Whirlpool AQC8 2F7 TM1 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AQC8 2F7 TM1 (EU). Whirlpool AQC8 2F7 TM1 (EU) Benutzerhandbuch [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
1
AQUALTIS
AQC8 2F7
Mode d’emploi
SÈCHE-LINGE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode
d’emploi.
! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter
à nouveau si nécessaire. Emportez-le si vous déménagez et, si vous
vendez l’appareil ou le confiez à quelqu’un, veillez à lui remettre le livret
fourni avec l’appareil de sorte que le nouveau propriétaire soit informé
des consignes de sécurité et du fonctionnement du sèche-linge.
! Lisez attentivement ces instructions. Les pages suivantes contiennent
des informations importantes sur l’installation et le fonctionnement de
l’appareil.
Français,1
FR
DE
Deutsch,19
NL
ES
Español, 37
NL
IT
Italiano, 55
www.hotpoint.eu
Table des matières
Installation, 2
Où installer le sèche-linge
Ventilation
Raccordement électrique
Mise à niveau du sèche-linge
Informations préliminaires
Précautions, 4
Sécurité générale
Économie d’énergie et protection de l’environnement
Soin et entretien, 6
Interruption de l’alimentation éelectrique
Nettoyage du filtre après chaque cycle
Contrôle du tambour après chaque cycle
Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle
Nettoyage du grupe filtre de la pompe à chaleur
Nettoyage du sèche-linge
Description du sèche-linge, 8
Ouvrir la porte
Fonctions
Tableau de commande
Affichage, 9
Démarrage et programmes, 10-15
Sélection d’un programme
Programmes spéciaux
Tableau des programmes
Commandes
Linge, 16
Tri du linge
Étiquettes d’entretien
Temps de séchage
Dépannage, 17
Réparation, 18
Piéces détachées
Mise au rebut des électroménagers usagés
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’emploi

FR1AQUALTISAQC8 2F7Mode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoi

Page 2 - Installation

10FRDémarrage et programmesSélection d’un programme1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique.2. Triez votre linge selon le type de textile (v

Page 3

FR11Programmes spéciauxChemises - Haute température • Ce programme est conçu pour les chemises en coton.• Le programme peut être utilisé pour une

Page 4 - Précautions

12FRRafraîchissement Grâce à un courant d’air frais, l’oxygène pénètre dans les fibres et élimine les odeurs désagréables telles que les odeurs de t

Page 5

FR13Tableau de programmes! Si le témoin Marche/Arrêt n’est pas allumé, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et sélectionnez le programme.Programme Fon

Page 6 - Soin et entretien

14FRSéchage par sonde et séchage minuté Sélectionnez d’abord un programme (voir tableau des programmes).! Pour obtenir de meilleurs résultats, n’ouvre

Page 7

FR15Commandes• Bouton Programme! Attention ! Si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer, la position du bouton de programme a changé, la nouvelle p

Page 8 - Description du sèche

16FRTemps de séchageCotonHaute température1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgMinutes automatiques35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-21

Page 9 - Affichage

FR17Tri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez

Page 10 - Démarrage

18FRSystème à pompe à chaleurCe sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe à cha

Page 11 - Programmes spéciaux

DE19DeutchDEGebrauchsanweisungWÄSCHETROCKNER! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.! Bewahren Sie diese Gebrauchsanw

Page 12

2FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Page 13

20DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Ko

Page 14

DE21Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 235.3Energieverbrauch bei vollständiger B

Page 15 - Commandes

22DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au

Page 16 - Temps de séchage

DE23! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au

Page 17 - Dépannage

24DE22Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und War

Page 18 - Réparation

DE2522Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und War

Page 19 - Gebrauchsanweisung

26DETasten und Kontrollleuchten für die ZusatzfunktionenTaste und Kontrollleuchte On/OffDisplayTaste und Kontrollleuchte KindersicherungTaste und Kont

Page 20 - Aufstellung

DE27Taste und Kontrollleuchte KindersicherungDas Display verfügt über drei Abschnitte, jeweils mit entsprechender Taste.Automatisches TrocknenNach der

Page 21

28DEProgrammwahl1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäschetyps aus (siehe Wä

Page 22 - Hinweise

DE29SpezialprogrammProgramme für HemdenHemden und Blusen - Option Intensivtrocknen • Dieses Programm ist für Hemden und Blusen aus Baumwolle vorgese

Page 23

FR3Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 1.99Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 1.07Consommation d&apos

Page 24 - Wartung und Pflege

30DEAuffrischen Dieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwäsche, z. B. aus Acry

Page 25

DE31Programmtabelle! Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entsprechende Taste drücken und anschließend das Programm wählen.Progra

Page 26 - Wäschetrockners

32DEAutomatisches Trocknen und zeitgesteuertes Trocknen Wählen Sie als erstes ein Programm (siehe Programmtabelle).! Um eine maximale Leistung zu erzi

Page 27 - Startvorwahl

DE33Schaltelemente • Programmwählschalter! Achtung: Falls sich nach dem Drücken der Starttaste die Position des Programmwählschalters verändert hat, ä

Page 28 - Start und Programme

34DETrockenzeitenBaumwolleIntensivtrocknung1 kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgAutomatisch / Minuten35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-

Page 29

DE35Unterteilung der Wäsche• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, dass die T

Page 30

36DEWärmepumpensystemDieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe nutzt ein vom Kyoto-Prot

Page 31 - * Nur mit Hohe Temperatur

ES37EspañolESAQUALTISAQC8 2F7Manual de instruccionesSECADORA! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Dejar al alcanc

Page 32

38ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime

Page 33 - Schaltelemente

ES39Esta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 235.3Esta secadora de tambor doméstica es Autom

Page 34 - Trockenzeiten

4FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé

Page 35 - Fehlersuche

40ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por

Page 36 - Kundendienst

ES41! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por

Page 37 - Manual de instrucciones

42ES22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza

Page 38 - Instalación

ES4322Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza

Page 39

44ESBotones y pilotos OpciónBotón e piloto On/OffDisplayBotón y piloto Bloqueo de mandosBotón y piloto Start/PausePiloto limpiar Filtro de la BombaPi

Page 40 - Advertencias

ES45El display posee tres secciones, cada una con su respectivo botón.Secado automáticoDespués de elegir un programa dotado con la opción secado autom

Page 41

46ESSelección del programa1. Introducir el enchufe de la secadora en la toma de alimen-tación eléctrica.2. Seleccionar en función del tipo de ropa (ve

Page 42 - Cuidados y mantenimiento

ES47Programas especiales Programas para CamisasCamisas - Secado intensivo • Este programa está dedicado a las camisas de algodón.• Puede utilizarse

Page 43

48ESRefrescar Gracias a un flujo de aire fresco, el oxígeno penetra en las fibras y elimina de las prendas los olores desagradables como los del humo

Page 44 - Descripción de la secadora

ES49Tabla de programas! Si el piloto On/Off no se enciende presionar el botón respectivo y elegir el programa.Programa Función Programación Notas/Op

Page 45 - Comienzo retrasado

FR5! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé

Page 46 - Programas

50ESSecado automático y Secado por tiempo .Antes de seleccionar un programa (ver la tabla de programas).! Para conseguir mejores prestaciones no abri

Page 47 - Programas especiales

ES51Mandos • Mandos de los programas! Atención: si después de haber presionado el botón de encendido, la posición del mando de programas se cambia, l

Page 48

52ESTiempo de secadoAlgodónSecado intensivo1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgAutomática minutos35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210

Page 49

ES53Subdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado

Page 50

54ESSistema con bomba de calorEsta secadora posee un sistema con bomba de calor para secar sus prendas. Para permitir su funcionamiento, la bomba de c

Page 51 - Mandos

IT55ItalianoITIstruzioni per l’usoAQUALTISAQC8 2F7ASCIUGATRICE! Questo simbolo ti ricorda di leggere que-sto libretto istruzioni.! Tenere a portata

Page 52 - Tiempos de secado

56ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,

Page 53 - Problemas y soluciones

IT57Consumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 235.3Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 224Percentuale pieno carico e

Page 54 - Asistencia

58IT! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v

Page 55 - Istruzioni per l’uso

IT59! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v

Page 56 - Installazione

6FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Page 57

60ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina

Page 58 - Avvertenze

IT61Pulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina

Page 59

62ITPannello comandi Pulsanti e spie OpzionePulsante e spia On/OffDisplayPulsante e spia Blocco tastiPulsante e spia Avvio/PausaSpia pulizia Filtro

Page 60 - Cura e manutenzione

IT63Il Display è dotato di tre sezioni, ciascuna con il relativo pulsante.Asciugatura automaticaDopo avere scelto un programma dotato dell’opzione Asc

Page 61

64ITScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di buca

Page 62 - Descrizione dell’asciugatrice

IT65Programmi specialiProgrammi per CamicieCamicie - Alta Temperatura • Questo programma è dedicato alle camicie realizzate in cotone.• Può esse

Page 63 - Partenza ritardata

66ITRinfresca tessuti Grazie ad un flusso di aria fresca, l’ossigeno penetra nelle fibre e rimuove dagli indumenti gli odori spiacevoli, come il fum

Page 64 - Avvio e programmi

IT67Tabella dei programmi! Se la spia On/Off non è accesa premere il relativo pulsante , quindi scegliere il programma.Programma Funzione Impostazion

Page 65 - Programmi speciali

68ITAsciugatura automatica e Asciugatura a tempo Prima selezionare un programma (vedi la tabella dei programmi).! Per ottenere le prestazioni miglio

Page 66

IT69Comandi • Manopola dei programmi! Attenzione: se dopo avere premuto il pulsante di avvio la posizione della manopola dei programmi è cambiata, la

Page 67

FR722Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes

Page 68

70ITTempi di asciugaturaCotoneAsciugatura Intensiva1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgAutomatica minuti35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180

Page 69 - Comandi

IT71Suddivisione del bucato• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi per verificare che i capi possano essere sottoposti ad asci

Page 70 - Tempi di asciugatura

72ITDati da comunicare al Centro di assistenza:• Nome, indirizzo e codice postale;• numero di telefono;• il tipo di guasto;• la data di acquisto;• il

Page 71 - Problemi e soluzioni

8FRBoutons d’options et témoinsBouton On/OffVerrou enfant et témoinBouton Start/PauseTémoin de nettoyage du filtre de la pompe à chaleur Témoin de p

Page 72 - Assistenza

FR9Temps de SéchageUne fois le programme offrant un séchage minuté sélectionné, appuyez sur le bouton Minuterie pour introduire la durée du séchage. L

Comments to this Manuals

No comments