1GBEnglish,1GBWASHER-DRYER! This symbol reminds you to read this instruc-tion manual.ContentsInstallation, 2-3-4-5Unpacking and levellingConnecting
10GBHow to run a wash cycle or a drying cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a gre
11GBWash cycles and optionsWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the opti
12GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
13GBTroubleshootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure t
14GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the w
ES15EspañolESLAVASECADORA! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.SumarioInstalación, 16-17-18-19Desembalaje y nivelac
16ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado,
ES1765 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tube ría de descarga o a una descarga de pare
18ESconecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con L o de
ES19Datos técnicosModeloWDG 8640Dimensio-nes ancho 59.5 cmaltura 85 cmprofundidad 54 cmCapacidad de 1 a 8 kg para el lavado de 1 a 6 kg para el secado
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make
20ESMantenimiento y cuidados Cuidar la puerta y el cesto•Dejesiempresemicerradalapuertaparaevitarque se formen malos olores.Limpiar la bombaLa
ES21Precauciones y consejos! La lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advert
22ESDescripción de la lavasecadoraPanel de controlBotón TEMPERATURAMANDO DE PROGRAMASCajón de detergentesBotón ON/OFFBotón CENTRIFUGADOBotón y piloto
ES23PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.En la sección A se visualiza la duración de los distintos prog
24ESCómo efectuar un ciclo de lavado o de secado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color ve
ES25Programas y opcionesOpciones de lavado! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto centelleará y la opción no s
26EScandor debido al polvillo presente en el aire. Se pueden seleccionar sólo los secados con niveles.Antialérgico: utilice el programa 7 para la elim
ES27Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),
28ESAsistencia TécnicaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y solucio
29PTPortuguêsPTMÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.SumárioInstalação, 30-31-32-33Des
3GB65 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 6
30PTInstalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, cert
31PT65 - 100 cmLigação do tubo de descarga Li g u e o t u bo d e descarga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de p
32PTComo as cores dos fios do cabo podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguin
33PTDados técnicosModeloWDG 8640Medidas largura 59.5 cmaltura 85 cmprofundidade 54 cmCapacida-de de 1 a 8 kg para a lavagem de 1 a 6 kg para a secag
34PTManutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o tambor•Deixeaportasempreentreabertaparaevitarque se formem odores desagradáveis.Li
35PT• Não enxugue espuma de borracha nemelastômeros análogos.•Assegure-sequequandoestiveraenxugar,atorneiradaágua esteja aberta.• A
36PTDescrição da máquinaPainel de comandosTecla da TEMPERATURASelector de PROGRAMASGaveta dos detergentesTecla ON/OFFTecla CENTRIFUGAÇÃO Tecla e indi
37PTVisorO visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações.Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e
38PTComo efectuar um ciclo de lavagem ou secagem1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla ; o indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente na cor v
39PTProgramasDescrição do ProgramaTemp. max. (°C)Velocità max. (rotações por minuto)Seca-gemDetergentes e aditivosCarga max. (Kg)Duração cicloPré-la-v
4GBAs the colours of the wires in the lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed
40PTAnti-alérgico: utilizar o programa 7 para remover as principais causas de alergia, como pólen, ácaros, pelos de gato e cão. Lã: o ciclo de lavagem
41PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),
42PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:•Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicieo
FR43FrançaisFRLAVANTE SÉCHANTE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 44-45-46-47 Déballage et mise à niveauRaccor
44FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’
FR4565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation
46FRPremier cycle de lavageAvant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans l
FR47Caractéristiques techniquesModèleWDG 8640Dimensionslargeur 59,5 cm hauteur 85 m profondeur 54 cmCapacitéde 1 à 8 kg pour le lavage de 1 à 6 kg pou
48FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installa
FR49Précautions et conseils• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils ne sont pas sous surveillance con
5GBTechnical dataModelWDG 8640Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 54 cmCapacityfrom 1 to 8 kg for the wash programmefrom 1 to 6 kg for the drying
50FRDescription du lavante-séchante Bandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETo
FR51EcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d
52FRComment effectuer un cycle de lavage ou un séchage1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au v
FR53Programmes et optionsOptions de lavage! Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant se met à clignot
54FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l
FR55Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”),
56FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Ano
57 !58-59-60-61
58!
59 10065
6GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hyd
60 E
6159.554161
62
63
64
65A
66 1
67!
68
69
7GBPrecautions and tips! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following
70
71 !72-73-74-75
72!
7365 - 100 cm 10065
74 E
75WDG 864059.58554816
76
77
78
79DELAYED START
8GBDescription of the washer-dryerControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/PAUS
80 .1
81
82
83
84
9GBDisplayBCAThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and
Comments to this Manuals