FR1AQUALTISAQC8 2F7Mode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoi
10FRDémarrage et programmesSélection d’un programme1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique.2. Triez votre linge selon le type de textile (v
FR11Programmes spéciauxChemises - Haute température • Ce programme est conçu pour les chemises en coton.• Le programme peut être utilisé pour une
12FRRafraîchissement Grâce à un courant d’air frais, l’oxygène pénètre dans les fibres et élimine les odeurs désagréables telles que les odeurs de t
FR13Tableau de programmes! Si le témoin Marche/Arrêt n’est pas allumé, appuyez sur le bouton Marche/arrêt et sélectionnez le programme.Programme Fon
14FRSéchage par sonde et séchage minuté Sélectionnez d’abord un programme (voir tableau des programmes).! Pour obtenir de meilleurs résultats, n’ouvre
FR15Commandes• Bouton Programme! Attention ! Si après avoir appuyé sur le bouton Démarrer, la position du bouton de programme a changé, la nouvelle p
16FRTemps de séchageCotonHaute température1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgMinutes automatiques35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-21
FR17Tri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez
18FRSystème à pompe à chaleurCe sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe à cha
DE19DeutchDEGebrauchsanweisungWÄSCHETROCKNER! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.! Bewahren Sie diese Gebrauchsanw
2FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
20DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Ko
DE21Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 235.3Energieverbrauch bei vollständiger B
22DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
DE23! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
24DE22Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und War
DE2522Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und War
26DETasten und Kontrollleuchten für die ZusatzfunktionenTaste und Kontrollleuchte On/OffDisplayTaste und Kontrollleuchte KindersicherungTaste und Kont
DE27Taste und Kontrollleuchte KindersicherungDas Display verfügt über drei Abschnitte, jeweils mit entsprechender Taste.Automatisches TrocknenNach der
28DEProgrammwahl1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäschetyps aus (siehe Wä
DE29SpezialprogrammProgramme für HemdenHemden und Blusen - Option Intensivtrocknen • Dieses Programm ist für Hemden und Blusen aus Baumwolle vorgese
FR3Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 1.99Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 1.07Consommation d&apos
30DEAuffrischen Dieses Programm dient zum Trocknen von Wäsche und Säuglingsbettwäsche (aus Baumwolle und Chenille) und von Feinwäsche, z. B. aus Acry
DE31Programmtabelle! Falls die Kontrollleuchte On/Off nicht aufleuchtet, die entsprechende Taste drücken und anschließend das Programm wählen.Progra
32DEAutomatisches Trocknen und zeitgesteuertes Trocknen Wählen Sie als erstes ein Programm (siehe Programmtabelle).! Um eine maximale Leistung zu erzi
DE33Schaltelemente • Programmwählschalter! Achtung: Falls sich nach dem Drücken der Starttaste die Position des Programmwählschalters verändert hat, ä
34DETrockenzeitenBaumwolleIntensivtrocknung1 kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgAutomatisch / Minuten35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-
DE35Unterteilung der Wäsche• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, dass die T
36DEWärmepumpensystemDieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe nutzt ein vom Kyoto-Prot
ES37EspañolESAQUALTISAQC8 2F7Manual de instruccionesSECADORA! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Dejar al alcanc
38ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime
ES39Esta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 235.3Esta secadora de tambor doméstica es Autom
4FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé
40ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
ES41! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
42ES22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
ES4322Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
44ESBotones y pilotos OpciónBotón e piloto On/OffDisplayBotón y piloto Bloqueo de mandosBotón y piloto Start/PausePiloto limpiar Filtro de la BombaPi
ES45El display posee tres secciones, cada una con su respectivo botón.Secado automáticoDespués de elegir un programa dotado con la opción secado autom
46ESSelección del programa1. Introducir el enchufe de la secadora en la toma de alimen-tación eléctrica.2. Seleccionar en función del tipo de ropa (ve
ES47Programas especiales Programas para CamisasCamisas - Secado intensivo • Este programa está dedicado a las camisas de algodón.• Puede utilizarse
48ESRefrescar Gracias a un flujo de aire fresco, el oxígeno penetra en las fibras y elimina de las prendas los olores desagradables como los del humo
ES49Tabla de programas! Si el piloto On/Off no se enciende presionar el botón respectivo y elegir el programa.Programa Función Programación Notas/Op
FR5! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sé
50ESSecado automático y Secado por tiempo .Antes de seleccionar un programa (ver la tabla de programas).! Para conseguir mejores prestaciones no abri
ES51Mandos • Mandos de los programas! Atención: si después de haber presionado el botón de encendido, la posición del mando de programas se cambia, l
52ESTiempo de secadoAlgodónSecado intensivo1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgAutomática minutos35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210
ES53Subdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado
54ESSistema con bomba de calorEsta secadora posee un sistema con bomba de calor para secar sus prendas. Para permitir su funcionamiento, la bomba de c
IT55ItalianoITIstruzioni per l’usoAQUALTISAQC8 2F7ASCIUGATRICE! Questo simbolo ti ricorda di leggere que-sto libretto istruzioni.! Tenere a portata
56ITDove installare l’asciugatrice •Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,
IT57Consumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 235.3Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 224Percentuale pieno carico e
58IT! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v
IT59! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze v
6FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
60ITPulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina
IT61Pulizia dell’unità Filtro del Condensatore (Pompa di calore)• Periodicamente, ogni 5 cicli, estrarre il Filtro del Condensatore e pulirlo elimina
62ITPannello comandi Pulsanti e spie OpzionePulsante e spia On/OffDisplayPulsante e spia Blocco tastiPulsante e spia Avvio/PausaSpia pulizia Filtro
IT63Il Display è dotato di tre sezioni, ciascuna con il relativo pulsante.Asciugatura automaticaDopo avere scelto un programma dotato dell’opzione Asc
64ITScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di buca
IT65Programmi specialiProgrammi per CamicieCamicie - Alta Temperatura • Questo programma è dedicato alle camicie realizzate in cotone.• Può esse
66ITRinfresca tessuti Grazie ad un flusso di aria fresca, l’ossigeno penetra nelle fibre e rimuove dagli indumenti gli odori spiacevoli, come il fum
IT67Tabella dei programmi! Se la spia On/Off non è accesa premere il relativo pulsante , quindi scegliere il programma.Programma Funzione Impostazion
68ITAsciugatura automatica e Asciugatura a tempo Prima selezionare un programma (vedi la tabella dei programmi).! Per ottenere le prestazioni miglio
IT69Comandi • Manopola dei programmi! Attenzione: se dopo avere premuto il pulsante di avvio la posizione della manopola dei programmi è cambiata, la
FR722Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
70ITTempi di asciugaturaCotoneAsciugatura Intensiva1 Kg 2 Kg 3 Kg 4 Kg 5 Kg 6 Kg 7 Kg 8 KgAutomatica minuti35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180
IT71Suddivisione del bucato• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi per verificare che i capi possano essere sottoposti ad asci
72ITDati da comunicare al Centro di assistenza:• Nome, indirizzo e codice postale;• numero di telefono;• il tipo di guasto;• la data di acquisto;• il
8FRBoutons d’options et témoinsBouton On/OffVerrou enfant et témoinBouton Start/PauseTémoin de nettoyage du filtre de la pompe à chaleur Témoin de p
FR9Temps de SéchageUne fois le programme offrant un séchage minuté sélectionné, appuyez sur le bouton Minuterie pour introduire la durée du séchage. L
Comments to this Manuals