Whirlpool AKR 860 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool AKR 860 IX. Whirlpool AKR 860 IX Benutzerhandbuch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Manuale d’uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudManual de uso y mante

Page 2

GB8IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETYYOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPORTANT.This manual and the appliance itself provide important safety w

Page 3 - WARNUNG:

GB9After unpacking the appliance, check for any damage caused during transport. In case of problems, contact the dealer or the After-Sales Service. To

Page 4

GB10The appliance does not work:• Check the domestic power supply and ensure the appliance is connected to the mains properly.• Switch the hood off an

Page 5 - REINIGUNG

GB11- use protective gloves.- disconnect the appliance from the power supply.GREASE FILTERSThe metal grease lter has an unlimited life and should be

Page 6 - INSTANDHALTUNG

GB12MATERIAL SUPPLIEDRemove all the components from the packets. Check that all the components are included.• Hood assembled with motor, lamps and gre

Page 7 - INSTALLATIONSABMESSUNGEN

GB13INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONSThe instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the gures (with t

Page 8

GB141. Control panel.2. Grease filter.3. Perimeter extraction panel.4. Lighting5. Extractor unit body.SOFT LIGHT CONTROLa. Light ON/OFF switchb. Motor

Page 9

F15CONSIGNES IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNESVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST UNE PRIORITÉDes messages de sécurité importants figurent

Page 10 - WARNING:

F16Après le déballage de l’appareil, vérier qu’il n’a pas subi de dommage pendant le transport. En cas de problème, contacter le revendeur ou le Serv

Page 11 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

F17L’appareil ne fonctionne pas :• vérifier la tension du secteur et le branchement électrique.• Arrêter la hotte puis la redémarrer pour vérifier que

Page 13 - MAINTENANCE

F18- munissez-vous de gants de travail.- débranchez l’appareil du secteur.FILTRES À GRAISSELe ltre à graisse métallique a une durée illimitée et doit

Page 14 - INSTALLATION DIMENSIONS

F19MATÉRIEL DE SÉRIEDéballez tous les composants. Vériez qu’ils sont au complet.• Hotte assemblée avec moteur, ampoules et ltres à graisse installés

Page 15

F20INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGELes instructions numérotées ci-dessous correspondent aux schémas numérotés que vous trouverez à la n de ce m

Page 16 - DESCRIPTION AND USE OF HOOD

F211. Bandeau de commande.2. Filtre à graisse.3. Panneau d’aspiration.4. Éclairage5. Caisson de logement de l’unité aspirante.COMMANDE SOFT LIGHTa. To

Page 17 - DANGER :

NL22BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESUW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS HEEL BELANGRIJK.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van bela

Page 18

NL23Controleer, nadat u het apparaat uit de verpakking hebt gehaald, of het niet beschadigd is geraakt tijdens het transport. Neem in geval van proble

Page 19 - NETTOYAGE

NL24Het apparaat werkt niet:• Controleer of er spanning op het elektriciteitsnet staat en of het apparaat elektrisch aangesloten is.• Schakel de afzui

Page 20 - ENTRETIEN

NL25- draag beschermende handschoenen.- koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.VETFILTERSHet metalen vetlter heeft een onbeperkte levensdu

Page 21 - MATÉRIEL DE SÉRIE

NL26BIJGELEVERD MATERIAALHaal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.• Gemonteerde afzuigkap met motor, lamp

Page 22

NL27INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIESDe genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleid

Page 23

D1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEIHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG.Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherhe

Page 24 - WAARSCHUWING:

NL281. Bedieningspaneel.2. Vetfilter.3. Afzuigpaneel.4. Verlichting5. Behuizing afzuigeenheid.SOFT LIGHT REGELINGa. AAN/UIT-toets verlichtingb. AAN/UI

Page 25 - MILIEUTIPS

E29INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDADSU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.Este manual y el propio aparato contienen advertencias

Page 26 - REINIGING

E30Desembale el aparato y controle que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio

Page 27 - ONDERHOUD

E31El aparato no funciona:• Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté bien conectado.• Apague y encienda el aparato para

Page 28 - INSTALLATIE-AFMETINGEN

E32- utilizar guantes de protección.- desconectar el aparato de la red eléctrica.FILTROS DE GRASAEl ltro metálico de grasa tiene una duración ilimita

Page 29

E33MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTOExtraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos.• Campana

Page 30

E34INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJELas instrucciones siguientes hacen referencia a las guras y a los números que aparecen en las últimas página

Page 31 - PELIGRO:

E351. Panel de mandos.2. Filtro de grasas.3. Panel de aspiración perimetral.4. Luz5. Cajón para la unidad aspirante.PANEL DE MANDOSa. Tecla de encendi

Page 32 - INSTALACIÓN

P36INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇAA SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança i

Page 33 - LIMPIEZA

P37Após desembalar o aparelho, verique se não foi danicado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o serviço de assistência técnica. Pa

Page 34 - MANTENIMIENTO

D2Das Gerät auspacken und auf eventuelle Transportschäden kontrollieren. Bei eventuellen Schäden wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststel

Page 35 - DIMENSIONES DE INSTALACIÓN

P38O aparelho não funciona:• Certifique-se de que há tensão na rede e de que o aparelho está ligado electricamente.• Desligue e volte a ligar o aparel

Page 36

P39- utilize luvas de protecção.- desligue o aparelho da rede eléctrica.FILTROS DE GORDURAO ltro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e deve

Page 37

P40MATERIAL FORNECIDOExtraia todos os componentes das embalagens. Verique se estão incluídos todos os componentes.• Exaustor montado com motor, lâmpa

Page 38 - ADVERTÊNCIA:

P41INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEMAs instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última pág

Page 39 - INSTALAÇÃO

P421. Painel de controlo.2. Filtros de gordura.3. Painel de aspiração perimetral.4. Luz5. Gavetão de colocação da unidade de aspiração.COMANDO SOFT LI

Page 40 - SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

IT43ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZALA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE.Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono co

Page 41 - MANUTENÇÃO

IT44Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivendito

Page 42 - DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO

IT45L'apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccen

Page 43

IT46- utilizzare guanti protettivi.- scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.FILTRI ANTIGRASSOIl filtro metallico antigrasso ha una durata

Page 44

IT47La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante".Versione Aspirante

Page 45 - PERICOLO:

D3Das Gerät funktioniert nicht:• Den Stromanschluss und das Stromnetz kontrollieren.• Das Gerät abschalten und wieder einschalten, um sicherzustellen,

Page 46 - INSTALLAZIONE

IT48INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIOLe istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella u

Page 47 - SERVIZIO ASSISTENZA

IT491. Pannello comandi.2. Filtro antigrasso.3. Pannello di aspirazione perimetrale.4. Illuminazione5. Cassone alloggio unità aspirante.COMANDO SOFT L

Page 48 - MANUTENZIONE

GR50ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή

Page 49 - DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE

GR51Μετά την αποσυσκευασία της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση προβλημάτων, επικοινωνήστε με τοναντιπρ

Page 50

GR52Η συσκευή δεν λειτουργεί:• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει τάση στο δίκτυο και ότι η συσκευή τροφοδοτείται με ρεύμα.• Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξα

Page 51 - DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA

GR53- χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.- αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗΤο μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστ

Page 52 - ΚΙΝΔΥΝΟΣ:

GR54ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑΑφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα.• Συναρμολογημένος απορροφητήρας με

Page 53 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

GR55ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣΟι αριθμοί των παρακάτω οδηγιών αναφέρονται στα σχέδια που παρέχονται στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειρ

Page 54 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

GR561. Πίνακας διακοπτών.2. Φίλτρο για λίπη.3. Περιμετρικό πλαίσιο αναρρόφησης.4. Φως5. Κιβώτιο μονάδας αναρρόφησης.ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ SOFT LIGHTa. Πλήκτρο ενε

Page 56 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

D4- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.FETTFILTERDer Metall-FettLlter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein M

Page 65

n5019 300 02722/AD GB F NLE P I GRPrinted in Italy06/2014Whirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whi

Page 66

D5IM LIEFERUMFANG INBEGRIFFENES MATERIALNehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden.• Monti

Page 67

D6INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGENDie folgenden in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zei

Page 68 - 5019 300 02722/A

D71. Bedienfeld.2. Fettfilter.3. Ansaugaktives Randpaneel.4. Beleuchtung5. Gehäuse der Absauggruppe.BEDIENUNG SOFT LIGHTa. EIN/AUS-Taste Beleuchtungb.

Comments to this Manuals

No comments