Whirlpool IWC 6165 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool IWC 6165 (EU). Whirlpool IWC 6165 (EU) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWC 6165
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Français,13
F
Nederlands,25
NL
SE
Suomi,49
FI
Norsks,73
NO
Dansk,61
DK
Svenka,37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),make sure that the pr

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet

Page 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDes

Page 6 - Wash cycles

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’il

Page 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaud’évacuation, sans leplier, à un conduitd’évacuation ou à uneévacuation murale placés

Page 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessivielset linge”).Touche MARCHE/ARRÊT: pour a

Page 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée

Page 10 - Care and maintenance

18FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxExpress (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il

Page 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Page 13 - Mode d’emploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Page 14 - Installation

FR21Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pou

Page 15 - Premier cycle de lavage

22FREntretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et ducourant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage.Cela réduit l’usure de l’installation hyd

Page 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir“Assistance”), contrôle

Page 17 - Démarrage d’un programme

24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Page 18 - Programmes

25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBeschrij

Page 19 - Personnalisations

26NLInstallatie! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt, of u verhuist, moet het bo

Page 20 - Produits lessiviels et linge

27NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 100

Page 21 - Précautions et conseils

28NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).Toets AAN/UIT: voor het in- en uitschakelen van dewasautomaat.PRO

Page 22 - Entretien et soin

29NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Uitgestelde startAls de functie “Uitgestelde Start” is gea

Page 23 - Anomalies et remèdes

GB30Technical dataModelIWC 6165Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technica

Page 24 - Assistance

30NLSpeciale programma’sExpress (programma 10) is bedoeld voor het snel wassen van niet zo vuil wasgoed: het duurt slechts 15 minuten enbespaart dus e

Page 25 - Gebruiksaanwijzing

31NLInstellen van de temperatuurDoor aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur kan verl

Page 26 - Installatie

32NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.

Page 27 - Technische gegevens

33NLVoorzorgsmaatregelenen advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn voor

Page 28 - Bedieningspaneel

34NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom• Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Page 29 - Een programma starten

35NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst(zie “Service”)moet u controler

Page 30 - Programma’s

36NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start het

Page 31 - Persoonlijke instellingen

SE37InnehållsförteckningInstallation, 38-39Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättm

Page 32 - Wasmiddelen en wasgoed

38SEInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du fö

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen

SE3965 - 100 cmAnslutning av avloppsslangAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdm

Page 34 - Onderhoud en verzorging

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see “Detergentsand laundry”).ON/OFF button: switches the washing mach

Page 35 - Storingen en oplossingen

40SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel ochtillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).Knapp TILL/FRÅN: För att sätta på och stänga avtvättmask

Page 36

SE41KontrollamporKontrollamporna förser dig med viktig information.De upplyser dig om:StartfördröjningOm funktionen “Startfördröjning” (se“Specialanpa

Page 37 - Bruksanvisning

42SESpeciella programExpress (program 10) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 15minuter och gör att du

Page 38

SE43Inställning av temperaturTvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURVREDET (se Programtabell).Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i

Page 39 - Första tvättcykeln

44SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: En överdriven dosering innebär inteatt

Page 40 - Beskrivning av tvättmaskinen

SE45Säkerhetsföreskrifteroch råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationellsäkerhetsstandard. Dessa säkerhets

Page 41 - Starta ett program

46SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinensvattensy

Page 42 - Programtabell

SE47Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att detinte rör sig om

Page 43 - Specialanpassningar

48SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);• Starta programmet igen för

Page 44 - Tvättmedel och tvättgods

FI49SuomiYhteenvetoAsennus, 50-51Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPyykinpesukoneen kuvaus j

Page 45 - Säkerhetsföreskrifter

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Page 46 - Underhåll och skötsel

50FIAsennus! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jottasitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä,luovutettaessa tai muuton yhteydessä va

Page 47 - Fel och åtgärder

FI5165 - 100 cmVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitälattiaviemäriin taiseinäviemäriin, jokasijaitsee 65 - 100 cmkorkeudella

Page 48

52FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlisäämiseksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Näppäin KÄYNNISTYS/SAMMUTUS:pyykinpesukoneen käynnistäm

Page 49 - Käyttöohjeet

FI53MerkkivalotMerkkivalot antavat tärkeitä tietoja.Ne ilmoittavat muun muassa:AjastinJos on kytketty päälle toiminto“Ajastin” (katso“Omavalintaiset

Page 50 - Vesi- ja sähköliitännät

54FIOhjelman kuvausEnim-mäisl-ämp-ötila(°C)Enimmäis-nopeuskierrosta/-min.PesuaineetEnimmäistäytt-ö (kg)Jakson kestoEsipesu PesuValkai-suaineHuuht-elua

Page 51 - Ensimmäinen pesujakso

FI55Lämpötilan asettaminenKiertäen nappulaa LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso Ohjelmataulukko).Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun sa

Page 52 - Pyykinpesukoneen kuvaus

56FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä eiparanneta

Page 53 - Ohjelman käynnistys

FI57Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiäturvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoituksettoimitetaan turv

Page 54 - Ohjelmat

58FIHuolto ja hoitoVeden ja sähkövirran poissulkeminen• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumistaja

Page 55 - Omavalintaiset toiminnot

FI59Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkistaseuraavan l

Page 56 - Pesuaineet ja pyykit

6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutesand there

Page 57 - Varotoimet ja neuvot

60FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistä ohjelma uud

Page 58 - Huolto ja hoito

DK61DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 62-63Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBeskr

Page 59 - Häiriöt ja korjaustoimet

62DKInstallation! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senereopslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal mansørge for, at brugervejl

Page 60 - Huoltoapu

DK6365 - 100 cmTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen,uden at den bøjes, til etafløbsrør eller etvægmonteret afløbanbragt mellem 65 og100 c

Page 61 - Brugervejledning

64DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddelog tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tasten TÆND/SLUK: Tænder og slukker forvask

Page 62

DK65KontrollamperKontrollamperne giver vigtige oplysninger.Deres betydning:Tidsforsinket startHvis man har aktiveret funktionen for “Tidsforsinketstar

Page 63 - Første vaskecyklus

66DKSærprogrammerExpress (program 10) er beregnet til hurtig vask af let snavset tøj. Programmet varer kun 15 minutter og sparersåledes både energi og

Page 64 - Beskrivelse af vaskemaskinen

DK67Indstilling af temperaturenVed drejning af TEMPERATUR-knappen indstilles vasketemperaturen (se Programoversigten).Temperaturen kan sænkes ned til

Page 65 - Start af et program

68DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for megetfår m

Page 66 - Programmer

DK69Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget ioverensstemmelse med de internationalesikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af h

Page 67 - Personlige indstillinger

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Page 68 - Vaskemiddel og vasketøj

70DKVedligeholdelseAfbrydelse af vand og elektricitet• Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg,og ma

Page 69 - Forholdsregler og råd

DK71Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skalman kontroller

Page 70 - Vedligeholdelse

72DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”);• Start programmet ige

Page 71 - Fejl og afhjælpning

NO73NorskInnholdInstallering, 74-75Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataBeskrivelse av va

Page 72 - Servicetjeneste

74NOInstallering! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted forfremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføreseller flyttes, se til at inst

Page 73

NO7565 - 100 cmTilkopling av tømmeslangenTilkople tømmeslangen,uten å bøye den, for åtømme et rør ellerveggavløp som befinnerseg i en høyde på mellom6

Page 74 - Installering

76NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel ogtilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).PÅ/AV -knapp: Slår vaskemaskinen på og av.VASKESYKLUS -bryter:

Page 75 - Tekniske data

NO77IndikatorlamperIndikatorlampene gir viktig informasjon.Dette er hva de kan fortelle deg:Utsatt startHvis “Utsatt start” -funksjon har blitt aktive

Page 76 - Beskrivelse av vaskemaskinen

78NOBeskrivelse av vaskesyklusenMaks.temp.(°C)Maks.hastighet(omdrei-ningerperminutt)VaskemidlerMaks. last(kg)SyklusvarighetFor-vaskHoved-vaskBleke-mid

Page 77 - Starte en vaskesyklus

NO79Stille temperaturenVri TEMPERATUR-bryteren for å stille inn vasketemperaturen (se Tabell for vaskesykluser).Temperaturen kan senkes eller stilles

Page 78 - Vaskesykluser

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 79 - Enkelttilfeller

80NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktigdosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for myevaskemiddel, betyr ikke

Page 80 - Vaskemidler og vask

NO81Forholdsregler og tips! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsforskrifter. Følgende inform

Page 81 - Forholdsregler og tips

82NOPleie og vedlikeholdStenge forsyningen av vann og strøm• Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dettevil begrense slitasjen på hydraulikksystem

Page 82 - Pleie og vedlikehold

NO83FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til atproblemet ikke bare k

Page 83 - Feilsøking

84NOHjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Start programmet på nytt for å kontrollere om problem

Page 84 - 195073006.05

GB9Precautions and tips! This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informati

Comments to this Manuals

No comments