Whirlpool IWD 6103 (WE) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool IWD 6103 (WE). Whirlpool IWD 6103 (WE) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWD 6103
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Italiano,13
I
Français,25
F
Deutsch,37
DE
Nederlands,49
NL
Español,61
ES
Português,73
PT
Page view 0
1 2 ... 84

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5 - Starting a wash cycle

13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione dell

Page 6 - Wash cycles

14I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 7 - Personalisation

15ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm

Page 8 - Detergents and laundry

16IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriae avviare un programmaManopolaTEMPERATURAManopolaPROGRAMMICassetto dei detersiviSPIE AVANZAMEN

Page 9 - Precautions and tips

17ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Spie fase in corsoUna volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggiodesidera

Page 10 - Care and maintenance

18IProgrammiTabella dei programmiDescrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCaricomax. (Kg)DuratacicloPrela-vaggioLa

Page 11 - Troubleshooting

19IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Page 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Page 13 - Istruzioni per luso

20IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava i

Page 14 - Installazione

21IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Page 15 - Dati tecnici

22IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 16 - Pannello di controllo

23IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di un proble

Page 17 - Avviare un programma

24IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi). Riavviare il programma per c

Page 18 - Programmi

FR25FrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Page 19 - Personalizzazioni

26FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 20 - Detersivi e biancheria

FR2765 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Page 21 - Precauzioni e consigli

28FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Touche MARCHE/ARRÊT: pou

Page 22 - Manutenzione e cura

FR29VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:.Voyants phase en coursUne fois que le cycle de lavage sélec

Page 23 - Anomalie e rimedi

GB3Technical dataModelIWD 6103Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Page 24 - Assistenza

30FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxExpress (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: i

Page 25 - Mode demploi

FR31Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p

Page 26

32FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Page 27 - Caractéristiques techniques

FR33Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Page 28 - Description du lave-linge et

34FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Page 29 - Démarrage dun programme

FR35Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), contrôle

Page 30 - Programmes

36FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Page 31 - Personnalisations

DE37DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 38-39Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung des

Page 32 - Produits lessiviels et linge

38DEInstallation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafü

Page 33 - Précautions et conseils

DE39Technische DatenModellIWD 6103AbmessungenBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 52,5 cmFassungsvermögen1 bis 6 kgElektroanschlüssesiehe das am Gerät befind

Page 34 - Entretien et soin

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washin

Page 35 - Anomalies et remèdes

40DEWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).Taste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten IhresWaschvollautomat

Page 36 - Assistance

DE41KontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:Laufende ProgrammphaseWurde das Waschprogramm gewählt und ge

Page 37 - Bedienungsanleitungen

42DEBeschreibung des ProgrammsMax.Tempe-ratur(°C)Max.Schleuder-Geschwin-digkeit(U/min)WaschmittelMax.Beladungs-menge (kg)Programmd-auerVor-wäscheHaupt

Page 38

DE43TemperatureinstellungDrehen Sie den Wählschalter TEMPERATUREN, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die Temperatur

Page 39 - Erster Waschgang

44DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einerkorrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hoheDosierun

Page 40 - Bedienblende

DE45Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nac

Page 41 - Starten eines Waschprogramms

46DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschlei

Page 42 - Waschprogramme

DE47Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),vergewissern Sie sich zu

Page 43 - Personalisierungen

48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe

Page 44 - Waschmittel und Wäsche

49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBesc

Page 45 - Vorsichtsmaßregeln

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsOnce the des

Page 46 - Reinigung und Pflege

50NLInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt, of u verhuist, moet het bo

Page 47 - Störungen und Abhilfe

51NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 10

Page 48 - Kundendienst

52NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).Toets ON/OFF: voor het in- en uitschakelen van dewasautomaat.P

Page 49 - Gebruiksaanwijzing

53NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Controlelampjes lopende faseAls u de gewenste wascyclu

Page 50 - Installatie

54NLSpeciale programmasExpress (programma 10) is bedoeld voor het snel wassen van niet zo vuil wasgoed: het duurt slechts 15 minuten enbespaart dus

Page 51 - Technische gegevens

55NLInstellen van de temperatuurDoor aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur kan

Page 52 - Bedieningspaneel

56NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.

Page 53 - Een programma starten

57NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn voor

Page 54 - Programmas

58NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Page 55 - Persoonlijke instellingen

59NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst(zie Service)moet u contr

Page 56 - Wasmiddelen en wasgoed

6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutesand the

Page 57 - Voorzorgsmaatregelen

60NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start

Page 58 - Onderhoud en verzorging

ES61EspañolSumarioInstalación, 62-63Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Page 59 - Storingen en oplossingen

62ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Page 60

ES6365 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a una

Page 61 - Manual de instrucciones

64ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encendery apagar l

Page 62 - Instalación

ES65PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Pilotos fase en cursoUna vez seleccionado y puesto en marcha el ci

Page 63 - Datos técnicos

66ESDescripción del ProgramaTe m p .max.(°C)Velocidadmáx.(r.p.m.)DetergentesCarga máx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela-vadoLavadoBlanque-adorSuavi-zanteNor

Page 64 - Descripción de la lavadora y

ES67Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Page 65 - Poner en marcha un programa

68ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la

Page 66 - Programas

ES69Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Page 67 - Personalizaciones

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Page 68 - Detergentes y ropa

70ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg

Page 69 - Precauciones y consejos

ES71Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que

Page 70 - Mantenimiento y cuidados

72ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Page 71 - Anomalías y soluciones

PT73PortuguêsSumárioInstalação, 74-75Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Page 72 - Asistencia

74PTInstalação É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-

Page 73 - Instruções para utilização

PT7565 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a um conduto dedescarga ou a umadescarga de paredecolocados entre 65 e

Page 74 - Instalação

76PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentese aditivos (veja Detergentes e roupa).Tecla de LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar amáqui

Page 75 - Dados técnicos

PT77Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informaçõesimportantes.Vejamos o que significam:Indicadores luminosos fase em cursoUma vez

Page 76 - Descrição da máquina de lavar

78PTProgramas especiaisExpress(programa 10) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 15 minutose, desta maneira, ec

Page 77 - Iniciar um programa

PT79Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode

Page 78

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 79 - Personalizações

80PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também doemprego da dose certa de detergente: com excessosnão se lava

Page 80 - Detergentes e roupa

PT81Precauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricadaem conformidade com os regulamentos internacionaisde segurança. Esta

Page 81 - Precauções e conselhos

82PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cadalavagem. Desta maneira dim

Page 82 - Manutenção e cuidados

PT83Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja Assistência), v

Page 83 - Anomalias e soluções

84PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o

Page 84 - Assistência

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Comments to this Manuals

No comments