Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudManual de uso y mante
GB8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu.YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPOR
n400010817657D GB F NLE P IGRWhirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2015. A
GB9After unpacking the appliance, check for any transport damage. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To
GB10The appliance does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply;• Turn o
GB11- Use protective gloves.- disconnect the appliance from the power supply.GREASE FILTERSThe metal grease filter has an unlimited life and should be
GB12The hood is designed for installation and use in "Extractor version" or in "Filter version".Note: The model with electric shut
GB13The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the
GB141. Control panel.2. Grease filters.3. Halogen lamps.4. Telescopic flue.DESCRIPTION AND USE OF HOODControl panel1. Motor ON/OFF2. Speed selection (
F15CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCes instructions sont également disponibles sur le site web: www.whirlpool.eu.ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA
F16Après le déballage de l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le servic
F17L’appareil ne fonctionne pas :• Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur• Mettre l’appareil hors te
F18- munissez-vous de gants de travail.- Débranchez l'appareil.FILTRES À GRAISSESLe filtre métallique à graisses a une durée illimitée et doit êt
F19La hotte est conçue pour être utilisée en "Version Aspiration" ou "Version Recyclage".Remarque : le modèle avec valve électriqu
F20Les instructions numérotées ci-dessous correspondent aux schémas numérotés que vous trouverez à la fin de ce manuel.Remarque :certaines instruction
F211. Bandeau de commandes.2. Filtres antigraisse.3. Lampes halogènes.4. Cheminée télescopique. DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTEBandeau de comma
NL22BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDeze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu.UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERS
NL23Controleer het apparaat, nadat u het hebt uitgepakt, op eventuele transportschade. Neem in geval van problemen contact op met de dealer of de dich
NL24Het apparaat werkt niet:• Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten• Schakel het apparaat uit e
NL25- draag beschermende handschoenen.- koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.VETFILTERSHet metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensd
NL26De afzuigkap is ontworpen om als "model met luchtafvoer naar buiten" of als "model met luchtcirculatie" geïnstalleerd en gebru
NL27De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvin
D1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu.IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDE
NL281. Bedieningspaneel.2. Vetfilters.3. Halogeenlampjes.4. Uitschuifbare schouw. BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAPBedieningspaneel1. ON/FF mot
E29INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEstas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DE
E30Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Serv
E31El aparato no funciona:• Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico• Apague y encienda el aparato
E32- Use guantes de seguridad.- Desconecte el aparato del suministro eléctrico.FILTROS ANTIGRASAEl filtro antigrasa metálico tiene una vida útil ilimi
E33La campana se ha diseñado para ser instalada y utilizada como “versión con extractor” o “versión con filtro”.Nota: el modelo con persiana eléctrica
E34Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.N
E351. Panel de mandos.2. Filtros antigrasa.3. Bombillas halógenas.4. Conducto de evacuacióntelescópico.DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANAPanel de mandos1
P36INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESEstas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu.A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPO
P37Depois de desembalar o aparelho, verique se este apresenta quaisquer danos de transporte. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou o Serviç
D2Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächst
P38O aparelho não funciona:• Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica• Desligue o aparelho e rei
P39- Utilize luvas de protecção.- Desligue o aparelho da corrente eléctrica.FILTROS DE GORDURAO filtro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e
P40O exaustor foi concebido para ser instalado e utilizado na “Versão de aspiração” ou na “Versão de filtragem”.Nota: o modelo com válvula eléctrica p
P41As instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última página deste manual, que possuem a res
P421. Painel de controlo.2. Filtros de gordura.3. Lâmpadas de halogéneo.4. Chaminé telescópica.DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO EXAUSTORPainel de controlo1.
IT43ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.euLA SICUREZZA VOS
IT44Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivendito
IT45L'apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccen
IT46- Utilizzare guanti protettivi.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.FILTRI ANTIGRASSOIl filtro metallico antigrasso ha una durata illim
IT47La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in “Versione Aspirante” o in “Versione Filtrante”.Nota: il modello con valvola elettrica
D3Das Gerät funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist• Schalten Sie das Gerät aus
IT48Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contene
IT491. Pannello comandi2. Filtri antigrasso.3. Lampade.4. Camino telescopico.DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPAPannello comandi1. ON/FF motore2. selezione
GR50ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu.Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑ
GR51Μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με τ
GR52Η συσκευή δεν λειτουργεί:• Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή• Απενεργοποιήστ
GR53- Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.- Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία.ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗΤο μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστη διά
GR54Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για να τοποθετείται και να λειτουργεί ως “Έκδοση απαγωγής” ή ως “Έκδοση φιλτραρίσματος αέρα”.Σημείωση: το μοντέλο
GR55Οι οδηγίες με την αριθμητική σειρά που αναφέρονται παρακάτω, αναφέρονται στα σχέδια που θα βρείτε στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου
GR561. Πίνακας ελέγχου.2. Φίλτρα για λίπη.3. Λαμπτήρες αλογόνου.4. Τηλεσκοπικός απαγωγός.ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΠίνακας διακοπτών1. Ενεργ
S57VIKTIG SÄKERHETSINFORMATIONDessa instruktioner nns även på webbplatsen www.whirlpool.eu.DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR OERHÖRT VIKTIG.Såväl denna bruk
D4- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.- Sie das Gerät vom Stromnetz.FETTFILTERDer Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein Mal im M
S58När produkten har packats upp, inspektera den avseende eventuella transportskador. Om du inte är säker, kontakta din återförsäljare eller närmaste
S59Produkten fungerar inte:• Kontrollera att strömmen är påslagen och att apparaten är kopplad till nätet.• Stäng av och slå på appraten igen, för att
S60- Använd skyddshandskar.- Koppla loss äktkåpan från elnätet.FETTFILTERFettltret i metall har en obegränsad hållbarhet och bör rengöras en gång i
S61Fläktkåpan är utformad för att fungera i en av dess två versioner: “Utsugningsäkt” och “Filteräkt”.Anmärkning: Modellen med elektrisk ventil kan
S62De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sierreferenser som du hittar på den sista sidan i denna manual.Anmärkning:Vissa instru
S631. Kontrollpanel.2. Fettfilter.3. Halogenlampor.4. Utdragbart rökrör.BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV FLÄKTENKontrollpanel1. Motorn PÅ/AV2. Val av has
N64VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERDisse instruksjonene vil også være tilgjengelig på nettstedet: www.whirlpool.eu.DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGE
N65Når du har pakket ut apparatet, forsikre deg om at det ikke har transportskader. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren eller nærmesteser
N66Apparatet virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og at apparatet er koblet til strømnettet• Slå apparatet av og på for å se om feilen r
N67- Bruk vernehansker.- Koble apparatet fra strømnettet.FETTFILTREFettlteret i metall har ubegrenset levetid og må vaskes én gang hver måned for hån
D5Die Dunstabzugshaube ist für den Betrieb in "Abluftversion" oder in "Umluftversion" konzipiert.Hinweis:Das Modell mit Elektroven
N68Ventilatoren er beregnet for bruk som “Sugeversjon” eller “Filterversjon”.Merk: Modellen med elektroventil kan kun brukes i “Sugeversjon” og avtrek
N69Instruksene nedenfor med løpende nummerering, viser til tegningene som du nner på de siste sidene i denne anvisningen og med den sammenummereringe
N701. Betjeningspanel.2. Fettfiltre.3. Halogenlamper.4. Teleskopisk avtrekkskanal.BESKRIVELSE OG BRUK AV VENTILATORENBetjeningspanel1. PÅ/AV-knapp for
DK71VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERDisse anvisninger vil også kunne ses på websiden: www.whirlpool.eu.DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG.Denne brug
DK72Efter apparatet er pakket ud, kontrolleres for transportskader. I tilfælde af problemer kontaktes forhandleren eller den nærmeste eftersalgsservic
DK73Apparatet fungerer ikke:• Kontrollér, at der er netspænding, og at apparatet er sluttet til strømforsyningen• Sluk for apparatet, og tænd for det
DK74- Brug beskyttelseshandsker.- Tag stikket ud af stikkontakten.FEDTFILTREFedtlteret af metal har en ubegrænset holdbarhed og skal vaskes én gang o
DK75Emhætten er beregnet til montering og brug i “Version med udsugning” eller “Version med ltrering”.Bemærk: Modellen med elektrisk ventil fungerer
DK76Vejledningen i numerisk rækkefølge herunder refererer til tegningerne på de sidste sider i denne vejledning med de pågældende talreferencer.Bemærk
DK771. Betjeningspanel.2. Fedtfiltre.3. Halogenlamper.4. Teleskop-aftræksrør.BESKRIVELSE OG BRUG AF EMHÆTTENBetjeningspanel1. Motor ON/OFF2. Valg af u
D6Die folgenden in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten d
FIN78TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITANämä ohjeet löytyvät myös nettisivuilta: www.whirlpool.eu.KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄ
FIN79Poistettuasi laitteen pakkauksestaan tarkasta se mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Jos ongelmia esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään tai lä
FIN80Laite ei toimi:• Tarkista, että sähköverkossa on virta ja että laite on kytketty sähköverkkoon• Kytke laite pois toiminnasta ja käynnistä se uude
FIN81- Käytä suojakäsineitä.– Kytke laite irti sähköverkosta.RASVASUODATTIMETMetallisen rasvasuodattimen käyttöikä on rajaton, ja se on pestävä kerran
FIN82Liesituuletin on suunniteltu käytettäväksi imuversiona tai suodatinversiona.Huom. Sähköventtiilillä varustettu malli voi toimia vain imuversiona
FIN83Alla olevat numeroidut ohjeet viittaavat tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla oleviin numeroilla varustettuihin piirustuksiin.Huom. Jotkut ohj
FIN841. Käyttöpaneeli2. Rasvasuodattimet3. Halogeenilamput4. Teleskooppihormi.LIESITUULETTIMEN KUVAUS JA KÄYTTÖKäyttöpaneeli1. Moottorin virtapainike2
12354
220-240 V~ 50-60 Hz678910 11
12 131416 17 1815
D71. Bedienblende.2. Fettfilter.3. Halogenlampen.4. Teleskopkamin.BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBEBedienfeld1. Motor EIN/AUS2. Wahl der Gesch
1920a21a20b21b
222325 2624
AE9ϡϛΣΗϟΔΣϭϟ .1ϡϭΣηϟέΗϼϓ .2ϥϳΟϭϟΎϬϟϳΑΎλϣ .3ΔϳΑϭϛγϠΗΔϧΧΩϣ .4ΔϧΧΩϣϟϡΩΧΗγϭϑλϭϟϡϛΣΗϟΔΣϭϟϙέΣϣϟϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗ.1ϥΎλϘϧΓΩΎϳίΔϋέγϟ
AE8ϝϳϟΩϟΫϫϥϣΓέϳΧϷΔΣϔλϟϰϠϋΓΩέϭϟΕϭρΧϟϡΎϗέαϔϧΑέϭλϟϊΟέϭˬϪΑΔϣϗέϣϟΏϳΗέΗϟΎΑΎϫΫϳϔϧΗϥϛϣϳϲΗϟϭϩΎϧΩΓΩέϭϟΕΎϣϳϠόΗϟϲϓϭιϧϟ
AE7έΗϠϔϟϝϳΩϭϣϲϓϭρϔηϟϝϳΩϭϣϲϓϡΩΧΗγϼϟΔϣϣλϣΔϧΧΩϣϟΔϳρϳΣϣϟρϔηϟΓΩΣϭΑΔϠλΗϣϥϭϛΗϥΏΟϳϡΩΎόϟΓέϭγΎϣϭρϔηϟϝϳΩϭϣϲϓρϘϓϪϣΩΧΗγϥϛ
AE6ΔϳϗϭΕίΎϔϗϡΩΧΗγ˰ ϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟέΩλϣϥϋίΎϬΟϟϝλϓ˰ϡϭΣηϟέΗϼϓϰϠϋϥϭΣλϟΔϟΎγϏϲϓϭΩϳϟΎΑέϬηϝϛΓέϣϪϔϳυϧΗΏΟϳϭϲοέΗϓέϣϋϪϟαϳϟϲϧ
AE5ϝϣόϳϻίΎϬΟϟϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟέΩλϣΑϝλϭϣίΎϬΟϟϥϭˬϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟέΩλϣΩϭΟϭϥϣΩϛ΄Η˱ΩϭΟϭϣϝίΎϣϝρόϟϥΎϛΫ·ΎϣϯέΗϲϛϟϪϠϳϐηΗΩϋϭίΎϬ
AE42ϥϣΔϳΎϗϭϠϟϊϳΑϟΩόΑΎϣΔϣΩΧΏέϗ΄ΑϭϊΎΑϟΎΑϝλΗϝϛΎηϣϱΩϭΟϭΔϟΎΣϲϓϝϘϧϟ˯ΎϧΛϑϠΗϠϟίΎϬΟϟνέόΗϡΩϋϥϣΩϛ΄ΗϑϳϠϐΗϟϥϣίΎϬΟϟϙϓΩόΑΏϳ
AE3ΔϣϼγϟΎΑΔλΎΧΔϣΎϫΕΩΎηέ·.www.whirlpool.euΏϳϭϟϊϗϭϣϰϠϋ˱ΎοϳΕΎϣϳϠόΗϟϩΫϫέϓϭΗΗ˱ΩΟΔϣΎϫϥϳέΧϵΔϣϼγϭϙΗϣϼγΕΎϗϭϷϊϳϣΟϲϓΎϬΑϡίΗϟϻϭΎϬΗ˯
Comments to this Manuals