EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,6Description of the appliance-
10GB• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both end
GB11Table of burner and nozzle specifications SSRASRAØ180Table 1 G30 (GPB-B) G20 (GZ50) G2.350 (GZ35)Burner Diameter(mm)ThermalpowerkW(p.c.s.*)Thermal
12GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burn
GB13results are achieved when preparing veal or beef-based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowl
14GB* Only available in certain models.Lower oven compartment*There is a compartment underneath the oven that may be used to storeoven accessories or
GB15* Only available in certain models.Timer featureThis function may be accessed by pressing the button, after which the display will show the symb
16GBcounting down and the current time appears on the display.4. After the time has elapsed a buzzer will sound, and this can be switched off by pres
GB17Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknob
18GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
GB19Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
GBPLWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8
Instalacja! Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝ystarannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Za-wiera on wa˝ne zalecenia doty
21PLUwaga: Kuchnia w klasie X nie mo˝e byç zabudowana wy-sokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku meble do za-budowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do
konaç zalecania podane w cz´Êci „Dostosowywanie kuchen-ki do ró˝nych rodzajów gazów”. Niektóre modele kuchenkiumo˝liwiajà pod∏àczenie instalacji gazow
23PL* przy gazie suchym 15°C 1013 mbarG20 (GZ 50) p.c.i. 37,78 Mj/m3GZ350 (GZ35) p.c.i. 27,20 Mj/m3G30 (GPB) p.c.i. 49,47 MJ/kgPalnikSzybki (du˝y – R)
24PLDrying: DANE TECHNICZNEMogà byç dostosowane do ró˝nychrodzajów gazu, zgodnie z informacjàprzedstawionà na tabliczce znamionowej,znajdujàcej si´ na
25PLUruchomienie i obs∏uga kuchniPokr´t∏a oznaczone sà symbolami okreÊlajàcymi przypo-rzàdkowanie palników gazowych lub p∏ytek elektrycznych(o ile urz
PL26! Pieczenie musi odbywaç si´ na KRATCE.Kontrolka pracy TERMOSTATUSygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momen-cie osiàgni´cia zadanej te
daƒ mi´snych. Pieczenie w tym trybie zalecane jest przedewszystkim do przygotowywania daƒ, które wymagajà wyso-kich temperatur na powierzchni, jak na
Wskazówki dotyczàce pieczenia Je˝eli zamierzamy piec jednoczeÊnie na wi´cej ni˝ jednejpó∏ce, nale˝y zastosowaç tryb PIEKARNIK Z NAWIEWEM.Korzystajàc z
cà przycisków i++. Za∏ó˝my, ˝e chcemy ustawiç czas pie-czenia na 30 minut. Na wyÊwietlaczu pojawi si´:Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach,
LTLVNie stosować środków ściernych ani ostrych łopatek metalowych do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby porysować powierzchn
PL30Pieczenie w piekarniku – porady praktycznePozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawyTrybkonwencjonalnyKaczkaPieczeƒ ciel´caPieczeƒ wieprzowaHerbatni
Ârodki ostro˝noÊci i porady! Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpieczeƒstwa.Dla bezpieczeƒstwa po
PL32Wy∏àczanie urzàdzeniaPrzed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasi-lania, za pomo
LT33! Prieđ naudodami savo naujŕjá prietaisŕ atidţiai perskaitykite đias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saugiu prietais
34LTmaţesnis kaip 420 mm atstumas. • Jei viryklë montuojama po sienine spintele, nuo kaitlentës pavirđiaus iki spintelës apačios turi bűti ne maţesnis
LT35Lanksčiř plieniniř vamzdţiř be sujungimř prijungimas prie srieginës jungtiesÁsitikinkite, kad ţarna ir tarpikliai atitinka galiojančius reikalavim
36LTDegikliř ir antgaliř specifi kacijř lentelë Esant 15 °C ir 1013 mbar – sausosios dujos** Propanas P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butanas P.C.S. = 49,
LT37Ájungimas ir naudojimasRankenëlës naudojimasDegikliř uţdegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas ţiedas, rodantis jo liepsnos degimo stiprum
38LTpatartina kepti pyragus bei vaisius ir trođkinant maistŕ dengtuose induose. Ruođdami maistŕ konvekcijos reţimu, naudokite tik vienŕ nulađëjimo ind
LT39* Yra tik tam tikruose modeliuose.Apatinis orkaitës skyrius*Po orkaite yra skyrius, kuriame galima laikyti orkaitës priedus ar gilias lëkđtes. Nor
rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt ierīci un veikt tās apkopi.BRĪDINĀJUMS! Atstājot uz ieslēgtas plīts virsmas pannu ar taukie
40LT* Yra tik tam tikruose modeliuose.Laikmačio funkcijaĐiŕ funkcijŕ galima ájungti nuspaudţiant mygtukŕ, tada ekrane pasirodys simbolis . Kiekvien
LT414. Laikui pasibaigus, pasigirsta signalas, já galima iđjungti nuspaudus bet kurá mygtukŕ (iđskyrus + ir - mygtukus). Simbolis iđsijungs. ! Laikma
42LTOrkaitës naudojimo patarimř lentelëVirimo pabaigos laikmatis * 1. Norëdami nustatyti signalŕ, pasukite VIRIMO LAIKMAČIO rankenëlć pagal laikrodţio
LT43Atsargumo priemonës ir patarimai! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis tarptautiniř saugumo standartř.Đie áspëjimai pateikiami saugumo sume
44LTPrietaiso iđjungimasPrieđ atlikdami bet kokius darbus, prietaisŕ atjunkite nuo maitinimo đaltinio.Prietaiso valymas! Niekuomet nevalykite prietais
LV! Pirms sâkat lietot jauno ierîci, lűdzu, rűpîgi izlasiet đo lietođanas instrukciju. Tajâ ir svarîga informâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lie
46LVJa sienas skapji ir no viegli uzliesmojođa materiâla, atstatums jâpalielina lîdz 700 mm (skatît attçlu); • Aiz plîts nedrîkst ierîkot ţalűzijas —
LV• abos galos, kur tas ir piestiprinâts ar skavâm, stingri ieňem savu vietu, un skavas atbilst pađreizçjâm prasîbâm. ! Ja viena vai vairâkas no đîm
48LVDegďu un sprauslu specifi kâciju tabula Pie 15°C un 1013 milibariem sausas gazes** Propans P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butans P.C.S. = 49,47 MJ/K
LVIeslçgđana un lietođanaPlîts virsmas lietođanaDegďu iedegđanaKatram DEGĎA grozâmajam slçdzim ir pilns aplis, uz kura norâdîts attiecîgâ degďa liesma
BGВНИМАНИЕ: Уредът и неговите открити части се нагряват много при употреба.Бъдете особено внимателни и не докосвайте нагревателните елементи.Не допуск
50LVar ribiňâm, mencu spâňu gaumç, ţâvçtu zivi Ankonas gaumç, maigas teďa gaďas sloksnîtes ar rîsiem un citu çdienus. Lieliski rezultâti ir garantçti,
LV* Pieejams tikai noteiktiem modeďiem.3. Aktivizçjiet iesmu, ar SELEKTORA grozâmo slçdzi atlasot pozîciju .Cepeđkrâsns apakđçjais nodalîjums*Zem cep
LV* Pieejams tikai noteiktiem modeďiem.Taimera funkcijaĐai funkcijai var piekďűt, nospieţot pogu — pçc tam displejâ tiek parâdîts simbols . Katru r
LV2. Spiediet pogas + un – , lai iestatîtu nepiecieđamo laiku.3. Pçc pogu atlaiđanas taimeris sâk laika atskaiti, un displejâ tiek parâdîts pađreizçja
54LVÇdiena gatavođanas ieteikumu tabula Selektora slēdža iestat ījums Gatavojamais ēdiens Svars (kg) Cepšanas pamatnes poz īcija, skaitot no apakšas I
LVPiesardzîbas pasâkumi un ieteikumi ! Đî ierîce ir izstrâdâta un raţota saskaňâ ar starptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir
56LVIerîces izslçgđanaPirms sâkat apkopes vai tîrîđanas darbus, ierîce ir jâatvieno no elektropadeves.Ierîces tîrîđana! Ierîci nedrîkst tîrît ar tvaik
ET57! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise ja kasutamise ko
58ET• Ärge pange kardinaid pliidi taha. Kardinad peavad jääma vähemalt 200 mm kaugusele pliidi külgedest;• őhupuhastite paigaldamisel järgige tootja
ET59klassi 1. alamklassi (kahe kapi vahele paigaldatud pliit) olmeseadmete nőuetele, siis kasutage elastseid metalltorusid. (vt järgnevat).Őmblusteta
61.Hob burner2.Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6..Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidin
60ETTingimusel 15 C ja 1013 mbari- kuiv gaas** PropaanP.C.S. = 50,37 MJ/Kg** ButaanP.C.S. = 49,47 MJ/KgMaagaasP.C.S. = 37,78 MJ/m3Tabel 1 Vedel gaas
ET61Käitamine ja kasutaminePliidi kasutamineGaasipőletite süütamineIgal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastava pőleti leegi tugevust. Pőleti süüt
62ETküpsema aeglaselt ning nőuavad rasva vői vedelikuga ülevalamist vői vedeliku lisamist. See on kahtlemata parim režiim ka kookide ja puuviljade nin
ET63*Ainult mőnedel mudelitel.Ahju alumises osas asuv panipaik*Ahju alumises osas on panipaik, mida vőib kasutadaahjutarvikute vői sügavate nőude hoid
64ET*Ainult mőnedel mudelitel.Pärast aja seadistamist käivitub taimeri mahaloendamise funktsioon. Kui seadistatud aeg jőuab nullini, kostub helisignaa
ET65Viitajaga küpsetamise seadistamine Esmalt otsustage, millist küpsetusrežiimi te kasutada soovite, ja seadistage sobiv temperatuur. Selleks kasuta
66ETSoovitused ahjus küpsetamiseks Valikulüliti seadistus Toit Kaal, kg Resti asend alt lugedes Eelsoojenduse aeg minutites Termostaadi seadistus Valm
ET67Ettevaatusabinőud ja soovitused ! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugeg
68ETSeadme välja lülitamineEnne hooldus- vői puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivőrgust lahti.Seadme puhastamine! Ärge kasutage seadme puhas
BG69ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване
GB7Description of the applianceControl panelGBPLOpis urządzeniaPanel kontrolnyIerîces aprakstsVispariga informacijaLVSeadme kirjeldusJuhtpaneelEEPrie
70BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката
BG71Свързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник
72BG* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ топли
BG73Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули
74BGИзползване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на максимум и затворен
BG75продължите да го натискате времето ще се увеличава с минута до максимума - 10 часа.Използвайте бутона за връщане назад.След задаване на желан
76BGотделянето на влага, ги запазва по-крехки отвътре. Печенето на грил е особено подходящо за онези ястия, които се нуждаят от висока повърхностна те
BG77Таблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на
78BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени
BG79Изключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и
8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
80BG06/2012 - 195103793.00XEROX FABRIANO
GB9• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. Th
Comments to this Manuals