Whirlpool BIAA 34 F X H D Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Drink coolers Whirlpool BIAA 34 F X H D. Whirlpool BIAA 34 F X H D User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BIAxxxx
BIAAxxxx
BIAAAxxxx
IBxxAxx
IBxxAAxx
IBxxAAAxx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Maintenance and care, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBIAxxxxBIAAxxxxBIAAAxxxxIBxxAxxIBxxAAxxIBxxAAAxxSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Des

Page 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Led-ul r

Page 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibile che la figura presenti partic

Page 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Page 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Page 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Page 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Page 8

16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Page 9

I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Page 10 - Descriere aparat

18ISistema di raffreddamento No FrostÈriconoscibiledallapresenzadi celled’aerazioneposte sulleparetiposteriorideivani.IlNo Frost gesti

Page 11 - Description of the appliance

I19Bacinella ghiaccio Ice3.Ilfattodiesserepostesullapartesuperioredeicassettiripostinelvanofreezerassicuraunamaggiorepulizia:(ilghia

Page 12 - Description de l’appareil

ÍndiceInstruçőes para a utilizaçăo, 2Assistęncia, 5Descriçăo do aparelho, 9Descriçăo do aparelho, 14Reversibilidade da abertura das portas, 16Instalaç

Page 13 - Descripción del aparato

20ISmaltimento• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenormelocali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.• Ladiretti

Page 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Page 15

22GBChiller system No FrostTheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollecthumidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemma

Page 16

GB235. Whentheicehasformed(minimumtimeapproximately8hours)knockthetrayagainstahardsurfaceandwettheoutsidesothattheicecubesc

Page 17 - Avvio e utilizzo

24GBRespecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsun

Page 18

F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’i

Page 19 - Sicurezza generale

26FChild LockPouractiverlafonctionChildLock(sécuritéenfants),appuyer2secondesdesuitesurlatoucheChildLock,l’activationduverrouillag

Page 20 - Anomalie e rimedi

F27Bacàglaçons Ice3.Placésdanslapartiesupérieuredestiroirsducompartimentfreezer,ilssontplus ergonomiquesetgarantissentdavantagedep

Page 21 - Start-up and use

28Fd’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.• Nepasporteràlabouchedesglaçonsàpeinesortisducongélateu

Page 22

D29Installation!Esist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSi

Page 23 - WATER LEVEL

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• Incasonegativo,

Page 24 - Troubleshooting

30DCHILD LOCK (Kindersicherung)ZurAktivierungderFunktion„Kindersicherung”mussdieTasteChildLockfür2Sekundengedrücktwerden.DieAktivierun

Page 25 - Mise en marche et utilisation

D31Eisschale Ice3.DankderPositionierungdiesesBehältersobenandenSchalenderGefrirzoneistgrößereErgonomieund Sauberkeit gewährleistet:Di

Page 26

32D• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerätselbstzureparieren.• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekein

Page 27

NL33Installatie! Bewaar dit boekjezorgvuldigvooreventuele toekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhui

Page 28 - Anomalies et remèdes

34NLKoelsysteemNo FrostHetNoFrostsysteemgarandeerteendoorlopendekoudeluchtstroomdievochtverzameltenijsvormingvoorkomt:inhetkoelgedeel

Page 29 - Gebrauch

NL35Ijsblokjeshouder Ice3Hetfeitdatzebovenopdeladenvandefreezerzijngeplaatstzorgtvoordebesteergonomieenreinheid:deijsblokjeskome

Page 30

36NLdooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidbegeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvanhetapparaat.Kinderen

Page 31

E37Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Page 32 - Störungen und Abhilfe

38ESistema de enfriamiento No FrostElsistemaNoFrostadministraunflujocontinuodeairefríoquerecogelahumedadeimpidelaformacióndehielo

Page 33 - Starten en gebruik

E39Cubeta de hielo Ice3.Sucolocaciónenlapartesuperiorde los cajones del freezergarantizaunamayorlimpieza(elhielonoestáencontactoc

Page 34

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Page 35

40EEliminación• Eliminación del material de embalaje: respete las normaslocales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.• En

Page 36 - Storingen en oplossingen

P41Instalação!Éimportante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegur

Page 37 - Instalación

42PSistema de refrigeraçãoNo FrostONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioquecolectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebri

Page 38

P43Recipiente para gelo Ice3Aposiçãona parte superior das gavetas no vão do freezerasseguraumalimpezamaior(ogelonãoentramaisemco

Page 39 - Seguridad general

44PEliminação• Eliminação do material deembalagem:obedeçaasregraslocais,oureutilizeasembalagens.• AdirectivaEuropeia2002/96/CErefere

Page 40 - Anomalías y soluciones

PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Page 41 - Início e utilização

46PLSystem chłodzeniaNo FrostRozpoznaje się dzięki temu, że na tylnich ściankach umieszczone są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przep

Page 42

PL47Wanienka na lód Ice3.! Lód nie styka się z artykułami spożywczymi! Nie skrapla się podczas fazy zamrażania).1. Wyjąć wanienkę popychając ją do g

Page 43 - Segurança geral

48PLodpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te osoby

Page 44 - Anomalias e soluções

RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Page 45 - Uruchomienie i uzytkowanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinhoaanomalia(veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar

Page 46

50ROSistemul No Frost generează un ux de aer rece care recoltează umiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider menţine nivelul de

Page 47

RO51Întreţinere şi curăţireÎntrerupeţi alimentarea electrică a aparatului.În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi

Page 48 - Anomalie i środki zaradcze

52RO• Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societăţile

Page 49 - Pornire şi utilizare

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree

Page 50

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertà allumer l’appareiltoutentier(compartimentréfrigérateuretcompartimentfre

Page 51 - Precauţii şi sfaturi

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).D

Page 52 - Anomalii şi remedii

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart

Comments to this Manuals

No comments