Whirlpool WITXL 149 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool WITXL 149 (EU). Whirlpool WITXL 149 (EU) User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
I
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento, 2
Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3
Primo ciclo di lavaggio, 3
Dati tecnici, 3
Descrizione della lavabiancheria, 4-5
Pannello di controllo, 4
Come aprire e chiudere il cestello, 5
Spie, 5
Avvio e Programmi, 6
In breve: avviare un programma, 6
Tabella dei programmi, 6
Personalizzazioni, 7
Impostare la temperatura, 7
Impostare la centrifuga, 7
Funzioni, 7
Detersivi e biancheria, 8
Cassetto dei detersivi, 8
Ciclo candeggio, 8
Preparare la biancheria, 8
Capi particolari, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale, 9
Smaltimento, 9
Risparmiare e rispettare lambiente, 9
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica, 10
Pulire la lavabiancheria, 10
Pulire la pompa, 10
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua, 10
Come smontare e pulire il cassetto dei detersivi, 10
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7, 12
LAVABIANCHERIA
WITXL 149
Istruzioni per luso
Italiano, 1
I
Français, 13
ES
F
SE
Svenska, 25
DK
English, 49
Dansk, 37
GB
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

1ISommarioInstallazione, 2-3Disimballo e livellamento, 2Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3Primo ciclo di lavaggio, 3Dati tecnici, 3Descrizione

Page 2 - Installazione

10IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 3 - Dati tecnici

11IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 12), controllare chenon si tratti di un problema fac

Page 4 - Descrizione

12ISi forma troppa schiuma.  Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deveesserci la dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice,o simi

Page 5

13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15Premier cycle de lavage, 15Caract

Page 6 - Avvio e Programmi

14FInstallation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez à ce

Page 7 - Personalizzazioni

15FCaractéristiques techniquesModèleWITXL 149Dimensionslargeur 40 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacitéde 1 à 6 kgRaccordementsélectriquesVoir la pl

Page 8 - Detersivi e biancheria

16FDescription du lave-linge Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute

Page 9 - Precauzioni e consigli

17FPhases en cours:Pendant le cycle de lavage, les voyants s'allumentprogressivement pour indiquer son staded'avancement: Prél

Page 10 - Manutenzione e cura

18FNature des tissus et degré desalissureProgrammesTempé-ratureLessiveAssou-plissantAnti-tâches/Eau de JavelDurée ducycle(minutes)Description du cycle

Page 11 - Anomalie e rimedi

19FPersonnalisationsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation Description Bac produitsSélection de la températureTournez le bout

Page 12 - Assistenza

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicura

Page 13 - Mode d'emploi

20FProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat delavage dépend aussid'un bon dosage deproduit lessiviel: unexcès de l

Page 14 - Installation

21FPrécautions et conseilsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation Description Ce lave-linge a été conçu et fabr

Page 15 - Premier cycle de lavage

22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi

Page 16 - Description du lave-linge

23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit

Page 17 - Fig. 3 Fig. 4

24FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 22); Remettez le prog

Page 18 - Mise en marche et Programmes

25SEInnehållInstallation, 26-27Uppackning och nivåjustering, 26Anslutningar av vatten och el, 26-27Första tvättcykeln, 27Tekniska data, 27Beskrivning

Page 19 - Personnalisations

26SEInstallation Det är viktigt att denna bruksanvisning bevarasså att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-ning, överlåtelse eller flytt ska d

Page 20 - Produits lessiviels et linge

27SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdmellan 6

Page 21 - Précautions et conseils

28SEManöverpanel Kontrollampa PÅ/ LÅST LUCKA:Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för

Page 22 - Entretien et soin

29SEAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation BeskrivningHur du öppnar och stänger trummanPågående fas:Under tvättcykeln tänds

Page 23 - Anomalies et remèdes

3ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm da

Page 24 - Assistance

30SETyp av material och typ avsmutsProgramTempe-raturTvättmedelSkölj-medelTillvalAntifläck/BlekmedelCykelnslängd(minuter)Beskrivning av tvättcykelnför

Page 25 - Bruksanvisning

31SEPersonliga InställningarAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation BeskrivningC Inställning av temperaturenTvättemperaturen

Page 26

32SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte

Page 27 - Första tvättcykeln

33SERåd och föreskrifterAssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iö

Page 28 - Beskrivning av tvättmaskinen

34SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinensvat

Page 29 - Kontrollampor

35SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 36), ska du , med hjälp avföljande lista,kontrollera att det in

Page 30 - Start och Program

36SEInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 35); Starta programmet igen för att kontrollera om prob

Page 31 - Personliga Inställningar

37DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 38-39Udpakning og planstilling, 38Tilslutning af vand og elektricitet, 38-39Første vaskecyklus, 39Tekniske o

Page 32 - Tvättmedel och tvättgods

38DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning tilsenere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytningskal man sørge for, at brugervejledningen føl

Page 33 - Råd och föreskrifter

39DKTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til etafløb - uden at bøje den -eller til et afløb i murenanbragt mellem 65 og100 cm fra gulve

Page 34 - Underhåll och skötsel

4IDescrizionedella lavabiancheria Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accide

Page 35 - Fel och åtgärder

40DKBeskrivelseaf vaskemaskinenBetjeningspanelSkuffe til vaskemiddel, til ifyldning af vaskemiddelog tilsætningsmidler (læs side 44).Kontrollamper, s

Page 36 - Assistens

41DKServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering BeskrivelseHvordan tromlen åbnes og lukkesKontrollamperKontrol

Page 37 - Brugervejledning

42DKType tekstil og snavs Progr.Tem p e-raturVaskemiddelSkylle-middelTilvalgPletfjerning/BlegemiddelCyklus-varighed(minutter)Beskrivelse af vaskecyklu

Page 38 - Installering

43DKPersonlige indstillingerServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering BeskrivelseCIndstilling af temperature

Page 39 - Første vaskecyklus

44DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet: hvis man bruger for megetfår man ikke et bedre vasker

Page 40 - Beskrivelse

45DKForholdsregler og rådServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse Vaskemaskinen er udviklet og

Page 41 - Kontrollamper

46DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens

Page 42 - Start og Programmer

47DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 48) bør mankontrollere, at det ikke drejer sig om

Page 43 - Personlige indstillinger

48DKInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 47); Start programmet igen for at undersøge om

Page 44 - Vaskemiddel og vasketøj

49GBWASHING MACHINEWITXL 149Instructions for useContentsInstallation, 50-51Unpacking and levelling, 50Electric and water connections, 50-51The first

Page 45 - Forholdsregler og råd

5IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizioneFase in corso:Durante il ciclo di lavaggio le spie si accender

Page 46 - Vedligeholdelse og behandling

50GB Keep this instruction manual in a safe place for futurereference. Should the appliance be sold, transferred ormoved, make sure the instructi

Page 47 - Fejl og afhjælpning

51GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bendi

Page 48 - Servicetjeneste

52GB ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid anydamages, you must wa

Page 49 - Instructions for use

53GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionFig. 1Fig. 2A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and

Page 50

54GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTem pe-ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cy

Page 51 - Technical details

55GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations C Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE

Page 52 - Washing machine description

56GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make fo

Page 53

57GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Page 54 - Starting and Programmes

58GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian

Page 55 - Personalisations

59GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 60), make sure the problem can'teasily be solved by consulti

Page 56 - Detergents and laundry

6IAvvio e ProgrammiNotePer la descrizione dellantipiega: vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.Nei

Page 57 - Precautions and advice

60GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 59); Restart the programme to check whether

Page 58 - Care and maintenance

7IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizionePersonalizzazioniCImpostare la temperaturaRuotando la manopola

Page 59 - Troubleshooting

8IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal correttodosaggio del detersivo: eccedendo non si lava i

Page 60 - 195 064 195.00

9IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione raccolti separatamente per ottimizzar

Comments to this Manuals

No comments