1Instrucţiuni de utilizareManual de utilizaçãoGebruiksaanwijzingBruksanvisningInstruction for useMWP 301FRNLDEIT
10PRÉCAUTIONSGÉNÉRALITÉSCet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similai-res, telles que:* Coins cuisine destiné
11ACCESSOIRES ET MAINTENANCEACCESSOIRES* De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assu-rez-vous qu'ils conv
12* Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'app
13DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDESqMicro Permet de régler le niveau de puissance. wKeep Warm (Maintien au chaud) Appuyez pour sélectionner le progr
14qSélection du type d'aliment wMuetePuissance du four Mi-cro-ondes (Watt)r Poids (grammes)tIcône PopcornyRamollir/Faire fondreuCuisson automatiq
15Le four est en mode veille si l'heure est affichée (ou si l'horloge n'a pas été programmée, lorsque l'écran affiche “:”).INTERRU
16CLOCK HORLOGEPour régler l'horloge de votre four:q En veille, appuyez une fois sur le bouton Clock (Horloge). L'écran ache l'horlo
17JET START DÉMARRAGE RAPIDECette fonction vous permet de démarrer rapide-ment le four. Appuyez une fois sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE),
18q Appuyez sur le bouton Micro. Le niveau de puis-sance par défaut (750W) sera affiché sur l'écran et les icônes de Watt clignotent.w Appuyez p
19KEEP WARM GARDER AU CHAUDq Appuyez sur le bouton Keep Warm (Main-tien au chaud). L'affichage de l'écran est si-milaire au côté gauche.w
20Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre)Une sélection de recettes automatiques avec des régla-ges programmés pour des résultats optimaux.q Appuyez sur le b
21POPCORNCette fonction vous permet de cuire du Po-pcorn dans des sacs allant au micro-ondes (le poids net du sac doit être de 100g).q Appuyez sur le
22MENU AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE)Une sélection de recettes automatiques avec des réglages programmés pour des résultats optimaux.q Appuyez sur le
23RECETTE ÉTAT INITIALVALEUR DE POIDSDURÉEPRÉPARATIONq Risotto Congelé250-1000g/250g20-31 min.Mettez les aliments dans un plat pouvant passer au four
24Cette fonction vous permet de décongeler des aliments. q Appuyez sur le bouton Defrost (Dé-congélation), l'achage de l'écran est similair
25TYPE D'ALIMENTS POIDS UTILISATION CONSEILLÉE p 2Viande hachée100 g - 2000 g/50 gViande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis. Après la cuisson
26Conseils et suggestions:• Pour un meilleur nettoyage, il est recom-mandé d'utiliser un récipient ayant un di-amètre de 17-20 cm et une hauteur
27* Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en v
28Test Quantité Niveau de puissance Durée approximativeCrème aux oeufs(12.3.1) 1000g 900 W 16 minutesGénoise(12.3.2) 475 g 900 W 7-8 minutesPain de vi
29NLPlaats de magnetron op een afstand vanaf andere warmtebronnen. Voor een goede ventilatie moet er minstens 30 cm ruimte boven de magnetron blijven.
3INDEXINSTALLATIONInstallation ----------------------------------------------------------------------------------7SÉCURITÉConsignes de sécurité import
30VEILIGHEIDBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESLees deze aanwijzingen zorgvuldig en bewaar ze voor raadplegen in de toekomst* Als het materiaal in of
31NLOPMERKING:De apparaten zijn niet bedoeld om in werking te worden gesteld met een externe ti-mer of een afzonderlijke afstandsbediening.* Laat de
32NLVEILIGHEIDSMAATREGELENALGEMEENDit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudens en voor gelijksoortige toepas-singen zoals:* Personeelskeukens
33NLACCESSOIRES EN ONDERHOUDACCESSOIRES* Er zijn een aantal accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor g
34NL* Als de magnetron niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het magnetronoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het appara
35NLBESCHRIJVING BEDIENINGSPANEELqMicro (Magnetron) Voor instellen energieniveau. wKeep Warm (Warm houden) Raak dit aan om het warmhoudprogram-ma in t
36NLqKeuze voedingstype wPictogram DempeneMagnetronvermogen (watt)rGewicht (gram)tPictogram PopcornyPictogram Zacht/smeltenuPictogram automatisch be-r
37NLDe oven is in “stand-by” wanneer de klok wordt weergegeven (of, of als de klok niet is in-gesteld, wanneer het display “:” is).DE BEREIDING ONDERB
38NLCLOCK KLOKDe klok van uw toestel instellen:q Raak in stand-by de toets Clock (Klok) eenmaal aan. Het scherm toont de huidige tijd.w Druk op + /
39NLJET STARTMet deze functie kunt u de magnetron snel star-ten. Druk eenmaal op de toets JET START waarna de magnetron automatisch op vol vermogen ga
4NLINDEXINSTALLATIEInstallatie ----------------------------------------------------------------------------- 29VEILIGHEIDBelangrijke Veiligheidsin
40NLq Druk op de toets Micro (Magnetron). Het standaard vermogensniveau (750W) verschi-jnt op het display en het watt-pictogram knip-pert.w Druk meerd
41NLKEEP WARM WARM HOUDENq Druk op de toets Keep Warm (Warmhou-den). Het scherm ziet er uit als links afge-beeld.w Druk op de toets +/- om een gesch
42NLSoft/Melt (Zacht maken/smelten)Een selectie van automatische recepten met vooraf ingestelde waarden om optimale berei-dingsresultaten te bieden.q
43NLPOPCORNMet deze functie kunt u voor de magnetron voorziene Pop Corn (popcorn)zakken worden bereid (netto gewicht van de zak moet 100 g zin).q Druk
44NLMENU AUTO COOK (AUTOMATISCH BEREIDEN)Een selectie van automatische recepten met vooraf ingestelde waarden om optimale berei-dingsresultaten te bie
45NLRECEPT BEGINSTAATGEWICHT HOEVEELHEIDDUURVOORBEREIDINGq Risotto Bevroren250-1000g/250g20-31 minutenLeg voedsel op de magnetronveilige schotel (250
46NLMet deze functie kunt u voedsel ontdooien. q Druk op de toets Defrost (Ontdooien), het display ziet er uit als links afgebe-eldw Druk op de toets
47NLVOEDSELTYPE GEWICHT AANBEVOLEN GEBRUIKp 2Gehakt100g-2000g/50gGehakt, koteletten, steaks of gebraad.Na bereiding wordt aangeraden om het voedel ten
48NLTips en suggesties:• Voor een betere reinigingsresultaat wordt aan-bevolen om gebruik te maken van een container met een diameter van 17-20 cm en
49NL* De verpakking kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangegeven door het recycling-symbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijke voor
5DEINDEXAUFSTELLEN DER MIKROWELLEAufstellen Der Mikrowelle --------------------------------------------------------- 51SICHERHEITWichtige Sicherheits
50NLTest Hoeveelheid Vermogen Geschatte tijdsduurEiervla(12.3.1) 1000 g 900W 16 minutenMoscovisch gebak(12.3.2) 475 g 900W 7-8 minutenVleesbrood(12.3.
51DEStellen Sie die Mikrowelle in einem Abstand zu ande-ren Wärmequellen auf. Für eine ausreichende Belüf-tung muss ein Freiraum von mindestens 30 cm
52DESICHERHEITWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISESorgfältig lesen und für spätere Bezugnahme aufbewahren* Sollte sich Material innen im / außen an der Mikro
53DEHINWEIS:Elektrogeräte dürfen nicht mit Hilfe eines externen Zeitschalters oder separaten Fernbedienungssystems in Betrieb gesetzt werden.* Lassen
54DEVORSICHTSMASSNAHMENALLGEMEINESDieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z. B.:* Personalküchen in Ge
55DEZUBEHÖR UND WARTUNGZUBEHÖR* Es gibt eine Vielzahl von Zubehör auf dem Markt. Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass es für die Mikrowelle geeig
56DE* Befindet sich das Mikrowellengerät nicht stets in einem sauberen Zustand, könnte sei-ne Oberfläche in Mitleidenschaft gezogen werden, wodurch s
57DEBESCHREIBUNG DES BEDIENFELDESqMicro (Mikro) Zur Einstellung der Leistungsstufe. wKeep Warm (Warmhalten) Zur Einstellung des Warmhalteprogramms. e
58DEqWahl der Lebensmittelart wStummsymboleMikrowellenleistung (Watt)rGewicht (in Gramm)tPopcornsymbolyAufweichen/Schmelzen-SymboluAutomatisches-Garen
59DEDie Mikrowelle befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn die Uhrzeit angezeigt wird (oder die Uhrzeit nicht eingestellt wurde, wobei „:“ angezeigt
6INSTALLAZIONEInstallazione ... 73SICUREZZAIm
60DECLOCK UHRZEITSo wird die Uhrzeit an Ihrer Mikrowelle eingestellt:q Berühren Sie im Bereitschaftsmodus einmal die Taste Clock (Uhrzeit). Das Disp
61DEJET START JETSTARTDiese Funktion ermöglicht Ihnen die schnelle Inbetriebnahme des Ofens. Drücken Sie einmal JET START (JETSTART) und der Ofen be
62DEq Drücken Sie die Taste Micro (Mikro). Das Display zeigt die standardmäßige Leis-tungsstufe (750 W) an und das Wattsym-bol beginnt zu blinken.w Wä
63DEKEEP WARM WARMHALTENq Drücken Sie die Taste Keep Warm (Warm-halten). Das Display erscheint wie links dargestellt.w Wählen Sie +/-, um die gewüns
64DESOFT/MELT AUFWEICHEN/SCHMELZENDieses Menü bietet eine Auswahl an auto-matischen Rezepten, mit denen Sie optimale Garergebnisse erzielen.q Drücke
65DEPOPCORNMit dieser Funktion können Sie für die Mikrowelle geeignete Popcorn-Beutel ver-wenden (das Nettogewicht des Beutels muss 100 g betragen).q
66DEAUTO COOK MENU AUTOMATISCH GARENDieses Menü bietet eine Auswahl an auto-matischen Rezepten, mit denen Sie optimale Garergebnisse erzielen.q Drüc
67DEREZEPT AUSGANGSZUSTAND GEWICHT/MENGEDAUERZUBEREITUNGq Risotto Gefroren250 bis 1000 g / 250 g20 bis 31 Min.Geben Sie Lebensmittel in mikrowellenge
68DEMit dieser Funktion können Sie Speisen auf-tauen. q Drücken Sie die Taste Defrost (Auftau-en) und das Display ähnelt der Abbil-dung links.w Stelle
69DELEBENSMITTELART GEWICHT EMPFEHLUNG FÜRp 2Hackfleisch100 bis 2000 g/50 gHackfleisch, Koteletts, Steaks oder Braten. Lassen Sie die Speise für ein
7Placez le four micro-ondes à distance d'autres sour-ces de chaleur. Laissez un espace de 30cm minimum au-dessus du four micro-ondes an de gara
70DETipps und Empfehlungen:• Für optimale Reinigungsergebnisse wird ein Behälter mit einem Durchmesser von 17 bis 20 cm und einer Höhe unter 6,5 cm e
71DE* Die Verpackung kann komplett recycelt werden, wie durch das Recy-clingsymbol bestätigt wird. Beachten Sie die lokalen Entsorgungsvorschrif-ten.
72DETest Menge Leistungsstufe Ungefähre ZeitEierpudding(12.3.1) 1000 g 900W 16 Min.Biskuitkuchen(12.3.2) 475 g 900W 7 bis 8 Min.Hackbraten(12.3.3) 900
73Installare il forno a microonde lontano da fonti di ca-lore. Per consentire una ventilazione suciente, las-ciare sopra il forno a microonde uno spa
74ITSICUREZZAIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere Attentamente E Conservare Per Ulteriori Consultazioni* Se il materiale all’interno o all’ester
75ITNOTA:Il forno non deve essere azionato utilizzando un temporizzatore esterno o un siste-ma di comando a distanza separato.* Non lasciare il forno
76ITPRECAUZIONIINDICAZIONI GENERALIQuesto elettrodomestico deve essere utilizzato solo per l’uso domestico e simili, tra cui:* Zone di cucina in nego
77ITACCESSORI E MANUTENZIONEACCESSORI* Ci sono diversi accessori disponibili sul mercato. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cott
78IT* La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deteriora-menti della superficie, che possono influenzare negativame
79ITDESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDIqMicro Usare per impostare il livello di potenza. wKeep Warm (Mantenimento al caldo) Toccare per impostare il prog
8SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE* Si un él
80ITqSelezione tipo di cibo wIcona di disattivazione audioePotenza del microonde (Watt)r Peso (grammi)tIcona Pop cornyIcona Ammorbidire/SciogliereuIco
81ITIl forno è in stand-by quando viene visualizzato l'orologio (oppure, se l'orologio non è sta-to impostato, quando il display indica “:”)
82ITCLOCK OROLOGIOPer impostare l'orologio dell'elettrodomestico:q In standby, toccare una volta il pulsante Clock (Orologio). Il display
83ITJET STARTQuesta funzione consente di avviare rapidamen-te il forno. Premendo una volta JET START, il forno inizia automaticamente a funzionare all
84ITq Premere il pulsante Micro. Il livello di po-tenza predenito (750 W) verrà mostrato sul display e l'icona potenza inizierà a lam-peggiare.
85ITKEEP WARM (MANTENERE CALDO)q Premere il pulsante Keep Warm (Manteni-mento al caldo). Sul display viene visualiz-zato sul lato sinistro.w Premere
86ITSOFT/MELT (AMMORBIDIRE/SCIOGLIERE)Una selezione di programmi automatici con valori predefiniti per offrire risultati di cottu-ra ottimali.q Premen
87ITPOPCORNQuesta funzione consente di cuocere sacchet-ti di Pop corn da microonde (il peso netto del sacchetto deve essere 100 g).q Premendo il pulsa
88ITAUTO COOK MENU COTTURA AUTOMATICAUna selezione di programmi automatici con valori predefiniti per offrire risultati di cottu-ra ottimali.q Preme
89ITRICETTASTATO INIZIALEQUANTITÀ DI PESODURATAPREPARAZIONEq Risotto Congelato250-1000g/250g20-31 min.Disporre il cibo su un piatto per microonde (25
9Remarque :Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un systè-me de télécommande séparé.* Ne laissez pas le four mic
90ITQuesta funzione consente di scongelare il cibo. q Premendo il pulsante Defrost (Scongel-amento), sul display viene visualizzato sul lato sinistrow
91ITTIPO DI CIBO PESO USO CONSIGLIATO: p 2Carne macinata100 g - 2000 g/50 gCarne macinata, cotolette, bistecche o arrosti. Per ottenere i migliori ri
92ITConsigli e suggerimenti:•Per un miglior effetto pulente, si raccomanda di usare un contenitore dal diametro di 17-20 cm, e di altezza inferiore a
93IT* Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal sim-bolo corrispondente. Per lo smaltimento, seguire le normative loc
94Prova Quantità Livello di potenza Tempo appross.Maionese12.3.1 1000g 900W 16 minutiSponge cake (Ciambella)12.3.2 475 g 900W 7-8 minutiPolpettone12.3
Comments to this Manuals