba TEMPERATURA nastavite temperaturo pranja (glej Tabela programov).Temperaturo pranja lahko zniate vse do pr

Page 52 - Opis pralnega stroja in

56SLPralna sredstva in periloPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretira

Page 53 - Kako zagnati program pranja

SL57Opozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnihpredpisih. Pozorno preberite naslednja varnostnaopozorila.Varnost Ta st

Page 54 - Programi

58SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriènenapeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega si

Page 55 - Posebne nastavitve

SL59Motnje in njihovoodpravljanjeLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden poklièete serviserja (glej Pomoè), se preprièajte, da ne greza od

Page 56 - Pralna sredstva in perilo

6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutesand the

Page 57 - Opozorila in nasveti

60SLPomoèPreden poklièete pooblaèeni servis: Preverite, èe nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glejMotnje in njihovo odpravljanje);

Page 58 - Vzdrevanje in èièenje

61UCRÓêðà¿íñüêàÇì³ñòÂñòàíîâëåííÿ, 62-63Ðîçïàêóâàííÿ òà âèð³âíþâàííÿϳäêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðîåíåð㳿Ïåðøèé öèêë ïðàííÿÒåõíi÷íi äàíiÎïèñ ïðàëüíî¿ ìàøè

Page 59 - Motnje in njihovo

62UCRÂñòàíîâëåííÿ Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòèíàãîäó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Óâèïàäêó ïðîäàæó, ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³

Page 60

63UCR65 - 100 cm ϳäêëþ÷åííÿ çëèâíîãî øëàíãàϳäêëþ÷³òü çëèâíèéøëàíã, íå çãèíàþ÷èéîãî, äîêàíàë³çàö³éíîãî êàíàëóàáî äî âõîäó äî òàêîãîêàíàëó íà ñò³í³

Page 61 - Iíñòðóêöiÿ ç âèêîðèñòàííÿ

64UCRÊàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîì: äëÿ çàâàíòàæåííÿïðàëüíèõ çàñîáiâ òà çàñîáiâ äîãëÿäó (äèâ.Ïðàëüíi çàñîáè òà áiëèçíà).Êíîïêà ÓÂIÌÊÍÅÍÍß/ÂÈÌÊÍÅÍÍß: äë

Page 62 - Âñòàíîâëåííÿ

65UCR²íäèêàòîðíi ëàìïè²íäèêàòîðíi ëàìïè íàäàþòü âàæëèâó iíôîðìàöiþÎò íà ùî âîíè âêàçóþòü:Âiäñòðî÷åíèé ïóñêßêùî àêòèâîâàíîîïöiþÂiäñòðî÷åíèé ïóñê (

Page 63 - Ïåðøèé öèêë ïðàííÿ

66UCRÏðîãðàìèÒàáëèöÿ ïðîãðàìÑïåöiàëüíi ïðîãðàìèMix 15' (ïðîãðàìà 10) ðîçðàõîâàíà äëÿ ïðàííÿ çëåãêà çàáðóäíåíèõ ðå÷åé çà êîðîòêèé ÷àñ: ¿¿ òðèâàëi

Page 64 - Îïèñ ïðàëüíî¿ ìàøèíè òà

67UCRÍàëàøòóâàííÿ ïiä âëàñíiïîòðåáèÂñòàíîâëåííÿ òåìïåðàòóðèÎáåðòàþ÷è ðó÷êó ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÈ, âè ìîæåòå çàäàòè òåìïåðàòóðó ïðàííÿ (äèâ. Òàáëèöþ ïðîãðàì).Âè

Page 65 - ßê çàïóñòèòè ïðîãðàìó

68UCRÏðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíàÊàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîìÄîáðèé ðåçóëüòàò ïðàííÿ çàëåæèòü òàêîæ âiäïðàâèëüíîãî äîçóâàííÿ ïðàëüíîãî çàñîáó:íàäëèøîê ïðà

Page 66 - Ïðîãðàìè

69UCRÇàïîá³æí³ çàõîäè òàïîðàäè Ìàøèíó áóëà ñïðîåêòîâàíî ³ âèðîáëåíî óâ³äïîâ³äíîñò³ ç ì³æíàðîäíèìè íîðìàìè áåçïåêè. Öåïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ çàäëÿ

Page 67 - Íàëàøòóâàííÿ ïiä âëàñíi

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Page 68 - Ïðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíà

70UCRÄîãëÿä òà î÷èùåííÿ³äêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðè÷íîãîæèâëåííÿ Çàêðèâàéòå âîäîïðîâ³äíèé êðàí ï³ñëÿ êîæíîãîïðàííÿ. Ó òàêèé ñïîñ³á çìåíøóºòüñÿ çíîñã³ä

Page 69 - Çàïîá³æí³ çàõîäè òà

71UCRÍåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õóñóíåííÿÌîæå òàê ñòàòèñÿ, ùî ïðàëüíà ìàøèíà íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè äî ñëóæáè Äîïîìîãè(äèâ. Äîïîìîãà),

Page 70 - Äîãëÿä òà î÷èùåííÿ

72UCR195073009.00 09/2008 - Xerox Business ServicesÄîïîìîãàÏåðø í³æ çâåðíóòèñÿ ïî Äîïîìîãó: Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîáëå

Page 71 - Íåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õ

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 72 - Äîïîìîãà

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Comments to this Manuals

No comments