Whirlpool KN3G660SA(X)/U S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool KN3G660SA(X)/U S. Whirlpool KN3G650SA(X)/U S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,12
Cooking modes,12
Precautions and tips,18
Care and maintenance,19
Assistance,19
Polski
PL
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Widok ogólny,6
Opis urządzenia-Panel sterowania,7
Instalacja,20
Uruchomienie i użytkowanie,25
Użytkowanie piekarnika,25
Zalecenia i środki ostrożności,31
Konserwacja i utrzymanie,32
Serwis Techniczny,32
LT
Lietuviu
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Prietaiso aprašymas -Bendras vaizdas,6
Prietaiso aprašymas -Valdymo pultas,7
Montavimas,33
Ájungimas ir naudojimas,37
Orkaitës naudojimas,37
Atsargumo priemonës ir patarimai,43
Techninë prieţiűra,44
Pagalba,44
LV
Latviešu
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Lietođanas instrukcija,1
Ierîces apraksts -Vispârîga informâcija,6
Ierîces apraksts - Vadîbas panelis,7
Uzstâdîđana,45
Ieslçgđana un lietođana,49
Cepeđkrâsns lietođana,49
Piesardzîbas pasâkumi un ieteikum,55
Tehniskâ apkope un kopđana,56
Palîdzîba,56
EE
Eesti keeles
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Seadme kirjeldus - Ülevaade,6
Seadme kirjeldus - Juhtpaneel,7
Paigaldamine,57
Esmakäitamine ja kasutamine, 61
Pliidi kasutamine,61
Ettevaatusabinőud ja soovitused, 67
Hooldus,68
Klienditugi,68
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,6
Описание на уреда- Управляващ панел,7
Инсталиране,69
Пуск и експлоатация, 72
Използване на фурната,74
Предпазни мерки и препоръки,78
Поддръжка и почистване,79
Техническо обслужване,79
KN3G60SA/U S
KN3G610SA/U S
KN3G650SA/U S
KN3G660SA/U S
KN3G620SA/U S
KN3G610SA/BA S
KN3G650SA/BA S
LietuviuLietuviu
Spis treści
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
Turinys
Latviešu
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
Резюме
KN3G60SA/U S
KN3G610SA/U S
KN3G650SA/U S
KN3G660SA/U S
KN3G620SA/U S
KN3G610SA/BA S
KN3G650SA/BA S
English
WARNING
UWAGA
ĮSP
Ė
JIMAS
BR ĪDINĀ
JUMS
HOIATUS
ВНИМАНИЕ
,2
,2
,3
,3
,4
,5
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,6Description of the appliance-

Page 2

10GB• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both end

Page 3

GB11Table of burner and nozzle specifications SSRASRAØ180Table 1 G30 (GPB-B) G20 (GZ50) G2.350 (GZ35)Burner Diameter(mm)ThermalpowerkW(p.c.s.*)Thermal

Page 4

12GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burn

Page 5

GB13results are achieved when preparing veal or beef-based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowl

Page 6 - (само при някои от моделите)

14GB* Only available in certain models.Lower oven compartment*There is a compartment underneath the oven that may be used to storeoven accessories or

Page 7 - Tylko w niektórych modelach

GB15* Only available in certain models.Timer featureThis function may be accessed by pressing the  button, after which the display will show the symb

Page 8 - Installation

16GBcounting down and the current time appears on the display.4. After the time has elapsed a buzzer will sound, and this can be switched off by pres

Page 9

GB17Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknob

Page 10

18GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Page 11 - KN3G610SA/BA S

GB19Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never

Page 12 - Start-up and use

GBPLWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8

Page 13 -  TOP OVEN

Instalacja! Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝ystarannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Za-wiera on wa˝ne zalecenia doty

Page 14 - FAN ASSISTED GRILL

21PLUwaga: Kuchnia w klasie X nie mo˝e byç zabudowana wy-sokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku meble do za-budowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do

Page 15

konaç zalecania podane w cz´Êci „Dostosowywanie kuchen-ki do ró˝nych rodzajów gazów”. Niektóre modele kuchenkiumo˝liwiajà pod∏àczenie instalacji gazow

Page 16 - End-cooking Timer *

23PL* przy gazie suchym 15°C 1013 mbarG20 (GZ 50) p.c.i. 37,78 Mj/m3GZ350 (GZ35) p.c.i. 27,20 Mj/m3G30 (GPB) p.c.i. 49,47 MJ/kgPalnikSzybki (du˝y – R)

Page 17 - Oven cooking advice table

24PLDrying: DANE TECHNICZNEMogà byç dostosowane do ró˝nychrodzajów gazu, zgodnie z informacjàprzedstawionà na tabliczce znamionowej,znajdujàcej si´ na

Page 18 - Precautions and tips

25PLUruchomienie i obs∏uga kuchniPokr´t∏a oznaczone sà symbolami okreÊlajàcymi przypo-rzàdkowanie palników gazowych lub p∏ytek elektrycznych(o ile urz

Page 19 - Care and maintenance

PL26! Pieczenie musi odbywaç si´ na KRATCE.Kontrolka pracy TERMOSTATUSygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momen-cie osiàgni´cia zadanej te

Page 20 - Instalacja

daƒ mi´snych. Pieczenie w tym trybie zalecane jest przedewszystkim do przygotowywania daƒ, które wymagajà wyso-kich temperatur na powierzchni, jak na

Page 21 - Pod∏àczenie gazu do kuchni

Wskazówki dotyczàce pieczenia Je˝eli zamierzamy piec jednoczeÊnie na wi´cej ni˝ jednejpó∏ce, nale˝y zastosowaç tryb PIEKARNIK Z NAWIEWEM.Korzystajàc z

Page 22 - Sprawdzanie szczelnoÊci

cà przycisków i++. Za∏ó˝my, ˝e chcemy ustawiç czas pie-czenia na 30 minut. Na wyÊwietlaczu pojawi si´:Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach,

Page 23 - Parametry dysz i palników

LTLVNie stosować środków ściernych ani ostrych łopatek metalowych do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby porysować powierzchn

Page 24 - 59 l - KN3G660SA/U S

PL30Pieczenie w piekarniku – porady praktycznePozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawyTrybkonwencjonalnyKaczkaPieczeƒ ciel´caPieczeƒ wieprzowaHerbatni

Page 25 - Uruchomienie

Ârodki ostro˝noÊci i porady! Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpieczeƒstwa.Dla bezpieczeƒstwa po

Page 26 - Kontrolka pracy TERMOSTATU

PL32Wy∏àczanie urzàdzeniaPrzed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasi-lania, za pomo

Page 27

LT33! Prieđ naudodami savo naujŕjá prietaisŕ atidţiai perskaitykite đias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saugiu prietais

Page 28 - Elektroniczny programator

34LTmaţesnis kaip 420 mm atstumas. • Jei viryklë montuojama po sienine spintele, nuo kaitlentës pavirđiaus iki spintelës apačios turi bűti ne maţesnis

Page 29 - (niektóre modele)

LT35Lanksčiř plieniniř vamzdţiř be sujungimř prijungimas prie srieginës jungtiesÁsitikinkite, kad ţarna ir tarpikliai atitinka galiojančius reikalavim

Page 30

36LTDegikliř ir antgaliř specifi kacijř lentelë Esant 15 °C ir 1013 mbar – sausosios dujos** Propanas P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butanas P.C.S. = 49,

Page 31 - Ârodki ostro˝noÊci

LT37Ájungimas ir naudojimasRankenëlës naudojimasDegikliř uţdegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas ţiedas, rodantis jo liepsnos degimo stiprum

Page 32 - Konserwacja

38LTpatartina kepti pyragus bei vaisius ir trođkinant maistŕ dengtuose induose. Ruođdami maistŕ konvekcijos reţimu, naudokite tik vienŕ nulađëjimo ind

Page 33 - Montavimas

LT39* Yra tik tam tikruose modeliuose.Apatinis orkaitës skyrius*Po orkaite yra skyrius, kuriame galima laikyti orkaitës priedus ar gilias lëkđtes. Nor

Page 34 - Min. mm

rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt ierīci un veikt tās apkopi.BRĪDINĀJUMS! Atstājot uz ieslēgtas plīts virsmas pannu ar taukie

Page 35

40LT* Yra tik tam tikruose modeliuose.Laikmačio funkcijaĐiŕ funkcijŕ galima ájungti nuspaudţiant  mygtukŕ, tada ekrane pasirodys simbolis . Kiekvien

Page 36

LT414. Laikui pasibaigus, pasigirsta signalas, já galima iđjungti nuspaudus bet kurá mygtukŕ (iđskyrus + ir - mygtukus). Simbolis iđsijungs. ! Laikma

Page 37 - Ájungimas ir naudojimas

42LTOrkaitës naudojimo patarimř lentelëVirimo pabaigos laikmatis * 1. Norëdami nustatyti signalŕ, pasukite VIRIMO LAIKMAČIO rankenëlć pagal laikrodţio

Page 38 - Maisto gaminimo reţimai

LT43Atsargumo priemonës ir patarimai! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis tarptautiniř saugumo standartř.Đie áspëjimai pateikiami saugumo sume

Page 39

44LTPrietaiso iđjungimasPrieđ atlikdami bet kokius darbus, prietaisŕ atjunkite nuo maitinimo đaltinio.Prietaiso valymas! Niekuomet nevalykite prietais

Page 40

LV! Pirms sâkat lietot jauno ierîci, lűdzu, rűpîgi izlasiet đo lietođanas instrukciju. Tajâ ir svarîga informâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lie

Page 41 - Virimo pabaigos laikmatis *

46LVJa sienas skapji ir no viegli uzliesmojođa materiâla, atstatums jâpalielina lîdz 700 mm (skatît attçlu); • Aiz plîts nedrîkst ierîkot ţalűzijas —

Page 42

LV• abos galos, kur tas ir piestiprinâts ar skavâm, stingri ieňem savu vietu, un skavas atbilst pađreizçjâm prasîbâm. ! Ja viena vai vairâkas no đîm

Page 43 - Atsargumo priemonës

48LVDegďu un sprauslu specifi kâciju tabula Pie 15°C un 1013 milibariem sausas gazes** Propans P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butans P.C.S. = 49,47 MJ/K

Page 44 - Prieţiűra

LVIeslçgđana un lietođanaPlîts virsmas lietođanaDegďu iedegđanaKatram DEGĎA grozâmajam slçdzim ir pilns aplis, uz kura norâdîts attiecîgâ degďa liesma

Page 45 - Ierîkođana

BGВНИМАНИЕ: Уредът и неговите открити части се нагряват много при употреба.Бъдете особено внимателни и не докосвайте нагревателните елементи.Не допуск

Page 46

50LVar ribiňâm, mencu spâňu gaumç, ţâvçtu zivi Ankonas gaumç, maigas teďa gaďas sloksnîtes ar rîsiem un citu çdienus. Lieliski rezultâti ir garantçti,

Page 47

LV* Pieejams tikai noteiktiem modeďiem.3. Aktivizçjiet iesmu, ar SELEKTORA grozâmo slçdzi atlasot pozîciju .Cepeđkrâsns apakđçjais nodalîjums*Zem cep

Page 48

LV* Pieejams tikai noteiktiem modeďiem.Taimera funkcijaĐai funkcijai var piekďűt, nospieţot pogu  — pçc tam displejâ tiek parâdîts simbols . Katru r

Page 49 - Ieslçgđana un lietođana

LV2. Spiediet pogas + un – , lai iestatîtu nepiecieđamo laiku.3. Pçc pogu atlaiđanas taimeris sâk laika atskaiti, un displejâ tiek parâdîts pađreizçja

Page 50 - Çdiena gatavođanas reţîmi

54LVÇdiena gatavođanas ieteikumu tabula Selektora slēdža iestat ījums Gatavojamais ēdiens Svars (kg) Cepšanas pamatnes poz īcija, skaitot no apakšas I

Page 51

LVPiesardzîbas pasâkumi un ieteikumi ! Đî ierîce ir izstrâdâta un raţota saskaňâ ar starptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir

Page 52

56LVIerîces izslçgđanaPirms sâkat apkopes vai tîrîđanas darbus, ierîce ir jâatvieno no elektropadeves.Ierîces tîrîđana! Ierîci nedrîkst tîrît ar tvaik

Page 53 - Gatavođanas beigu taimeris*

ET57! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise ja kasutamise ko

Page 54

58ET• Ärge pange kardinaid pliidi taha. Kardinad peavad jääma vähemalt 200 mm kaugusele pliidi külgedest;• őhupuhastite paigaldamisel järgige tootja

Page 55 - Piesardzîbas pasâkumi un

ET59klassi 1. alamklassi (kahe kapi vahele paigaldatud pliit) olmeseadmete nőuetele, siis kasutage elastseid metalltorusid. (vt järgnevat).Őmblusteta

Page 56 - Tehniskâ apkope un

61.Hob burner2.Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6..Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidin

Page 57 - Paigaldamine

60ETTingimusel 15 C ja 1013 mbari- kuiv gaas** PropaanP.C.S. = 50,37 MJ/Kg** ButaanP.C.S. = 49,47 MJ/KgMaagaasP.C.S. = 37,78 MJ/m3Tabel 1 Vedel gaas

Page 58

ET61Käitamine ja kasutaminePliidi kasutamineGaasipőletite süütamineIgal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastava pőleti leegi tugevust. Pőleti süüt

Page 59

62ETküpsema aeglaselt ning nőuavad rasva vői vedelikuga ülevalamist vői vedeliku lisamist. See on kahtlemata parim režiim ka kookide ja puuviljade nin

Page 60

ET63*Ainult mőnedel mudelitel.Ahju alumises osas asuv panipaik*Ahju alumises osas on panipaik, mida vőib kasutadaahjutarvikute vői sügavate nőude hoid

Page 61 - Käitamine ja kasutamine

64ET*Ainult mőnedel mudelitel.Pärast aja seadistamist käivitub taimeri mahaloendamise funktsioon. Kui seadistatud aeg jőuab nullini, kostub helisignaa

Page 62 - Küpsetusrežiimid

ET65Viitajaga küpsetamise seadistamine Esmalt otsustage, millist küpsetusrežiimi te kasutada soovite, ja seadistage sobiv temperatuur. Selleks kasuta

Page 63 - Praktilised soovitused toidu

66ETSoovitused ahjus küpsetamiseks Valikulüliti seadistus Toit Kaal, kg Resti asend alt lugedes Eelsoojenduse aeg minutites Termostaadi seadistus Valm

Page 64 - Elektrooniline taimer*

ET67Ettevaatusabinőud ja soovitused ! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugeg

Page 65 - Küpsetamise lőpuaja taimer *

68ETSeadme välja lülitamineEnne hooldus- vői puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivőrgust lahti.Seadme puhastamine! Ärge kasutage seadme puhas

Page 66

BG69ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване

Page 67 - Keskkonnakaitse

GB7Description of the applianceControl panelGBPLOpis urządzeniaPanel kontrolnyIerîces aprakstsVispariga informacijaLVSeadme kirjeldusJuhtpaneelEEPrie

Page 68 - Hooldus

70BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката

Page 69 - Инсталиране

BG71Свързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник

Page 70

72BG* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ топли

Page 71 - Контрол на здравината

BG73Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули

Page 72

74BGИзползване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на максимум и затворен

Page 73 - Пуск и експлоатация

BG75продължите да го натискате времето ще се увеличава с минута до максимума - 10 часа.Използвайте бутона  за връщане назад.След задаване на желан

Page 74 - Използване на таймера*

76BGотделянето на влага, ги запазва по-крехки отвътре. Печенето на грил е особено подходящо за онези ястия, които се нуждаят от висока повърхностна те

Page 75 - Програми

BG77Таблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на

Page 76

78BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Page 77 - Таблица за печене във фурна

BG79Изключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Page 78 - Предпазни мерки и препоръки

8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Page 79 - Поддръжка и почистване

80BG06/2012 - 195103793.00XEROX FABRIANO

Page 80 - XEROX FABRIANO

GB9• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. Th

Comments to this Manuals

No comments