W10054080A¢abrloFABRIC CARE SYSTEMSISTBMADE CUIDADQ DE TBLASSYSTEME DE SQIN DES TISSUSCABRIOTMFABRICCARESYSTEMGASDRYERFor questions about features, op
VentsystemchartNOTE:Performanceofrearexhausttoeithersideofthedryerisequivalenttoaddingoneelbow.Todeterminemaximumexhaustlength,addoneelbowtothechart.N
A combination of pipe fittings must be used to connect thedryer to the existing gas line. Shown is a recommendedconnection. Your connection may be dif
3. Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2.AB.A"BReverse the strike1. Remove the door strike from the dryer door opening.2. Remo
4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to thefront panel.5. Install screw
DRYERUSETIMED QUICK TOuUpCHDRY DRYExplosion HazardKeep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.Do not dry anything that has e
• Adjust Dryness.DRYNESSNOTE: Dryness selections can be made only while usingAutomatic Cycles.Now the AccelerOare TM Drying System WorksMoisture-sensi
• In a Timed Cycle, wet items are not detected. The dryer willcontinue to run for the length of time selected, and the Wetlight will illuminate. The d
Automatic Cycle ModifiersUse the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto DryCycles. Press DRYNESS until the desired Dryness settingillu
End of Cycle SignalThe End of Cycle Signal produces an audible sound when thedrying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end ofthe cycl
5. Press the POWER button.6. Select a timed drying cycle and temperature (see followingchart). Items containing foam, rubber or plastic must be driedo
TABLEOF CONTENTSDRYER SAFETY ... 3INSTALLATION INSTRUCTIONS ...
Vacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be onvacation or not using your dryer for an extended period of time,you should
Clothesarenotdryingsatisfactorily,dryingtimesaretoolong,or loadistoo hot• Is the lint screen clogged with lint?Lint screen should be cleaned before ea
ASSISTANCEORSERVICEBefore calling for assistance or service, please check"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. Ifyo
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and m
SEGURIDADDELASECADORASu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual
[NSTRUCCiONES [MPORTANTES DE SEGURiDADADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daffo alas personas que usenla seca
#INSTRUCCIONESDEINSTAIACIONReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzarla instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas concualq
Dimensionesdelasecadora( 1403, 1 _ _221_, '-\ "(s6,s cm)*La mayorfa de las instalaciones requieren un espacio minimo de5" (12,7 cm) det
• Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre,Peligro de Explosi6nUse una linea de euministro de gas nueva conaprobacion CSA Internaeion
DRYERSAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applianc
El tube de gas de la secadora• El tube de gas que sale per la parte posterior de su secadoratiene una conexi6n de rosca macho de %".A...
Abrazaderas• Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape contornillos ni con ningQn otro disp
• Instalaci6n en la parte superior:Pieza nOmero 4396028• Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre elducto de escape de la pared y e
Peligro de Peso ExcesivoUse dos o mas personas para mover e instalarla seeadora.No seguir esta instruceibn puede ocasionar unalesi6n en la espalda u o
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto deescape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a unducto de escape existen
C6mo invertir el tope1. Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de lasecadora.2. Quite el tornillo de adorno del lade opuesto del tope
6.Cuelgue la puerta colocando las cabezas de tornillo en losorificios superiores con ranuras de las bisagras y deslicelahacia abajo. Alinee los orific
USODELASECADORATIMED QUICK TOuUpCHDRY DRY(zPeligro de Explosi6nMantenga los materiales y vapores inflamablee, talescomo la gasolina, alejados de la se
El ajuste de sequedad prefijado es Normal cuando seselecciona un ciclo automatico. Puede seleccionar unnivel de sequedad diferente segQn la carga, pre
Sugerencias de ciclos• Sequela mayoria de las cargas usando los ajustes prefijadosde ciclos.• Consulte el cuadro de Ajustes prefijados de ciclosautoma
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
Ajustes prefijados de ciclos autom&ticosCiclos de secado automatico TemperaturaTipo de cargaSecado intenso Alta(HEAVY DUTY)Cargas pesadas mixtas,
ModificadoresdelosciclosprogramadosUse el modificador de temperatura para seleccionar lastemperaturas para los ciclos programados. PresioneTemperatura
_ _ _ _ _ _ _ _ _ "9 _ _ ! _ "4/_ _,,y_,.. J ..._ sSePal de fin de ciclo (End of Cycle Signal)La serial fin de ciclo emite un sonido audible
3. Ponga los articulos mojados sobre el estante de secado. Dejeespacio entre los articulos para que el aire pueda Ilegar atodas las superficies.NOTA:
4. Enjuague el filtro con agua caliente.5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toallalimpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.1.
&Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambory la parte frontal o trasera de la secadora? Revise losbordes frontales y traseros del tambo
El tiempo del ciclo es demasiado cortoPeligro de Peso E×cesivoUse dos o mas personas para mover e instalarla secadora.No seguir esta instruccion puede
J •GARANTIADELOSELECTRODOMESTICOSPRINCIPALESDEWHIRLPOOLCORPORATIONGARANTIA LIMITADA DE UN AI_IODurante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre
SECURITEDELASECHEUSEVotre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢:AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisat
ExplosionHazardKeep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer,Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garag
INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONRassembler les outils et pieces necessaires avant de commencerI'installation. Lire et suivre les instructions four
Dimensionsdelas_cheuse(1¢03, H q _221/4,,_.\ "(s6,s cm)*La plupart des installations requierent un espace minimum de5" (12,7 cm) derriere la
Risque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'arrivee de gazapprouvee par CSA internationalInstaller un robinet d'arr_t.Bien sett
Canalisation d'arriv_e de gaz de la s_cheuse• La canalisation d'arrivee de gaz sortant & I'arriere de lasecheuse est dotee d'u
I_vaeuationLes styles de clapets recommandes sent illustres ci-dessous.B_ (10,2 cm)(10,2 cm)A. Clapet a persiennesB. Clapet de type bo_teLe clapet inc
REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour lesinstallations ou le degagement est reduit. Veuillez consulter lasection "Assistance ou
Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour d_placer etinstaller la secheuseoLe non-respect de cette instruction peut causerune bl
2=3.4.A I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 am), relier leconduit d'evacuation a la bouche d'evacuation de lasecheuse.
Inversion de la g_che1. Retirer la g&che de la porte de la secheuse.2. Retirer la vis cosmetique & I'oppose de la g&che de la porte.A
6=Suspendre la porte : inserer les t_tes de vis dans les trous defente superieurs des charni_res et glisser la porte vers le bas.Aligner les trous de
ElectricalShock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to fol
UTILISATIONDELASECHEUSERisque d'explosionGarder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la secheuse.Ne pas fai
Pour effectuer des changements durant un programmeautomatique :• Appuyer sur PAUSE/CANCEL(pause/annulation).• Regler le degre de sechage.Appuyer sur S
Conseils pour les programmes• On recommande de secher la plupart des charges en utilisantles prer6glages de programme.• Consulter le tableau des prere
Pr_r_glages des programmes automatiquesProgrammes automatiques TemperatureType de chargeHEAVY DUTY (service intense) High (elevee)Charges mixtes Iourd
Air Only (air seulement)Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent _tresech6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique
Signal de fin de programmeLa secheuse emet un signal sonore qui indique la fin duprogramme. Le fait de sortir rapidement les v_tements & la fin du
3. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser deI'espace entre les articles pour que Fair puisse atteindretoutes les surfaces
Nettoyage au besoin1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.2. Mouiller les deux c6tes du filtre & charpie avec de I'eau
DEPANNAGEEssayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le co_t d'une visite de service...Le s_cheuse ne fonctio
Risque d'explosionGarder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la s_cheuse.Placer la s_cheuse au moins 46 cm
Dryer Gas PipeMust include a shutoff valve:In the U.S.A.:An individual manual shutoff valve must be installed withinsix (6) feet (1.8 m) of the dryer
ASSISTANCEOUSERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillezverifier la section "Depannage". Cette verification peut vous
GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERSWHIRLPOOLCORPORATIONGARANTIE LIMITC:E DE UN ANPendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros app
W10054080A@ 2006 Whirlpool Corporation.All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark o1 Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in
If this is a new vent systemVent material• Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.• 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent
Choose your exhaust installation typeRecommended exhaust installationsTypical installations vent the dryer from the rear of the dryer.B/A ¸-.-- mA. Dr
Comments to this Manuals