Macchina caffè 2013/07 ver. 1.1.Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comitenfrIstruzioni per l’u
12ITPROBLEMI E SOLUZIONIProblemi Causa SoluzioneMancata erogazione del prodotto.• Serbatoio vuoto.• Il serbatoio d’acqua non è inserito completamen
13ITIndesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY P E XX-XX-XXMADE I N СД ЕЛАНО ВYY 12SG E12 AA02200W
EN14PARTS AND FUNCTIONS1. Body of the appliance 2. Coffee dispenser nozzle 3. Capsule loading lever 4. Capsule insertion door 5. Water ta
15EN15SAFETY PRECAUTIONS Please read carefully all the warnings in this user manual as these instructions contain important safety information for the
EN16The manufacturer shall not be held re-sponsible for any damage due to impro-per, incorrect or unreasonable use.• Check the appliance for any poss
17EN17tract and that no future arrangement, agree-ment or contract will alter the substance of the contents in this manual. • Manufacturer’s obligati
EN18(8). 4. Remove grid (6). 5. With the appliance heated up, and without inserting any capsule, press the button (9) and supply water for 10 second
19EN19Descaling (F)Lime scale built-up is a natural consequence of appliance use. Descaling must be performed once every 4 weeks; if the water is very
EN20TROUBLESHOOTINGProblem Cause SolutionThe product is not dispen-sed.• The tank is empty. • The water tank is not fully seated.• The ducts are bl
21EN21GUARANTEE12 months Parts and Labour GuaranteeThiscerticateofguaranteerepresentsthegua-rantee (“Guarantee” hereinafter) offered by In-desi
10’’ 10’’ A DefBC
EN22Please dispose of packaging and old products carefully. Register your new product and get a second year FREE!Wewanttogiveyouadditionalbenet
FR23PARTIES ET FONCTIONS1. Corps de l’appareil2. Bec distributeur de café3. Levier de commande pour charger les cap-sules4. Compartiment où mettre
FR24CONSIGNES DE SECURITEIMPORTANTES Lire attentivement les conseils contenus dans les instructions suivantes, car elles renferment d’im-portantes ind
FR25courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Si le câble d’alimentation de l’appareilprésente des signes de détérioration, le faire remp
FR26Toute intervention de réparation effec-tuée sur l’appareil par un personnel non autorisé annule automatiquement la garantie, même si elle n’est pa
FR27UTILISATIONCâble d’alimentationMettre le cordon d’alimentation sur le fond de la machine en fonction de la distance de la machine par rapport à la
FR28Vider le porte capsules (D)1. Soulever légèrement le bac à gouttes (7) et l’extraire de l’appareil. 2. Sortir le récipient du bac, le vider et l
FR29distribuée. 13. Quandleréservoirestvide,éteindrel’appa-reil. 14. Remplir à nouveau le réservoir d’eau et répéter les opérations décrites à
PROBLEMES ET SOLUTIONSProblèmes Causes SolutionsLe produit n’est pas distri-bué.• Réservoir vide.• Le réservoir d’eau n’est pas complètement inséré.
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉSLa Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Elec-triques et Electroniques (DEEE), exige
5ITPARTI E FUNZIONI1. Corpo apparecchio2. Beccuccio erogatore caffè3. Leva di comando per caricare le capsule4. Vano inserimento capsula5. Serbat
6ITPRECAUZIONI IMPORTANTIPER LA SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono im-portanti indi
7ITito esclusivamente da un centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore, poiché sono necessari utensili speciali.• Tenere l’apparecchio lon
8ITnon autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine. Questo apparecchio è destinato ad es-sere
9ITmente e alzandolo verso l‘alto. 2. Riempireilserbatoioconacquanoallivellomassimo indicato. 3. Reinserire il serbatoio (5) verticalmente
10ITnell’apparecchio la vaschetta raccogligocce (7) completa.Risparmio energeticoDopo 10 minuti di inattività l’apparecchio entra in standby.Per riacc
11ITmodo l’apparecchio è pronto all’uso.Inutilizzo per lunghi periodi1. Se l’apparecchio non viene usato, spegnerlo e staccare la spina dalla presa d
Comments to this Manuals