1ISommarioInstallazione, 2-3Disimballo e livellamento, 2Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3Primo ciclo di lavaggio, 3Dati tecnici, 3Descrizione
10IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
11IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 12), controllare chenon si tratti di un problema fac
12ISi forma troppa schiuma. Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deveesserci la dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice,o simi
13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15Premier cycle de lavage, 15Caract
14FInstallation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez à ce
15FCaractéristiques techniquesModèleWITXL 149Dimensionslargeur 40 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacitéde 1 à 6 kgRaccordementsélectriquesVoir la pl
16FDescription du lave-linge Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute
17FPhases en cours:Pendant le cycle de lavage, les voyants s'allumentprogressivement pour indiquer son staded'avancement: Prél
18FNature des tissus et degré desalissureProgrammesTempé-ratureLessiveAssou-plissantAnti-tâches/Eau de JavelDurée ducycle(minutes)Description du cycle
19FPersonnalisationsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation Description Bac produitsSélection de la températureTournez le bout
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicura
20FProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat delavage dépend aussid'un bon dosage deproduit lessiviel: unexcès de l
21FPrécautions et conseilsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation Description Ce lave-linge a été conçu et fabr
22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi
23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit
24FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 22); Remettez le prog
25SEInnehållInstallation, 26-27Uppackning och nivåjustering, 26Anslutningar av vatten och el, 26-27Första tvättcykeln, 27Tekniska data, 27Beskrivning
26SEInstallation Det är viktigt att denna bruksanvisning bevarasså att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-ning, överlåtelse eller flytt ska d
27SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdmellan 6
28SEManöverpanel Kontrollampa PÅ/ LÅST LUCKA:Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för
29SEAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation BeskrivningHur du öppnar och stänger trummanPågående fas:Under tvättcykeln tänds
3ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm da
30SETyp av material och typ avsmutsProgramTempe-raturTvättmedelSkölj-medelTillvalAntifläck/BlekmedelCykelnslängd(minuter)Beskrivning av tvättcykelnför
31SEPersonliga InställningarAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation BeskrivningC Inställning av temperaturenTvättemperaturen
32SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte
33SERåd och föreskrifterAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iö
34SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinensvat
35SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 36), ska du , med hjälp avföljande lista,kontrollera att det in
36SEInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 35); Starta programmet igen för att kontrollera om prob
37DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 38-39Udpakning og planstilling, 38Tilslutning af vand og elektricitet, 38-39Første vaskecyklus, 39Tekniske o
38DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning tilsenere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytningskal man sørge for, at brugervejledningen føl
39DKTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til etafløb - uden at bøje den -eller til et afløb i murenanbragt mellem 65 og100 cm fra gulve
4IDescrizionedella lavabiancheria Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accide
40DKBeskrivelseaf vaskemaskinenBetjeningspanelSkuffe til vaskemiddel, til ifyldning af vaskemiddelog tilsætningsmidler (læs side 44).Kontrollamper, s
41DKServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering BeskrivelseHvordan tromlen åbnes og lukkesKontrollamperKontrol
42DKType tekstil og snavs Progr.Tem p e-raturVaskemiddelSkylle-middelTilvalgPletfjerning/BlegemiddelCyklus-varighed(minutter)Beskrivelse af vaskecyklu
43DKPersonlige indstillingerServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering BeskrivelseCIndstilling af temperature
44DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet: hvis man bruger for megetfår man ikke et bedre vasker
45DKForholdsregler og rådServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse Vaskemaskinen er udviklet og
46DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens
47DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 48) bør mankontrollere, at det ikke drejer sig om
48DKInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 47); Start programmet igen for at undersøge om
49GBWASHING MACHINEWITXL 149Instructions for useContentsInstallation, 50-51Unpacking and levelling, 50Electric and water connections, 50-51The first
5IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizioneFase in corso:Durante il ciclo di lavaggio le spie si accender
50GB Keep this instruction manual in a safe place for futurereference. Should the appliance be sold, transferred ormoved, make sure the instructi
51GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bendi
52GB ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid anydamages, you must wa
53GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionFig. 1Fig. 2A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and
54GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTem pe-ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cy
55GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations C Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE
56GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make fo
57GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu
58GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian
59GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 60), make sure the problem can'teasily be solved by consulti
6IAvvio e ProgrammiNotePer la descrizione dellantipiega: vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.Nei
60GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 59); Restart the programme to check whether
7IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizionePersonalizzazioniCImpostare la temperaturaRuotando la manopola
8IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal correttodosaggio del detersivo: eccedendo non si lava i
9IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione raccolti separatamente per ottimizzar
Comments to this Manuals