IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU TR PT Instruções de UtilizaçãoU
10itrata, a seconda del modello, agite sui pulsanti +/- per la regolazione elettronica della potenza (21) del Remote Power Control, oppure ruotate man
100it100kz
101it101kz
102it102kz• •
103it103kz• •
104itbg•
105itbg• •
106itbg
107itbg•
108itbg
109itbg
11it-posito vano polvere.6. lo scatto di avvenuta c
110itbg
111itbg(40):8.
112itbg
113itbg
114itbg
115itbg•
116itpl•
117itpl• •
118itplOGÓLNE ZASADY przepisami.
119itpl• -bel lub wtyczka, lub w przypadku jakichkolwiek innych dysfunkcji
12itversione con sacchetto-tezione contro gli allerge
120itpl przycisku +/- i elektronicznie dostosuj moc
121itplAir Fresh Hepa 14 (I) - -
122itpl6. 7.
123itpl szczególnie odpowiednia do odkurzania zarówno
124itplobszarów. (S)
125itplodkurzacza.Niska moc
126itplkomory na kurz.•
127itpl
Whirlpool EMEA S.p.A. Socio UnicoVia Carlo Pisacane, 120016 Pero (MI) Italywww.hotpoint.euTrolley Power Dual04/2017 - ver. 10.0
13it- morbido inumidito.12.
14itSpazzola Turbo (O)La spazzola Turbo (5), con setole rotanti, è particolar-mente indicata per la pulizia in profondità di tappeti a pelo corto e mo
15itSALVAGUARDIA DELL’AMBIENTESMALTIMENTO MATERIALI DI IMBALLAGGIOIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di
16itL’aspirapolvere non si accende.L’indicatore sacchetto pieno o l’indicatore contenitore polvere pieno si accende an-che se non è ancora pieno.La po
17it• Il sacchetto Pure Clean o il contenitore polvere non sono stati mon-tati correttamente. Assicuratevi che siano incastrati nella posizione
18itenSAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED• Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future r
19iten• Do not use the appliance on persons or animals - risk of injury.INSTALLATION•
SL D07 BDB | SL D07 BEB1 113812921222325 26272830291024111416171519201822364131-32333440 403944353743423835467
20itento persons and/or property. The voltage of your system must match the voltage of the vacuum cleaner (230 V). Any connection error could cause ir
21itenanimals. Keep the suction ends away from your body while it is in operation.• Should you suspect a failure, immediately unplug it from the elec
22itenDo not start the vacuum cleaner if the could damage the appliance.FEATURESElectronic power regu
23itenCleaning the dust compartment (G)For the routine cleaning of the dust compartment (40):1. Press the dust-compartment opening button (14) to ope
24iten3. Remove any residual dirt by washing the dust container under running water. 4. Let it dry at room temperature until all its parts are thoro
25itenentangled using scissors, taking care not to damage the bristles.Upholstery brush (Q)The Upholstery brush (6) is suitable for vacuuming surfaces
26iten2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is di-sposed of correctly, you will help prevent negative
27itenThe vacuum cleaner cannot be switched on.The full dust bag/container indicator lights up although it is not full yet.Low suction power.Remote Po
28it28frCONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ces consignes de sécurité. Veuil
29it29fr• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des cendres ou toute autre substance chaude - risque d’incendie. N’utilisez pas l’appareil pour aspi
GADB CEF
30it30frCONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉLa sécurité de votre aspirateur est conforme aux vigueur.
31it31fr ou autres logements de type résidentiel - hébergements type chambre • N’utilisez
32it32fr• Pour votre sécurité, toute éventuelle réparation par un personnel agréé Hotpoint-Ariston.
33it33frd'ouverture du compartiment à poussière (14) et retirez le récipient à poussière (41). 3. Encastrez le joint dans la rainure sur le péri
34it34frn'ont pas été montés correctement. Ne forcez pas poussière et assurez-vous qu'ils
35it35fr10. En débloquant la languette d'ouverture, retirez le
36it36frEmbout pour surfaces délicates (S)L'embout pour les surfaces délicates, rangé dans le compartiment des accessoires (29), s'utilise s
37it37frMISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLEC-TROMÉNAGERSCet appareil est fabriqué avec des maté-riaux recyclables (*) ou réutilisables. Lors de sa mise au
38it38fr• sans sac.• •
39it39ru•
40it40ru• •
41it41ru
42it42ru •
43it43ru
44it44ru
45it45ru5.
46it46ru(40):8. 9.
47it47ru--
48it48ru
49it49ru
NLQMOPRS T
50it50ruWHIRLPOOL EMEA S.P.A.VIA CARLO PISACANE N.1, 20016 PERO (MI),ITALY
51it51ru• •
52it52ru• • •
53it53trOKUNMASI VE UYGULANMASI ÖNEM ARZ EDEN NOKTALAR•
54it54tr•
55it55tr
56it56tr •
57it57tr1.
58it58tr4. 5.
59it59tr
6itISTRUZIONI PER LA SICUREZZALEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruz
60it60tr15. 16.
61it61tr
62it62tr
63it63tr
64it64tr•
65it65ptINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIMPORTANTE LER E CUMPRIR AS INSTRUÇÕES• Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança. Man-tenha-as
66it66pt• Não utilize o aparelho para aspirar cinzas ou brasas nem outras substâncias quentes. Existe risco de incêndio. Não utilize o aparelho para
67it67ptA segurança do aspirador está em conformidade com
68it68pt • Não utilize qualquer aparelho
69it69ptmenos, abra o regulador de ar para reduzir o "efeito ventosa".5. Para colocar o aspirador em pausa, se presente, é possível utiliza
7it• sostanze calde per evitare il rischio di incendio. Non utilizzare l’apparecchio per aspirare liquidi o sostanze umide per evitare il rischio di
70it70ptAir Fresh Hepa 14 (I)-tamento de carbono activo, assegura a máxima re-
71it71ptversão com saco protecção contra os ale
72it72pt 11. Efectue a limpeza da grelha de protecção dos
73it73ptmóveis, etc. As cerdas naturais especiais permitem utilizar a escova nas superfícies mais delicadas com toda a tranquilidade.Bocal para estofo
74it74pt• • Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantidades de pó
75it75pt• Um ou mais acessórios não foram montados correctamente. as presentes instru
76it76ua•
77it77ua• •
78it78ua
79it79ua•
8itISTRUZIONI GENERALI PERLA SICUREZZALa sicurezza del vostro aspirapolvere è conforme alle Non utilizzat
80it80ua2. 3.
81it81ua1. 2.
82it82ua 5.
83it83ua5. 6.
84it84ua
85it85ua -
86it86uaІмпортерТОВ "Індезіт Україна", Україна, 01001, м.Київ, пров.Музейний, 4; телефон гарячої лінії в Україні: 0-800-30-20-30 ВиробникВір
87it87ua
88it88ua• •
89it89ua•
9it• Non utilizzate il cavo di alimentazione per spo-stare e trasportare l’apparecchio.• Dopo ogni utilizzo, scollegate la spina dalla pre-
90it90kz•
91it91kz
92it92kz
93it93kz•
94it94kz2. 3.
95it95kz5.
96it96kz5.
97it97kz8. 9.
98it98kz
99it99kz
Comments to this Manuals