Whirlpool XWE 71683X W EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool XWE 71683X W EU. Whirlpool XWE 71683X W EU User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
WASHING MACHINE
Instructions for use
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9-10
Table of wash cycles
Wash options
Push & Wash
Detergents and laundry, 11-12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 13
Service, 14
XWE 71683
English,1
GB
FR
Français,15
DE
Deutsch,29
ES
Español,57
NL
Nederlands,43
PT
Português,71
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

1GBWASHING MACHINEInstructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycl

Page 2

10GBPush & WashThis function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in a

Page 3 - Technical data

11GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Page 4 - Care and maintenance

12GBCotton Standard 20° (programme 12) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which ar

Page 5 - Precautions and tips

13GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur

Page 6 - Description of the washing

14GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”).• Restart the

Page 7

FR15FrançaisFRLAVE-LINGESommaireInstallation, 16-17 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques

Page 8 - Running a wash cycle

16FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 9 - Wash cycles and options

FR17Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Page 10 - Push & Wash

18FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Page 11 - Detergents and laundry

FR19Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Page 12 - Load balancing system

2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that

Page 13 - Troubleshooting

20FRDescription du lave-lingeBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouche et

Page 14

FR21EcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d

Page 15 - Mode d’emploi

22FRComment faire un cycle de lavageProgrammation rapide1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas dé

Page 16 - Installation

FR23Programmes et optionsTableau des programmesOptions de lavage RapideUne première pression éclaire l’icône 9’, une deuxième l’icône 30’ et une trois

Page 17 - Caractéristiques techniques

24FRPush & WashCette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la to

Page 18 - Entretien et soin

FR25Produits lessiviels et lingeProgrammes spéciauxSportswear (programme 1) est spécialement conçu pour laver des textiles propres aux vêtements de sp

Page 19 - Précautions et conseils

26FRCouleurs: utiliser le programme 11 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil

Page 20 - Description du lave-linge

FR27Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Page 21

28FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An

Page 22

DE29DeutschDEWASCHVOLLAUTOMATINHALTSVERZEICHNISInstallation, 30-31Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische Date

Page 23 - Programmes et options

3GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 c

Page 24

30DEAufstellung! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung-sanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da

Page 25 - Produits lessiviels et linge

DE31Anschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in ei

Page 26

32DEAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage v

Page 27 - Anomalies et remèdes

DE33Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach

Page 28 - Assistance

34DEBeschreibung Ihres WaschvollautomatenBedienblendeTaste TEMPERATURWÄHLSCHALTER PROGRAMMEWaschmittelschubladeON/OFF-TasteTaste SCHLEUDERNTaste mit K

Page 29 - Bedienungsanleitungen

DE35DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer d

Page 30 - Aufstellung

36DEDurchführung eines WaschprogrammsSchnellprogrammierung1. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hie

Page 31 - Technische Daten

DE37Programme und ZusatzfunktionenProgrammtabelleDie auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbe

Page 32 - Reinigung und Pflege

38DEPush & WashMit dieser Funktion kann ein Waschzyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die ON/OFF-Taste zu drücke

Page 33 - Hinweise

DE39Waschmittel und WäscheSonderprogrammeSport (programm 1) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen; für beste

Page 34 - Waschvollautomaten

4GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, sm

Page 35

40DEEco Baumwolle 20° (programm 12) ideal für normalverschmutze Baumwolle. Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen, vergleichbar mit einer Wä

Page 36 - Waschprogramms

DE41Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Page 37 - Zusatzfunktionen

42DEKundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“);•

Page 38

43NLNederlandsNLWASAUTOMAATInhoudInstallatie, 44-45Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische geg

Page 39 - Waschmittel und Wäsche

44NLEen correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. I

Page 40 - Wäscheladung

45NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van

Page 41 - Störungen und Abhilfe

46NLOnderhoud van deur en trommel• Laat de deur altijd op een kier staan om nare luchtjes te vermijden.Reinigen van de pompDe wasautomaat is voorzien

Page 42 - Kundendienst

47NLte optimaliseren en om potentiële schade aan de gezondheid en het milieu te voorkomen. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op elk pr

Page 43 - Gebruiksaanwijzing

48NLBeschrijving van de wasautomaatBedieningspaneelKnop TEMPERATUURDRAAIKNOP PROGRAMMA’SWasmiddelbakjeKnop ON/OFFKnopCENTRIFUGEKnop en controlelampje

Page 44 - Installatie

49NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de beschi

Page 45 - Technische gegevens

5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat

Page 46 - Onderhoud en verzorging

50NLHet uitvoeren van een wascyclusSnelle programmering1. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelh

Page 47 - Voorzorgsmaatregelen

51NLProgramma’s en optiesWasopties SnelDe eerste keer dat u drukt gaat het symbool 9’ aan, de tweede keer het symbool 30’ en de derde keer het symbool

Page 48 - Bedieningspaneel

52NLPush & WashMet deze functie kunt u een wascyclus starten terwijl de wasautomaat uit is, zonder dat u daarvoor op de toets ON/OFF hoeft te druk

Page 49

53NLWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. Het wasmid

Page 50

54NLGekleurd: gebruik de programma 11 voor het wassen van licht gekleurde was. Het programma is ontwikkeld voor het langdurige behoud van de mooie kle

Page 51 - Programma’s en opties

55NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u control

Page 52

56NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start h

Page 53 - Wasmiddelen en wasgoed

ES57LAVADORASumarioInstalación, 58-59Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimiento y cu

Page 54

58ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique

Page 55 - Storingen en oplossingen

ES59Conexión del tubo de desagüeConecte el tubo de desagüe, sin plegarlo, a un conducto de desagüe o a una desagüe de pared ubicados a una distancia d

Page 56

6GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P

Page 57 - Manual de instrucciones

60ESLimpiar la bombaLa lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones

Page 58 - Instalación

ES61Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se

Page 59 - Datos técnicos

62ESDescripción de la lavadoraPanel de controlBotón TEMPERATURAMANDO DE PROGRAMASCajón de detergentesBotón ON/OFFBotón de CENTRIFUGADOBotón y piloto S

Page 60 - Mantenimiento y cuidados

ES63PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.En la sección A se visualiza la duración de los distintos prog

Page 61 - Precauciones y consejos

64ESCómo efectuar un ciclo de lavadoProgramación rápida1. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga ind

Page 62 - Descripción de la lavadora

ES65Programas y opcionesTabla de programasOpciones de lavado Rápido Tras la primera pulsación se ilumina el icono 9’, a la segunda el icono 30’ y a la

Page 63 - Pantalla

66ESPush & WashEsta función permite poner en marcha un ciclo de lavado incluso con la máquina apagada sin tener que presionar anteriormente el bot

Page 64

ES67Detergentes y ropaProgramas particularesSport (programa 1) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, p

Page 65 - Programas y opciones

68ESAlgodón Standard 20º (programa 12) ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún en frío, comparables con los de un

Page 66

ES69Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), con

Page 67 - Detergentes y ropa

7GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the remai

Page 68

70ESAsistencia TécnicaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluc

Page 69 - Anomalías y soluciones

71PTPortuguêsPTMÁQUINA DE LAVAR ROUPASumárioInstalação, 72-73Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técni

Page 70 - Asistencia Técnica

72PTUm cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa

Page 71 - Instruções para a utilização

73PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm

Page 72 - Instalação

74PTCuidados com a porta de vidro e o tambor• Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.Limpar a bombaEsta máqui

Page 73 - Dados técnicos

75PTsímbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produtos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais informa

Page 74 - Manutenção e cuidados

76PTDescrição da máquina de lavar roupaPainel de comandosTecla da TEMPERATURASelector de PROGRAMASGaveta dos detergentesTecla ON/OFFTecla CENTRIFUGAÇ

Page 75 - Precauções e conselhos

77PTVisorO visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações.Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e

Page 76 - Descrição da máquina

78PTComo efectuar um ciclo de lavagemProgramação rápida1. COLOCAR A ROUPA Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da máquina prestando atenção

Page 77

79PTProgramas e opçõesTabela dos programasOpções de Lavagem Rápidos Depois de pressionar pela primeira vez, ilumina-se o ícone 9’, à segunda o ícone 3

Page 78 - Como efectuar um ciclo de

8GBRunning a wash cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load

Page 79 - Programas e opções

80PTPush & WashEsta função permite iniciar um ciclo de lavagem mesmo com a máquina desligada, sem ter de pressionar a tecla ON/OFF ou, depois de l

Page 80

81PTDetergentes e roupaProgramas especiaisSport (programa 1) foi estudado para lavar tecidos de vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.)

Page 81 - Detergentes e roupa

82PTProgramas de lagem normal de algodão 20º (programa 12) ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lav

Page 82

83PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),

Page 83 - Anomalias e soluções

84PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie

Page 84 - Assistência

9GBWash cycles and optionsTable of wash cycles1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 8 with a temperature of 60°C.T

Comments to this Manuals

No comments