1GBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing machin
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applianc
11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether
13ESSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelación, 14Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15Primer ciclo de lavado, 15Datos técnicos, 15Descrip
14ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez
15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
16ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraCajón de detergentesLeyendaBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para carg
17ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz
18ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTempe-raturaDetergenteSuavizanteDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo de lavadoPrelav.Lava-doAlg
19ESFunciones Efecto Notas para el uso Activa conlosprogramas:Del ayt i merRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 9horas.Pulse varias veces el
2GB Keep this instruction manual in a safe place for futurereference. Should the appliance be sold, transferred ormoved, make sure the instruction ma
20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
21ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La lavadora fue proyectada y fab
22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controleque no se trate de un problema de fác
24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); Vuelva a poner en marcha el programa
25DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und Aufstellen, 26Wasser- und Elektroanschlüsse, 26-27Erster Waschgang, 27Technische Da
26DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfäl-tig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zukönnen. Sorgen Sie dafür, dass si
27DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein
28DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeAnzeigetafelTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmitte
29DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GES
3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloor;al
30DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-programmeTem p e -raturWaschmittelWeich-macherProgramm-Dauer(Minuten)Beschreibung desWaschprogrammsVorw. Haup
31DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur Anwendung Aktiv mitdenProgrammen:Delay Timer(Startvor-wahl)Start kann biszu 9 Std.verschobenwerden.Drücken Sie
32DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt
33DEVorsichtsmaßregelnund HinweiseKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung Der Wa
34DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl
35DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite
36DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35); Starten Si
4GBControl panelWashing machine descriptionDetergent dispenserProgramme keySTART/STOPButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONBu
5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is l
6GBType of fabric and degreeof soilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-washWashCottonExtremely
7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:DelayTimerDelays thestart of thewash by up to9 hours.Press the button repeatedly until the LED corr
8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for
9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bui
Comments to this Manuals