Whirlpool WDG 862 EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool WDG 862 EU. Whirlpool WDG 862 EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
English,1
GB
WASHER-DRYER
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and advice, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washer-dryer, 6-7
Control panel
Display
How to run a wash cycle or a drying cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of programmes and wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Troubleshooting, 11
Service, 12
WDG 862
Instructions for use
Magyar,13
HU
HU
Česky,25
CZ
Slovensky,37
SK
Română,49
RO
UA
Українська,61
Русский,73
CIS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

1GBEnglish,1GBWASHER-DRYER! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the e

Page 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Page 3 - The first wash cycle

11GBTroubleshootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure t

Page 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the

Page 5 - Precautions and tips

13HUMagyarHUMOSÓGÉP! Ez a szimbólum arra gyelmeztet, hogy olvassa el ezt a használati utasítást.ÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 14–15Kicsomagolás és

Page 6 - Control panel

14HUÜzembe helyezés! Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, hogy mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy másnál helyezné el, gondo

Page 7

15HUMûszaki adatokModell WDG 862Méretekszélesség 59,5 cmmagasság 85 cmmélység 60,5 cmRuhatöltet:mosáshoz 1-tõl 8 kg közöttszárításhoz 1-tõl 6 kg közöt

Page 8 - How to run a wash cycle or a

16HUAz ajtó és a forgódob ápolása• Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy rossz szagok keletkezzenek.A szivattyú tisztításaA mosógép öntisztító s

Page 9 - Wash cycles and options

17HUÓvintézkedések és tanácsok! A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a gyelmeztetéseket bizt

Page 10 - Detergents and laundry

18HUA mosógép leírásaKezelőpanelHŐMÉRSÉKLET gombPROGRAM VÁLASZTÓ gombMosószer-adagoló ókON/OFFgombCENTRIFUGÁLÁS gombSTART/PAUSE nyomógomb és lámpaKI

Page 11 - Troubleshooting

19HUKijelzőA kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat.Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok

Page 12

2GBInstallationLevelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifti

Page 13 - Használati utasítás

20HUA mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása1. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET. Nyomja meg a gombot – az START/PAUSE lámpa lassan, zöld fénnyel

Page 14 - Üzembe helyezés

21HUProgramok és opciókMosási opciók EcoEzen opció alkalmazásával nő az öblítés, valamint a végső mosószer-eltávolítás hatékonysága. Használata a külö

Page 15 - Első mosási ciklus

22HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló ókA mosás eredményessége függ a mosószer helyes adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem l

Page 16 - Karbantartás és ápolás

23HURendellenességek és elhárításukElőfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan

Page 17 - Óvintézkedések és tanácsok

24HUSzervizMielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket:• Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendelle

Page 18 - A mosógép leírása

25CZČeskyCZPRAČKA! Tento symbol vám připomíná potřebu přečtení návodu k použití.ObsahInstalace, 26-27Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipoj

Page 19

26CZInstalaceDokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace n

Page 20

27CZTechnické údajeModel WDG 862Rozmìryšíøka 59,5 cmvýška 85 cmhloubka 60,5 cmKapacitaod 1 do 8 kg pro praníod 1 do 6 kg pro sušeníNapájeníV

Page 21 - Programok és opciók

28CZÚdržba a péče Péče o dvířka a buben• Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů.Čištění čerpadlaSoučástí pra

Page 22 - Mosószerek és mosandók

29CZOpatření a rady! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna

Page 23 - Rendellenességek és

3GBTechnical dataModelWDG 862Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 60,5 cmCapacityfrom 1 to 8 kg for the wash programmefrom 1 to 6 kg for the dryin

Page 24

30CZPopis pračkyOvládací panelTlačítko TEPLOTAOTOČNÝ OVLADAČ PROGRAMŮDávkovač pracích prostředkůTlačítko ON/OFFTlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍTlačítko a kontr

Page 25 - Návod k použití

31CZDisplejDisplej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace.V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k di

Page 26 - Instalace

32CZJak provést prací cyklus nebo cyklus sušení1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem.2.

Page 27 - První prací cyklus

33CZProgramy a volitelné funkceVolitelné funkce praní EcoVolbou této volitelné funkce se zvýši účinnost máchání a zajistí se maximální stupeň odstraně

Page 28 - Údržba a péče

34CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředkůDobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměr

Page 29 - Opatření a rady

35CZPoruchy a způsob jejich odstraněníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), z

Page 30 - Popis pračky

36CZServisní službaPřed přivoláním Servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění

Page 31

37SKSlovenskySKPRÁČKA! Tento symbol upozorňuje na to, že je potrebné prečítať si návod na použitie.ObsahInštalácia, 38-39Rozbalenie a vyrovnanie do

Page 32

38SKInštalácia! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, darovania alebo presťahovania práčky sa

Page 33 - Programy a volitelné

39SKTechnické údajeModel WDG 862Rozmeryšírka 59,5 cmvýška 85 cmhåbka 60,5 cmKapacitaod 1 do 8 kg pre pranieod 1 do 6 kg pre sušenieElektrické zapojen

Page 34 - Prací prostředky a prádlo

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hyd

Page 35 - Poruchy a způsob jejich

40SKÚdržba a starostlivosť Starostlivosť o dvierka a bubon• Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných zápachov.Čist

Page 36 - Servisní služba

41SKOpatrenia a rady! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z be

Page 37 - Návod na použitie

42SKPopis práčkyOvládací panelTlačidlo TEPLOTAOTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOVDávkovač pracích prostriedkovTlačidlo ON/OFFTlačidlo ODSTREĎOVANIETlačidlo a kon

Page 38 - Inštalácia

43SKDisplejDisplej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií.V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po

Page 39 - Prvý prací cyklus

44SKSpôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušenia1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo ; kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou

Page 40 - Údržba a starostlivosť

45SKProgramy a voliteľné funkcieVoliteľné funkcie prania EcoFunkcia Eco prispieva k energetickej úspore, tým že neohrieva vodu použitú na pranie prádl

Page 41 - Opatrenia a rady

46SKPracie prostriedky a prádloDávkovač pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracieho prostriedku: použitie nad

Page 42 - Popis práčky

47SKPoruchy a spôsob ich odstráneniaMôže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontr

Page 43

48SKServisná službaPred obrátením sa na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstráne

Page 44

49RORomânăROMAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE! Acest simbol îţi aminteşte să citeşti acest manual de instrucţiuni.SumarInstalare, 50-51Despachetare şi punere la

Page 45 - Programy a voliteľné

5GBPrecautions and tips! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information

Page 46 - Pracie prostriedky a prádlo

50ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare

Page 47 - Poruchy a spôsob ich

51RODate tehniceModel WDG 862Dimensiunilãrgime 59,5 cmînãlþime 85 cmprofunzime 60,5 cmCapacitatede la 1 la 8 kg pentru spãlarede la 1 la 6 kg pentru u

Page 48 - Servisná služba

52ROÎngrijirea uşii şi a tamburului• Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute.Curăţarea pompeiMaşina de spălat est

Page 49 - Instrucţiuni de folosire

53ROPrecauăii ăi sfaturi! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furniz

Page 50 - Instalare

54RODescrierea maşinii de spălatPanoul de controlButon TEMPERATURĂSELECTOR PROGRAMESertarul detergenţilorButonul ON/OFFButon CENTRIFUGĂButon şi indic

Page 51 - Primul ciclu de spălare

55RODisplayEcranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii.În secţiunea A este aşată durata diferitelor programe la disp

Page 52 - Întreăinere ăi curăăare

56ROCum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina intermit

Page 53 - Precauăii ăi sfaturi

57ROPrograme şi opţiuniOpţiuni de spălare EcoFuncţia Eco contribuie la economia de energie, neîncălzind apa folosită pentru spălarea rufelor – un avan

Page 54 - Descrierea maşinii de spălat

58RODetergenţi şi rufeSertarul detergenţilorUn rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de detergent nu garantea

Page 55

59ROAnomalii şi remediiSe poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), veri

Page 56

6GBDescription of the washer-dryerControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/PAUS

Page 57 - Programe şi opţiuni

60ROAsistenţăÎnainte de a lua legătura cu Asistenţa:• Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);• Porniţi di

Page 58 - Detergenţi şi rufe

61UKУкраїнськаUKПРАЛЬНА МАШИНА! Така позначка нагадує Вам про обов’язок ознайомитися з керівництвом користувача.ЗмістВстановлення, 62-63Розпакування

Page 59 - Anomalii şi remedii

62UKВстановлення! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду пере

Page 60 - Asistenţă

63UKПiд’єднання шлангу злива водиПiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см

Page 61 - Довiдник користувача

64UKОпис пральної машиниПанель командКнопка ТЕМПЕРАТУРАРУЧКА ПРОГРАМКасета з пральним засобомКнопка ON/OFFКнопка ВIДЖИМУКнопка з iндикаторною лампою S

Page 62 - Встановлення

65UKДисплейДисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм;

Page 63 - Перший цикл прання

66UKЯк здiйснювати цикл прання або сушiння1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльн

Page 64 - Опис пральної машини

67UKПрограми й опціїОпції прання EcoФункція Eco сприяє енергозбереженню, тому що не відбувається нагрівання води для прання – користь для довкілля і д

Page 65

68UKПральні засоби і білизнаКасета з пральним засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок праль

Page 66

69UKЗапобіжні заходи та порадиРучне відкривання дверцят люкуУ випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку із-за відсутності електроенергії і ви хот

Page 67 - Програми й опції

7GBDisplayBCAThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and

Page 68 - Пральні засоби і білизна

70UKТехнічне обслуговування та догляд Догляд за люком та барабаном• Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні зап

Page 69 - Запобіжні заходи та поради

71UKНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”

Page 70 - Технічне обслуговування

72UKДопомогаПерш ніж зателефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Page 71 - Несправності та засоби

73CISСТИРАЛЬНАЯ МАШИНА C CУШKOЙ!          СодержаниеМонтаж, 74-75Рас

Page 72 - Допомога

74CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переез

Page 73 - Руководство по эксплуатации

75CISПрисоединение сливного шлангаПодсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте

Page 74 - Установка

76CISОписание стиральной машиныКонсоль управленияКнопка ТЕМПЕРАТУРАРУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММЯчейка для стирального веществаКнопка ON/OFFКнопка ОТЖИМК

Page 75 - Первый цикл стирки

77CISДисплейДисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.В секторе A показывается продолжительность разл

Page 76 - Описание стиральной машины

78CISПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку ; индикатор START/PAUSE редко мигает зеленым цветом.2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬ

Page 77

79CISТаблица программОписание программыМакс. темп. (°C)Макс. скорость (оборотов в минуту)CСтиральные вещества и добавкиМакс. загру-зка (кг)

Page 78

8GBHow to run a wash cycle or a drying cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a gree

Page 79 - Программы и дополнительные

80CISСтиральные вещества и типы бельяЯчейка для стирального веществаХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального веществ

Page 80 - Стиральные вещества и

81CISПредосторожности и рекомендации             

Page 81 - Предосторожности и

82CISТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращ

Page 82

83CISНеисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное

Page 83 - Неисправности и

84CISСервисное обслуживаниеМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенст

Page 84 - Сервисное

9GBWash cycles and optionsWash options EcoThe Eco option saves energy by not heating the water used to wash your laundry – an advantage both to the en

Comments to this Manuals

No comments