ÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 2-6Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÏîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäóÍàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçàÒåõíè÷åñêèå äàí
10RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôóÏðîäóêòû Âåñ (êã) Óðîâåíü Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ (ìèí.) Ðåêîìåíäóåìàÿ òåìïåðàòóðà (°C) Ïðîäîëæèò -òü ïðèãîòîâëåíèÿ
RS11Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòå
12RSÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ Íå
GBCOOKERContentsInstallation, 14-17Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataT
14GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe in
GB15 Do not position blinds behind the cooker or lessthan 200 mm away from its sides. Any hoods must be installed according to theinstructions liste
16GB Is easy to inspect along its whole length so thatits condition may be checked. Is shorter than 1500 mm. Fits firmly into place at both ends,
GB17 If the appliance is connected to liquid gas, theregulation screw must be fastened as tightly aspossible.5. Turn the knob from the MAX positio
18GBDescription of theappliance* Only available in certain models.Control panelOverall viewOVENcontrol knobTIMERknob*HOB BURNERcontrol knobsGRILLindic
GB19Using the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on
2RS Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî ñ
20GB* Only available in certain models.described above. The oven is fitted with a safety device and it istherefore necessary to hold the OVEN cont
GB21Oven cooking advice tableFoodsWeig-ht (inkg)RackpositionPreheating time(min)Recommendedtemperature (°C)Cooking time(minutes)PastaLasagneCannelloni
22GBPrecautions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliancewith international safety standards.The following warnings ar
GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never u
FRCUISINIERESommaireInstallation, 25-28Positionnement et nivellementRaccordement gazAdaptation aux différents types de gazCaractéristiques tech
FR25 Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veiller à ce quil suive lapp
26FRPositionnement et nivellement Lappareil peut être installé à côté de meubles dontla hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Sassurer
FR27Raccordement gaz par tuyau flexible en acierinox, à paroi continue avec raccords filetésSassurer que le tuyau et les joints sont bienconformes au
28FR5. vérifier si, en tournant rapidement le bouton de laposition MAX à la position MIN, ou en ouvrant etfermant rapidement la porte du four, le brûl
FR29Description delappareilTableau de bordVue densembleGrille du plan de cuissonCouvercle en verre*Tableau de bordSupport GRILLE Support LECHEFRIT
RS3HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü
30FRUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.Pour
FR31gaz comme décrit plus haut. Le four étant équipé dun dispositif de sécurité deflamme, il faut pousser sur le bouton du FOURpendant environ 6 sec
32FRTableau de cuissonAlimentsPoids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage(minutes)Températurepréconisée (°C)Durée cuisson(minutes)PâtesLasagnesCannelloniG
FR33Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour de
34FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil! Ne n
ESCOCINASumarioInstalac ión, 36-39Colocación y nivelaciónConexión eléctricaConexión de gasAdaptación a los distintos tipos de gasDatos técnicosT
36ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al
ES37 no coloque cortinas detrás de la cocina o a menosde 200 mm. de sus costados; las campanas se deben instalar siguiendo lasindicaciones contenida
38ESaplastado; se pueda inspeccionar fácilmente en todo surecorrido, para poder controlar su estado deconservación; tenga una longitud inferior a 15
ES39mando en la posición de máximo (MAX) y luegollévelo hasta la posición de mínimo (MIN);3. extraiga el mando;4. accione el tornillo de regulación co
4RSV3. âîññòàíîâèòå íà ìåñòî âñå êîìïëåêòóþùèå,âûïîëíÿÿ îïåðàöèè â îáðàòíîì ïîðÿäêå ïîîòíîøåíèþ ê îïèñàííûì âûøå.Ïîðÿäîê ðåãóëÿöèè ìèíèìàëüíîãî ïëàìåí
40ESDescripción delaparato* Presente sólo en algunos modelos.Panel de controlVista de conjuntoParrilla de la superficie de trabajoTapa de vidrio*Panel
ES41Uso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR,existe un círculo lleno que indica el quemadorcorrespondiente
42ES* Presente sólo en algunos modelos.se ha descrito precedentemente. El horno posee un dispositivo de seguridad, por lotanto, es necesario mantene
ES43Tabla de cocción en el hornoAlimentosPeso(Kg)Posición delasbandejasPrecalentamiento(minutos)Temperaturaaconsejada(°C)Duración dela cocción(minutos
44ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias
ES45Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato N
PTFOGÃOÍndiceInstalação, 47-50Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaLigação ao gásAdaptação aos diferentes tipos de gásDados técnicosTabel
PT47 É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça
48PT não colocar cortinas atrás do fogão ou a menosde 200 mm dos seus lados; se houver exaustor, o mesmo deverá serinstalado seguindo as indicações
PT49 seja fácil de inspeccionar ao longo de todo opróprio percurso, a fim de poder-se controlar oestado de conservação do mesmo; tenha um compriment
RS5ïëàìåíè (ÌÈÍ);3. ñíèìèòå ðóêîÿòêó;4. ïîâåðíèòå ðåãóëèðîâî÷íûé âèíò,ðàñïîëîæåííûé âíóòðè ñòåðæíÿ òåðìîñòàòà (ñì.ðèñóíîê), âïëîòü äî ïîëó÷åíèÿ ìàëîã
50PT4. regule o parafuso de regulação colocado por forada haste do termostato (ver figuras) até obter umapequena chama regular; No caso dos gases líq
PT51Descrição doaparelho* Presente apenas em alguns modelos.Painel de comandosVista de conjuntoGrade do plano de trabalhoTampa de vidro* Painel de c
52PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector deQUEIMADOR está indicado um círculo cheio para oqu
PT53* Presente apenas em alguns modelos.possível acender o queimador com uma chama ouum acendedor, como descrito acima. O forno é equipado com um d
54PTTabela de cozedura no fornoAlimentosPeso(Kg)PosiçãodasprateleirasPré aquecimento(minutos)Temperaturaaconselhada (°C)Duração dacozedura(minutos)Mas
PT55Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são f
56PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Nunca utilize e
6RSÒàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîê* La 15°Cºi 1013 ìáàð gaz uscatÏðîïàí 50,37 ÌÄæ/KgÁóòàí 49,47 ÌÄæ/KgÏðèðîäíûé ãàç 37
RS7Îïèñàíèå èçäåëèÿ* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÏàíåëü óïðàâëåíèÿÎáùèé âèäОпорная решеткаварочной панелиСтеклянная крышка*Панель управленияРЕШЕ
8RSÝêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîé ïàíåëèÂêëþ÷åíèå êîíôîðîêÍàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈçàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèåäàííîé êîíôîðêè íà âàðî
RS9* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.ÃðèëüÃðèëü ñ èíôðàêðàñíûì èçëó÷åíèåì âêëþ÷àåòñÿïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè OVEN (ÄÓÕÎÂÊÀ),ïîâîðà÷èâàåìîé ïî ÷àñîâîé
Comments to this Manuals