EN1Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions, advice and Assistance, 3-4General safetyDisposalSaving energy and respecting the environ
EN10Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent
EN11Wash cyclesWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesWater consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cyc
EN12Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press theEXTRADRYINGbuttonandtheindicatorlight/symbolwilllight up. If it is pr
EN13Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN14Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN15TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
LTF 11H132Español, 16ESSumarioFicha del producto, 17Precauciones y consejos, 18Seguridad generalEliminaciónAhorrar y respetar el medio ambienteInstala
ES17Ficha del productoMarcaHOTPOINT ARISTONModeloLTF 11H132Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)14Clase de eciencia energética sobre
18ESPrecauciones y consejosEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se
ES19En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.Colocación y nivelac
EN2Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLTF 11H132Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low co
20ESDatos técnicosDimensionesancho: 59,5 cmaltura: 82 cmprofundidad: 57 cmCapacidad 14 cubiertos estándarPresión del agua de alimentación0,05 ÷ 1MPa (
ES21Vista de conjuntoDescripción del aparato*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr
22ESCargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es n
ES23Regular la altura del cesto superiorPara facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja.Es prefe
24ESPuesta en funcionamiento y usoCargar el detergenteLos buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente; en caso de
ES25Programas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.Programa Secado OpcionesDuración delprogramaConsumo d
26ESSecado ExtraPara mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADOEXTRA;el símbolo/testigo se enciende; al volver a pulsar, la opción se
ES27Abrillantador y sal regeneradoraUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para
28ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p
ES29Anomalías y solucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistenci
EN3* Only available in selected models.Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international
PL30Instrukcja obsługiPolski, 30PLLTF 11H132ZMYWARKASpis treści Karta produktu, 31Zalecenia i środki ostrożności, 32Bezpieczeństwo ogólneUtylizacjaOs
PL31Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLTF 11H132Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)14Klasa efektywno
PL32* Tylko w niektórych modelach.Zalecenia i środki ostrożnościNiniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynar
PL33W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Ustawienie i wypoziomowanie1
PL34Pasek antykondensacyjny*Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpiecz
PL35Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal
PL36Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó
PL37* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub n
PL38* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie i użytkowanieNapełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściwego do
PL39ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo
EN4Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or ch
PL40Suszenie dodatkowe Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa kontrolka; powtórne
PL41Płyn nabłyszczający i sól ochronnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergent
PL42Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków
PL43Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz
LTF 11H132Česky, 44CSNávod k použitíObsahInformační list výrobku, 45Opatření a rady, 46Základní bezpečnostní pokynyLikvidaceJak ušetřit a brát ohled n
CS45Informační list výrobkuZnačkaHOTPOINT ARISTONModelLTF 11H132Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)14Třída energetické účinnosti na stupnici A+
46CSZařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních
CS47Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.Ustavení a vyrovnání do vodorovné po
48CSPřed přivoláním servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a způsob jejich odstranění).• Znovu uveďt
CS49*** Pouze u modelů určených pro úplné vestavění. * Pouze u některých modelů.Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na mo
EN5Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary
50CSPlnění košůDoporučení: Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Ne
CS51* Pouze u některých modelů.Nastavení výšky horního košeHorní koš může být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí
52CS* Pouze u některých modelů.Uvedení do činnosti a použitíDávkování mycího prostředkuDobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího pr
CS53ProgramyPočet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky.Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku:Pr
54CS Extra sušení Pro zlepšení sušení nádobí stiskněte tlačítko EXTRA SUŠENÍ; rozsvítí se příslušná kontrolka. Dalším stisknutím tlačítka l
CS55Leštidlo a regenerační sůlPoužívejte pouze specické mycí prostředky pro myčky nádobí. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí p
56CSUzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení• Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpečí úniků.• Při
CS57* Pouze u některých modelů.Poruchy a způsob jejich odstraněníKdyž se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte
LTF 11H132Slovensky, 58SKUMÝVAČKA RIADUPokyny pre použitieObsahOpis výrobku, 59Opatrenia a rady, 60Základné bezpečnostné pokynyLikvidáciaAko ušetriť a
SK59Opis výrobkuZnačkaHOTPOINT ARISTONModelLFF 8M132Kapacita počtu štandardných súprav riadu (1)14Trieda energetickej účinnosti na stupnici A+++ (najn
EN6Technical dataDimensionswidth 59.5 cmheight 82 cmdepth 57 cmCapacity 14 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25
60SKZariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpe
SK61Inštalácia a Servisná službaPri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stra
62SKServisná službaSkôr ako sa obrátite na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď Poruchy a spôsob ich odstrá
SK63Popis zariadeniaCelkový pohľad1. Horný kôš2. Horné ostrekovacie rameno3. Sklopné držiaky 4. Nastavenie výšky horného koša5. Spodný kôš6. Dol
64SKNaplňte koše Rady Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov a z nádob tekutiny, ktoré v nich zostali. Oplachovanie pod
SK65* Je súčasťou len niektorých modelov.Spôsob nastavenia výšky horného košaAby sa uľahčilo ukladanie riadu, môže byť horný kôš nastavený do hornej a
66SK* Je súčasťou len niektorých modelov.Dávkovanie umývacieho prostriedkuDobrý výsledok umývania závisí aj od správneho dávkovania umývacieho pr
SK67Pokyny pre voľbu programov a dávkovanie umývacieho prostriedkuProgram Sušenie Voliteľné funkcieDoba trvania programuSpotreba vody (l/cyklus)Spotre
68SKVoliteľné funkcie umývaniaAk niektorá možnosť nie je vhodná pre zvolený program (viď tabuľka programov), príslušná LED 3-krát rýchlo zabliká
SK69MAXLeštidlo a regeneračná soľPoužívajte len špecifické umývacie prostriedky pre umývačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú s
EN7Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl
70SKUzatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania• Po každom umytí uzatvorte kohútik prívodu vody, aby ste zabránili jej úniku.
SK71* Je súčasťou len niektorých modelov.Poruchy a spôsob ich odstráneniaKeď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr, ako sa obrátite na Ser
72SK195111245.0205/2013 jk - Xerox Fabriano
EN8Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev
EN9Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position
Comments to this Manuals