Whirlpool HD SE40 90S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool HD SE40 90S. Whirlpool HD SE40 90S User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SVÄVANDE
GB
FR
DE
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - SVÄVANDE

SVÄVANDEGBFRDEIT

Page 2

ENGLISH 10Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical powe

Page 3 - ITALIANO 35

ENGLISH 11Technical dataDimensions - Internal (mm)Width 900Height Max 1055Depth 600Airfl ow max - Exhaust (m3/h) 631Noise max - Exhaust (dBa) 68,9Airfl

Page 4 - Contents

ENGLISH 12Environmental concerns Disposal of packingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts

Page 5 - ENGLISH 5

DEUTSCH 13 Vor dem ersten GebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett

Page 6 - ENGLISH 6

DEUTSCH 14• Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten od

Page 7 - Control panel

DEUTSCH 15Vorbereitung des EinbausWARNUNG: Zum Transport und zur Installation der Haube sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.Der Mindestabstan

Page 8 - Cleaning and maintenance

DEUTSCH 16Produktbeschreibung1 Kamin.2 Bedienfeld3 Beleuchtung.4 Fettfi lter.BedienfeldA EIN-/AUS-Taste für Beleuchtung.B Motor EIN-/AUS-Taste/ Wahlt

Page 9 - ENGLISH 9

DEUTSCH 17ACHTUNG - Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Rei

Page 10 - What to do if

DEUTSCH 18Wartung des Aktivkohlefi lters (falls die Abzugshaube im Umluftbetrieb installiert ist)1. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes oder schalten S

Page 11 - Technical data

DEUTSCH 19Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wied

Page 13 - Sicherheitshinweise

DEUTSCH 20Technische DatenAbmessungen (mm)Breite 900Höhe Max. 1055Tiefe 600Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb (m3/h) 631Max. Geräuschpegel - Absaugbet

Page 14 - DEUTSCH 14

DEUTSCH 21Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . We

Page 15 - DEUTSCH 15

DEUTSCH 22Was deckt diese Garantie ab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehle

Page 16 - Bedienfeld

DEUTSCH 23der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfre

Page 17 - Reinigung und Pfl ege

FRANÇAIS 24 Avant la première utilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les fi lms transparents et les

Page 18 - DEUTSCH 18

FRANÇAIS 25de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appar

Page 19 - Was tun, wenn

FRANÇAIS 26La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les cuisinières

Page 20 - Technische Daten

FRANÇAIS 27Description de l’appareil 1 Cheminée2 Bandeau de commande3 Éclairage4 Filtre à graissesBandeau de commandeA Touche de marche/arrêt d’écl

Page 21 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 28AVERTISSEMENT - N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur.- Débranchez l’appareil du réseau électrique.REMARQUE IMPORTANTE : N’

Page 22 - DEUTSCH 22

FRANÇAIS 29Entretien du fi ltre à charbon (si la hotte est installée en mode recyclage)1. Débranchez la hotte ou coupez le courant.2. Retirez le fi ltr

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 24ITALIANO 35

Page 24 - FRANÇAIS 24

FRANÇAIS 30Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vérifi ez la présence d’une alimen

Page 25 - FRANÇAIS 25

FRANÇAIS 31Données techniquesDimensions (mm)Largeur 900Hauteur Max 1055Profondeur 600Débit d’air max. - Aspiration (m3/h) 631Niveau sonore max. - Aspi

Page 26 - FRANÇAIS 26

FRANÇAIS 32Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r

Page 27 - Bandeau de commande

FRANÇAIS 33Que couvre la garantie ?La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la dat

Page 28 - Nettoyage et entretien

FRANÇAIS 34• Les frais reliés à l’installation initiale de l’appareil IKEA.Si un prestataire de service IKEA ou son partenaire contractuel agréé répa

Page 29 - FRANÇAIS 29

ITALIANO 35 Prima del primo utilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote

Page 30 - FRANÇAIS 30

ITALIANO 36dell’apparecchio se non specifi camente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguiti da un tecni

Page 31 - Données techniques

ITALIANO 37piano di cottura è specifi cata una distanza maggiore, occorre rispettare questa distanza.Collegamenti elettriciControllare che la tensione

Page 32 - GARANTIE IKEA

ITALIANO 38Descrizione dell’apparecchio1 Camino2 Pannello comandi3 Luce4 Filtro antigrassoPannello comandi A Tasto ON/OFF luce.B Tasto ON/OFF motore

Page 33 - FRANÇAIS 33

ITALIANO 39AVVERTENZA - Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.IMPORTANTE: non usare detergenti

Page 34 - FRANÇAIS 34

ENGLISH 4 Before fi rst useYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective fi lm and adhesive labels from ac

Page 35 - Sommario

ITALIANO 40Manutenzione fi ltro al carbone (se la cappa è installata in modalità a ricircolo d’aria)1. Togliere la spina o staccare la corrente.2. Tog

Page 36 - ITALIANO 36

ITALIANO 41Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVerifi care la presenza di alimentazione ele

Page 37 - ITALIANO 37

ITALIANO 42Dati tecnici Dimensioni (mm)Larghezza 900Altezza Max. 1055Profondità 600Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h) 631Rumorosità max. - Aspir

Page 38 - Pannello comandi

ITALIANO 43Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggioè riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio

Page 39 - Pulizia e manutenzione

ITALIANO 44Cosa copre questa garanzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a parti

Page 40 - ITALIANO 40

ITALIANO 45della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sost

Page 41 - Cosa fare se

46 BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstar

Page 43 - GARANZIA IKEA

5019 618 33366© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-726752-11853 5

Page 44 - ITALIANO 44

ENGLISH 5• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings.• Appropriate maintenance and cle

Page 45 - ITALIANO 45

ENGLISH 6UseThe hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”.Exhausted model (see symb

Page 46

ENGLISH 7Product description1 Chimney.2 Control Panel.3 Light.4 Grease fi lter.Control panelA Light ON/OFF button.B Motor ON/OFF button / Extraction

Page 47

ENGLISH 8WARNING: - Never use steam cleaning equipment.- Disconnect the appliance from the power supply.IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive de

Page 48 - 5019 618 33366

ENGLISH 9Charcoal fi lter maintenance (if the hood is installed in recirculation mode)1. Unplug the appliance or disconnect the power supply.2. Remo

Comments to this Manuals

No comments