Whirlpool HLB 9.5S AT(ICE)/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool HLB 9.5S AT(ICE)/HA. Whirlpool HLB 9.5S AT(ICE)/HA User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HLB 9.5S AT(ICE)/HA
HLB 9.8 AADC X/HA
HLB 9.8 ASH X/HA
HLB 9.8 LSHS X/HA
HLB 6.8 LT X/HA
HLB 9.8 AA X/HA
HLB 6.7 AT X/HA
HLB 9.7 AT X/HA
English
Operating Instructions
COOKER HOOD
Français
Mode d’emploi
HOTTE DE CUISINE
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CAPPA
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,10
Assistenza,22
Installazione,24
Comandi TBOX-LUCE,25
Manutenzione e cura,28
Anomalie e rimedi,29
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,11
Assistance,22
Installation,30
TBOX-LUCE controls,31
Maintenance and care,33
Troubleshooting,35
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,12
Assistance,22
Installation,36
Commandes TBOX-LUCE,37
Entretien et soin,40
Anomalies et remèdes,42
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,14
Asistencia,22
Instalación,43
Mandos TBOX-LUCE,44
Mantenimiento y cuidados,46
Anomalías y soluciones,48
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,15
Assistência,22
Instalação,49
Comandos TBOX-LUCE,50
Manutenção e cuidado,52
Anomalias e soluções,54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para a utilização

HLB 9.5S AT(ICE)/HAHLB 9.8 AADC X/HAHLB 9.8 ASH X/HAHLB 9.8 LSHS X/HAHLB 6.8 LT X/HAHLB 9.8 AA X/HAHLB 6.7 AT X/HAHLB 9.7 AT X/HA EnglishOperating Ins

Page 2 - Kullanım talimatları

10Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurar

Page 3

11• E’ severamente vietato cucinare cibi a amma libera sotto la cappa; l’impiego di amma libera è dannoso ai ltri e può dar luogo ad incendi, p

Page 4

12• Before cleaning or servicing the unit, disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the main circuit breaker.• Alway

Page 5

13Sécurité générale• La distance minimale entre la surface où sont posés les récipients de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine

Page 6

14• Il est conseillé de nettoyer fréquemment l'appareil, aussi bien à l'intérieur qu'à l'intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, e

Page 7

15• No dejar que los niños jueguen con el aparato.• No utilizar el aparato sin el ltro de grasas instalado correctamente.• La campana NUNCA s

Page 8

16 55 cm se o exaustor for instalado sobre uma placa de cozedura eléctrica. Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás especifi

Page 9

17• Não utilizar ou deixar o exaustor sem lâmpadas correctamente montadas, por possível risco de choque eléctrico.• Declina-se qualquer responsabili

Page 10

18• De afgezogen lucht mag niet worden gekanaliseerd in een afvoerleiding die gebruikt wordt voor afvoergassen van gasapparaten of apparaten die ande

Page 11

19• Okap wyposażony jest w rozporowe kołki mocujące, które są odpowiednie do większości ścian/sutów. Należy jednak skonsultować się z wykwalikow

Page 12

NederlandsGebruiksaanwijzingAFZUIGKAPInhoudGebruiksaanwijzing,2Attentie,17Service,23Installatie,55TBOX-LUCE bediening,56Onderhoud en verzorging,59Sto

Page 13

20• Nie korzystać z okapu bez prawidłowo zamontowanych lamp, ani też nie pozostawiać go w takim stanie w związku z możliwym niebezpieczeństwem

Page 14

21• Davlumbaz gaz veya diğer yakıtlarla çalışan başka bir ekipmanla aynı anda kullanılıyorsa oda yeterince havalandırılmalıdır.• Çekilen g

Page 15

22Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (

Page 16

23Service! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.Dit dient u door te geven:• Het soort storing;• Het model apparaat (Mod.)• Het serienummer (S/N)

Page 17

24ITInstallazionePer la corretta installazione del prodotto vedere le gure disponibili nelle prime pagine di questo libretto. L’installazione va effe

Page 18

IT25Comandi TBOX-LUCEModelli con Pulsantiera Touch control glass (basic)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3

Page 19

26ITL’accensione della spia I1 indica la saturazione del filtro antigrasso, mentre l’accensione della spia I2 indica la saturazione del ltro odori (s

Page 20

IT27- La calibrazione automatica: avviene quando la cappa viene alimentata o dopo aver scelto il piano dal menu congurazione.- La calibrazione manu

Page 21

28ITManutenzione e curaAttenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spi

Page 22 - Assistenza

IT29Montaggio: Inserire il ltro all’interno del box facendo attenzione alla direzione (la parte cava del filtro deve essere rivolta verso la cappa)

Page 23

38x Ø 8 x 406x Ø 8 x 408x Ø 5 x 456x Ø 5 x 452x Ø 3,5 x 9,54x Ø 3,5 x 9,52x1xø 150-125mmø 150mm1x23451x

Page 24 - Dati Tecnici

30GBInstallationThe installation procedure is illustrated in the rst pages of this manual. The installation must be done by a qualied technician.Ele

Page 25 - D1I1 D2 I5

GB31TBOX-LUCE controlsModels with Touch control glass (basic)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T4 T5 T6 T

Page 26

32GBAntigrease and odour lter signalThe antigrease (A) and/or odour (B) lters need cleaning/replacing after a certain number of hours of use (the la

Page 27

GB33- Manual calibration: (or upon request) is set in the conguration menu. This procedure is advised, and may be started, in case of malfunctioning

Page 28

34GBServicing the grease lter (A)AThe grease lter retains the particles of grease produced during cooking; it must be cleaned at least once a

Page 29 - Anomalie e rimedi

GB35* Only available in certain modelsReplacing the bulbsDisconnect the unit from the mains and remove the grease lter.Caution! Make sure the bulbs a

Page 30 - Technical data

36FRInstallationPour bien installer le produit, consultez les gures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit êtr

Page 31 - TBOX-LUCE controls

37FRCommandes TBOX-LUCEModèles avec Touch control glass (basic)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T4 T5 T6

Page 32

38FRD1I1 D2 I5I2 I4D1: Chiffre VitesseD2: Groupe de 2 chiffres TempsI1: Indicateur Filtre à graissesI2 : Indicateur Filtre CharbonI4 : Indicateur Menu

Page 33 - Maintenance and care

39FRD1I1 D2 I5I2 I4D1: Chiffre VitesseD2: Groupe de 2 chiffres TempsI1: Indicateur Filtre à graissesI2 : Indicateur Filtre CharbonI4 : Indicateur Menu

Page 34

432 cm min.1AØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm1BØ150mm

Page 35 - Troubleshooting

40FRLégende congurationCode réglage Sens Explication C1 Minuterie ltre à graisse Remise à zéro de la minuterie du ltre à graisse C2 Minuterie

Page 36 - Données techniques

41FR* N’existe que sur certains modèlesBMontage : Accrochez le ltre aux charbons actifs en le plaçant d'abord à l'arrière sur les languette

Page 37 - Commandes TBOX-LUCE

42FRMISE AU REBUTCet appareil est conforme à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro

Page 38

ES43InstalaciónPara la instalación correcta del aparato consultar las guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizada

Page 39

44ESMandos TBOX-LUCEModelos con Touch control glass (basic)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T4 T5 T6 T7

Page 40 - Entretien et soin

ES45Señal de ltro de grasas y oloresDespués de un determinado número de horas de uso, es necesario limpiar/cambiar los ltros de grasas (A) y el ltr

Page 41

46ES La calibración del sensor puede ser automática o manual (“a pedido”). En ambos casos, la duración de la calibración es: • aproximadamente 1 min

Page 42 - Anomalies et remèdes

ES47• Secar con un paño suave; si la campana es de acero inoxidable, seguir la dirección del satinado del metalLimpieza periódicaLa campana se debe l

Page 43 - Datos Técnicos

48ESFijar el ltro con el tornillo de jación suministrado de serie. Enganchar el panel frontal de la caja primero por las lengüetas de la parte infer

Page 44 - Mandos TBOX-LUCE

49PTInstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. A instalação deve ser efec

Page 45

54635650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm2====7

Page 46 - Mantenimiento y cuidados

50PT Comandos TBOX-LUCEModelos com Touch Control Glass (básico)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T4 T5 T6

Page 47

51PTAviso ltro anti-gordura e cheirosApós um certo número de horas de utilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos ltros anti-gordur

Page 48 - Anomalías y soluciones

52PT Procedimento de calibragem do sensor automático- Calibragem: para que o procedimento de calibragem seja ecaz, esta deve ser feita em condições

Page 49 - Dados técnicos

53PTPrimeira limpeza• Retire as películas de protecção• Elimine as impurezas com uma esponja húmida e pouco detergente neutro• Enxagúe com um pan h

Page 50 - Comandos TBOX-LUCE

54PT Montagem: Insira o ltro no interior da caixa, prestando atenção ao sentido (a parte côncava do ltro deve estar virada para o exaustor). Fixe o

Page 51

55NLInstallatieVoor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding. De install

Page 52 - Manutenção e cuidado

56NLTBOX-LUCE bedieningModellen met Toch control glass (basic)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T4 T5 T6

Page 53

57NLD1I1 D2 I5I2 I4D1: DGT SnelheidD2: Groep van 2 DGT TijdI1: Aanwijzer VetlterI2: Aanwijzer Koolstoflter I4: Aanwijzer MenuI5: Aanwijzer TimerSign

Page 54 - Anomalias e soluções

58NLD1I1 D2 I5I2 I4D1: DGT SnelheidD2: Groep van 2 DGT TijdI1: Aanwijzer VetlterI2: Aanwijzer Koolstoflter I4: Aanwijzer MenuI5: Aanwijzer TimerSign

Page 55 - Technische Gegevens

59NLLegenda voor conguratieInstellingscode Betekenis uitleg C1 Timer vetlter Zet de timer van het vetlter op nul C2 Timer geurlter Zet de time

Page 56 - TBOX-LUCE bediening

610 1112 1381239x2x2ø 120 ø 150

Page 57

60NLOnderhoud koolstoflter (B)Het koolstoflter houdt de vervelende luchtjes die tijdens het koken vrijkomen vast. Het koolstoflter raakt na korte

Page 58

61NLElektrische kabelAls de voedingskabel beschadigd is, moet deze, om elk risico te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of door de technisc

Page 59 - Onderhoud en verzorging

62PLInstalacjaPrawidłowy sposób instalacji urządzeniu przedstawiono na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. Instalacja musi zo

Page 60

63PLElementy sterownicze TBOX-LUCEModele z Touch control glass (basic)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T

Page 61 - Storingen en oplossingen

64PLD1I1 D2 I5I2 I4D1: Poz. prędkościD2: Zespół 2 pozycji czasuI1: Wskaźnik ltra przeciwtłuszczowegoI2: Wskaźnik ltra węglowegoI4: Wskaźnik menuI5:

Page 62 - Dane techniczne

65PLD1I1 D2 I5I2 I4D1: Poz. prędkościD2: Zespół 2 pozycji czasuI1: Wskaźnik ltra przeciwtłuszczowegoI2: Wskaźnik ltra węglowegoI4: Wskaźnik menuI5:

Page 63 - Elementy sterownicze TBOX

66PLLegenda konguracjiKod regulacji Znaczenie Wyjaśnienie C1 Timer filtra przeciwtłuszczowego Zeruje timer filtra przeciwtłuszczowego C2 Timer filtr

Page 64

67PLBDemontaż: Wyjąć filtr z aktywnym węglem naciskając dwie umieszczone z przodu dźwignie, które mocują go do okapu.BMontaż: Zaczepić filtr z a

Page 65

68PLUSUWANIETo urządzenie posiada znak zgodności z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Upewniając

Page 66 - * Tylko w niektórych modelach

69TRKurulumKurulum prosedürü, bu kılavuzun ilk sayfalarında çizimle gösterilmiştir. Kurulum kaliye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.Elektrik bağ

Page 67

716 1714ø 3,5 x 9,5x2ø 15015

Page 68 - Usterki i środki zaradcze

70TRTBOX-LUCE kumandalarıDokunmatik kumanda camlı modeller (temel)HLB 9.5S AT(ICE)/HA - HLB 6.8 LT X/HAHLB 6.7 AT X/HA - HLB 9.7 AT X/HAT1 T2 T3 T4 T5

Page 69 - Teknik Veriler

71TRI1 gösterge ışığının yanması yağ ltresinin tam doygunluk noktasına ulaştığını, I2 gösterge ışığının yanması ise koku ltresinin tam doygunluk nok

Page 70 - TBOX-LUCE kumandaları

72TR- Otomatik kalibrasyon: davlumbaza güç verilince veya kongürasyon menüsünden ilgili işletim modu seçilince başlatılır.- Manuel kalibrasyon: (i

Page 71

73TRDüzenli temizlemeDavlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ ltresine uyguladığınız bakım sıklığı kadar) temizlenmelidir. Nemli bir bez ve

Page 72 - Bakım ve Temizlik

74TRİlk olarak kutunun ön panelini tabandaki sekmelere (tırnaklara) geçirin ve kılavuzlar yerine tam oturana kadar panelin üst kısmına doğru itin

Page 74 - Sorun Giderme

76TR195111019.0203/2013 - XEROX FABRIANO

Page 75

820BA19Ø 8 mmx41234518

Page 76 - 195111019.02

921 ø 3,5 x 9,5x2312

Comments to this Manuals

No comments