Whirlpool BLTC 8100 ES/L Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool BLTC 8100 ES/L. Whirlpool BLTC 8100/ES/R Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE1
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets
beachten sollten.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie
sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende
Anweisungen:
- Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der
Stromversorgung getrennt.
- Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie
das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile
eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Bei Ofen mit fest eingebautem Stecker keine Vielfachsteckdose
verwenden.
- Keine Verlängerungskabel verwenden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu
schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu
schweren Verletzungen führt.
Page view 0
1 2 ... 28

Summary of Contents

Page 1 - WARNUNG

DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle

Page 2

DE10FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht si

Page 3

DE11NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖRWeiteres Zubehör wie katalytische Paneele, Drehspieß usw. sind separat über den Kundendienstservice erhältlich.EINSCHI

Page 4 - Entsorgung von Altgeräten

DE12FUNKTIONENNach dem Einschalten des Gerätes zeigt das Display nach dem Drücken der Taste folgende Angaben:A. Das der Funktion entsprechende Bild

Page 5 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

DE13AUSWAHL DER GARFUNKTIONEN1. Wenn der Ofen ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste . Auf dem Display werden die Garfunktionen angezeigt.2. Sie kö

Page 6 - STÖRUNG - WAS TUN?

DE14VORHEIZEN DES GARRAUMSFalls Sie den Ofen vor dem Hineinstellen des Garguts vorheizen möchten, müssen Sie die Voreinstellung des Ofens wie folgt ve

Page 7 - REINIGUNG

DE151. Stellen Sie die Funktion ein, indem Sie auf die Anzeige „Garzeit“ gehen. Benutzen Sie dazu die Tasten und .2. Drücken Sie die Taste , um den

Page 8 - (falls mitgeliefert):

DE16ANMERKUNG: auch während der Wartephase lässt sich der Garvorgang starten. Drücken Sie dazu die Taste .Die eingestellten Werte (Temperatur, Grillst

Page 9 - AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE

DE17REZEPTEDank der „Intelligent Sensor Tecnology“ lassen sich 30 schon voreingestellte Rezepte mit der idealen Funktion und Gartemperatur zubereiten.

Page 10 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE18KERNTEMPERATURFÜHLERDer mitgelieferte Kerntemperaturfühler ermöglicht das Messen der genauen Innentemperatur des Garguts im Bereich zwischen 0 °C

Page 11 - BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS

DE19Der Kerntemperaturfühler kann auch mit den Funktionen OBER- UND UNTERHITZE, UMLUFT, HEIßLUFT, GRILL + HEIßLUFT, MAXI GAREN und FLEISCH NIEDERTEMP.

Page 12 - DETAILS DER FUNKTION

DE2-Nicht am Netzkabel ziehen.- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.- Ist die Oberfläche der

Page 13 - Normalbetrieb

DE20EINSTELLUNGEN1. Um Displayparameter zu ändern, wählen Sie „EINSTELLUNGEN“ im Hauptmenü. Benutzen Sie dazu die Tasten und .2. Bestätigen Sie mit d

Page 14 - Vorheizen

DE21TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGENHAUPTMENÜEINSTELLUNGENFür die Einstellungen des Displays (Sprache, Uhrzeit, Helligkeit, Lautstärke Signalton, Energ

Page 15 - Heißluft

DE22UMLUFTZum Garen von Fleisch und Backen von salzigen oder süßen Kuchen mit flüssiger Füllung auf einer Ebene. Verwenden Sie die 3. Ebene. Ein Vorhe

Page 16 - 00:19:59

DE23GARTABELLERezeptBetriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Zeit(min)Zubehör HefekuchenOBER- UND UNTERHITZE- 2 / 3 160-180 30-90

Page 17 - Brathuhn

DE24Salzgebackenes (Gemüsetorte, Quiche)UMLUFT- 3 180-190 40-55 Kuchenform auf RostHEIßLUFT- 1-4 180-190 45-60Ebene 4: Kuchenform auf Rost Ebene 1: Ku

Page 18 - Kundenindiv

DE25Lammkeule, Schweinshaxe GRILL + HEIßLUFT- 3 Mitte 60-90Fettpfanne oder Form auf Rost (Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden)Ofen

Page 19 - 2 Ober- & Unterhitze

DE26Tabelle Erprobte Rezepte (in Konformität mit den Richtlinien IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 und DIN 3360-12:07:07)Die Garzeittabelle empfiehlt die idea

Page 20 - Einstellungen

DE27So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic

Page 21 - NORMALE GARFUNKTIONEN

DE28Drehspieß (nur bei bestimmten Modellen vorhanden)Dieses Zubehör dient zum gleichmäßigen Grillen von großen Fleischstücken und Geflügel. Stecken Si

Page 22 - SONDERFUNKTIONEN

DE3- Berühren Sie die Heizelemente sowie die Geräteinnenflächen während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeid

Page 23 - GARTABELLE

DE4- Verwenden Sie nur den für diesen Ofen empfohlenen Kerntemperaturfühler.- Keine stark scheuernden Reiniger oder scharfkantigen Metallschaber zur R

Page 24 - Zubehör

DE5• Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob der Backofen Transportschäden aufweist und ob die Backofentür richtig schließt.• Um eventuellen Schäden vorzube

Page 25

DE6- Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist,

Page 26

DE7Bevor Sie den Kundendienst rufen:1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen selbst zu behebe

Page 27

DE8Zubehör:• Weichen Sie die Zubehörteile nach jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange das Zubehör n

Page 28 - Funktion Gehen lassen

DE9AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEGehen Sie wie folgt vor, um die Glühlampe der hinteren Backofenbeleuchtung auszuwechseln (falls vorhanden):1. Trennen Sie

Comments to this Manuals

No comments