Whirlpool TCD 83B 6K/Z (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool TCD 83B 6K/Z (EU). Whirlpool TCD 83B 6K/Z (EU) Manual do usuário User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TCD 83B
Quando utilizar o secador pela
primeira vez deverá seleccionar o
idioma preferido - consulte a
página 6
P
Português, 1
P
1
Índice
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
Folheto de instruções
Informações Importantes, 2-3
Dados do produto, 3
Instalação, 4
Onde colocar a sua máquina de secar roupa
Ventilação
Ligação eléctricas
Antes de iniciar a utilização da sua máquina
de secar roupa
Descrição da máquina, 5
Características
Painel de controlo
Visor, 6-8
Arranque e programas, 8-11
Escolher um programa
Tabela de programas
Controlos
Roupa, 12-13
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Peças delicadas
Tempos de secagem
Avisos e Sugestões, 14
Segurança geral
Poupança de energia e respeito pelo ambiente
Manutenção e cuidado, 15
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Esvazie o recipiente de água após cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Limpar a unidade do condensador
Limpar a máquina
Resolução de problemas, 16
Reparações, 17
Eliminação
! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto
permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões
sobre o respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contêm informações importantes acerca da
instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento da máquina.
Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.
35
BG
CZ
18
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - Folheto de instruções

TCD 83BQuando utilizar o secador pelaprimeira vez deverá seleccionar oidioma preferido - consulte a página 6PPortuguês, 1P1ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUP

Page 2 - Informações Importantes

10PArranque e ProgramasProgramaOpções disponíveis:Engomar fácilPelucheRefrescante* Aquece e Desfruta✗✗✗✗✗✗✗✗✗*Baixa✓✗✗✗✗✗✗✗✗✓✗✗✗✗✓✗✗✓✓Níveis de Secage

Page 3

P11Arranque e Programas88:88ControlosSecagem RápidaPara cargas pequenas até 1 kg.Nota: só pode ser utilizado com a definição "Armário". O te

Page 4 - Instalação

12PRoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora

Page 5 - Descrição da máquina

P13Peças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um TEMP

Page 6 - Níveis de secagem

14P! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razões desegurança e d

Page 7 - Secagem temporizada

P15Limpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível que uma película color

Page 8

16PResolução de problemasUm dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (verReparação), analise as segu

Page 9

P17Peças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma ou mais

Page 10 - Arranque e Programas

ObsahBUBNOVÁ SUŠIČKATCD 83BPři prvním zapnutí sušičky musítezvolit preferovaný jazyk, viz str. 23Návod k použití18! Uschovejte tento návod k použití n

Page 11

19Důležité informace! Po KAŽDÉM sušicím cyklu MUSÍTE vyčistit filtr textilního prachu.Filtr textilního prachu...! Pokud nebudete čistit filtr po KAŽDÉ

Page 12 - Carga típica

2PInformações Importantes! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempe

Page 13 - Tempos de secagem

20Důležité informaceKondenzační jednotka...! KAŽDÝ měsíc MUSÍTE odstranit textilní prach z kondenzátoru! Pokud nebudete čistit kondenzátor, mohlo by d

Page 14 - Avisos e Sugestões

21Kam umístit sušičku ●Umístěte sušičku dále od plynových sporáků, kamen,ohřívačů nebo ploten, protože plameny by mohlypoškodit spotřebič.-●Pokud bude

Page 15 - Manutenção e Cuidado

pohotovostním režimu čeká na spuštění programu (viz Spouštění a programy).Poznámka: Tato kontrolka bliká žlutě také během programuve fázi ochrany prot

Page 16 - Resolução de problemas

*Příjemné zahřátí lze zvolit volbou nízkého výkonu po volbě programu Osvěžení(viz Spouštění a programy)MPochopení displejeVolba a zobrazení programuZv

Page 17 - Reparação

Každým stisknutím tlačítka Prodleva se zvýší doba prodlevy o jednuhodinu od: do , potom a potom se po několikas

Page 18 - Návod k použití

8. Podle potřeby nastavte dobu prodlevy a další možnosti(viz Displej).9. Stisknutím tlačítka Spustit/Pauza zahajte vysoušení.Na displeji se bude

Page 19 - Důležité informace

26Spouštění a programyBavlna●Toto je program pro bavlněné prádlo.●Doba trvání tohoto programu bude závislá na velikosti náplně, zvoleném stupni vysuše

Page 20

27Spouštění a programyProgram Dětské jemné●Tento program je určen k sušení malých kusů dětského prádla nebo oblečení a ložního prádla (z bavlny a žiny

Page 21 - Instalace

28Spouštění a programyOvládací prvky88:88Rychlé vysušeníTato možnost je určena pro malé náplně o hmotnosti do 1 kg.Poznámka: Lze ji používat pouze s n

Page 22 - Popis sušičky

Tfiídûní prádla●Zkontrolujte symboly na štítcích oděvů, abyste se ujistili,že jednotlivé kusy lze sušit v sušičce.●Roztřiďte prádlo podle typu tkaniny.

Page 23 - Stupně vysušení

P3Informações ImportantesUnidade do condensador...! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.! Não limpar o condensador pode provocar a falhaprematu

Page 24 - Časované sušení

Speciální kusy prádlaPřikrývky a přehozy: akrylátové materiály (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) se musí sušit se zvláštní pozornostívěnovanou nastave

Page 25 - Spouštění a programy

31! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodnímibezpečnostními normami.Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musíse pečliv

Page 26

32Čištění bubnu! K čištění bubnu nepoužívejte brusné materiály, drátěnku aničisticí prostředky na nerezovou ocel.Na nerezovém bubnu se může po jisté d

Page 27

33Řešení problémůJednoho dne se může stát, že sušička přestane fungovat. Než zavoláte servisní středisko (viz Servis), projděte si následujícídoporuče

Page 28

34Náhradní dílySušička je složitý stroj. Pokud se ji pokusíte opravit vlastnímisilami nebo svěříte opravu neautorizované osobě, mohlo bydojít k úrazu

Page 29 - Typické hmotnosti

35BGPPortuguês, 1Важна информация, 36-37Данни за продукта, 37Инсталиране, 38 Къде да поставите вашата сушилня Вентилация Отвеждане на водата

Page 30 - Doby sušení

36BGВажна информация! ТРЯБВА да почиствате филтъра за мъх след ВСЕКИцикъл на сушене.Филтър за мъх...! Ако не почиствате филтъра след ВСЕКИ цикъл на су

Page 31 - Varování a doporučení

37BGВажна информацияКондензатор...! ТРЯБВА да почиствате мъха от кондензатора ВЕДНЪЖ месечно.! Ако не почиствате кондензатора, това може да доведе до

Page 32

38BGПреди да използвате вашата сушилня запърви пътСлед като сте монтирали вашата сушилня и преди да яизползвате за първи път, почистете вътрешността н

Page 33 - Řešení problémů

39BGТабло за управлениеОписание на сушилнятаБутони за избор наПРОГРАМАДисплейБутон и светлинен индикатор за СТАРТ/ПАУЗАбутонВКЛ./ИЗКЛ.БЛОКИРАНЕДОСТЪПА

Page 34 - Náhradní díly

4POnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez que as chama

Page 35 - Брошура с инструкции

40BGИзбор на езикДисплейОбяснение на обозначенията на дисплеяИзбор и изобразяване на програмиИзбраната програма се изобразява на първия ред на дисплея

Page 36 - Важна информация

41BGИзпълнение на дадена програмаДисплейВреме за сушенеОтложен старт и време за изключванеНякои програми имат отложен старт (вж. Старт и програми). На

Page 37

42BGДисплейСтарт и програмиПредупрежденияВторият ред на дисплея показва предупреждения и напомняния:(напомнянията се появяват в края на програмата)КРА

Page 38 - Инсталиране

BGСтарт и програми Памук●Това е програма за памучни изделия.●Продължителността на тази програма ще зависи от размера на зареденото пране, избран

Page 39 - Описание на сушилнята

Затопляне и комфортТази програма се използва за затопляне на кърпи и хавлии за баня, за да изпитате удоволствие от топлината им след баняили взимане н

Page 40 - Степени на изсушаване

45BGСтарт и програми! Предупреждение, след натискане на бутона Старт/Пауза ,програмата не може да се сменя. За да смените избранатапрограма, нати

Page 41 - Време за сушене

46BGПранеСортиране на вашето пране Проверете символите на етикетите на дрехите, за да стесигурни, че дрехите могат да се сушат в сушилня. Сортир

Page 42 - Старт и програми

47BGСпециални видове дрехиОдеала и кувертюри: акрилни тъкани (Acilan, Courtelle,Orion, Dralon) трябва да се сушат с голямо внимание сизбор на НИСКА те

Page 43

48BG! Този електроуред е проектиран и изработен съгласномеждународните стандарти за безопасност.Предупрежденията са дадени от съображения забезопаснос

Page 44

49BGПочистване на барабана! Не използвайте абразивни средства, стоманена вълна илипочистващи препарати за неръждаема стомана започистване на барабана.

Page 45

P5Painel de controloDescrição da máquinade secarBotões deSelecção de PROGRAMAVisorBotão e LuzINICIAR/PAUSABotãoLIGAR/DESLIGARBotões e LuzesBLOQUEIO IN

Page 46 - Стандартно тегло

50BGОткриване и отстраняванена неизправностиСлед определен период от време вашата сушилня може да спре да функционира. Преди да се свържете с вашия се

Page 47 - Продължителност на сушене

51BGРезервни частиТази сушилня е сложен уред. Ако сами ремонтирате уредаили позволите на неупълномощено лице да го ремонтира,това може да доведе до те

Page 48 - Предупреждения и съвети

52BG195115185.00 N06/2013 - LION fpg . Four Ashes, WolverhamptonBG_19511518500_p35-52.qxd 25/06/2013 10:25 Page 52

Page 49 - Поддръжка и обслужване

6PSeleccionar o idiomaO VisorCompreender o visorSelecção e visualização do programaO programa seleccionado é apresentado na primeira linha do visor ao

Page 50 - Откриване и отстраняване

P7Progresso do programaO VisorTemporizador de atraso e tempo até conclusãoAlguns programas podem ter um início atrasado (ver Arranque e Programas). Pr

Page 51 - Информация за рециклиране

8PO VisorArranque e ProgramasAvisosA segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa)FIM DE CICLO

Page 52 - 195115185.00 N

P9Arranque e ProgramasAlgodão●Este é um programa para itens em algodão.●A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secag

Comments to this Manuals

No comments