Whirlpool SCHGA 9.8 LDI Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool SCHGA 9.8 LDI. Whirlpool SCHGF 9.8 LDI Instruction for Use [de] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCHGF 9.8 LDI
SCHGA 9.8 LDI
English
Operating Instructions
COOKER HOOD
Français
Mode d’emploi
HOTTE DE CUISINE
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CAPPA
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Montaggio,2
Avvertenze,7
Assistenza,14
Installazione,15
Comandi GLASS,16
Manutenzione e cura,18
Anomalie e rimedi,18
Contents
Operating Instructions,1
Montage,2
Warnings,7
Assistance,14
Installation,19
GLASS controls,20
Maintenance and care,22
Troubleshooting,22
Sommaire
Mode d’emploi,1
Montage, 4
Avertissements,9
Assistance,14
Installation,23
Commandes GLASS,24
Entretien et soin,26
Anomalies et remedes,26
Sumario
Manual de instrucciones,1
Montaje, 2
Advertencias,10
Asistencia,14
Instalación,27
Mandos GLASS,28
Mantenimiento y cuidados,30
Anomalías y soluciones,30
Índice
Instruções para a utilização,1
Montagem,2
Advertencias,11
Assistencia,14
Instalaçao,31
Comandos GLASS,32
Manutençao e cuidado,34
Anomalias e soluçoes,34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para a utilização

SCHGF 9.8 LDISCHGA 9.8 LDI EnglishOperating InstructionsCOOKER HOOD FrançaisMode d’emploiHOTTE DE CUISINE EspañolManual de instruccionesCAMPANA Italia

Page 2 - Ø 3,5 x 9,5

10travail.• L’appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limit

Page 3

11momento. En caso de venta, cesión o traslado, el manual debe permanecer junto al aparato.! Lea atentamente las instrucciones: contienen información

Page 4

12estén correctamente montadas. De lo contrario, no utilizar la campana, ya que podrían producirse descargas eléctricas.• El fabricante declina toda

Page 5

13• O local deve dispor de ventilação sufi ciente quando o exaustor é utilizado em simultâneo com outros aparelhos que utilizem gás ou outros combustív

Page 6

14Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (

Page 7

15InstallazionePer la corretta installazione del prodotto vedere le fi gure disponibili nelle prime pagine di questo libretto. L’installazione va effet

Page 8

16ITComandi GLASSModelli con Pulsantiera Soft Button + DisplayT1 T2 T3 T4 T5 T6BT1 ON/OFF motorePremendo il pulsante a cappa spenta, si imposta la pri

Page 9

17ITManutenzione dei fi ltri antigrasso (A)AIl fi ltro antigrasso trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura; esso deve essere pulito alm

Page 10

18ITAnomalie e rimediSe qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:Se la cappa

Page 11

19GBInstallationThe installation procedure is illustrated in the fi rst pages of this manual. The installation must be done by a qualifi ed technician.E

Page 12

26x Ø 8 x 406x Ø 5 x 451x2x1xø 150-125mmø 150mm1x1x4x Ø 3,5 x 9,52345

Page 13

20GBGLASS controlsModels with soft button keypad and displayT1 T2 T3 T4 T5 T6B1 Motor ON/OFFPress the button with the hood off to set speed 1. Pressin

Page 14 - Assistência

21GBServicing the grease fi lter (A)AThe grease fi lter retains the particles of grease produced during cooking; it must be cleaned at least once a mont

Page 15 - Dati Tecnici

22GBTroubleshootingIf something does not work, make the following simple checks before contacting Technical Service:If the hood does not operate:Check

Page 16 - Manutenzione e cura

23FRInstallationPour bien installer le produit, consultez les fi gures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit êt

Page 17

24FRCommandes GLASSModèles avec clavier tactile + écranT1 T2 T3 T4 T5 T6BT1 Marche/Arrêt moteurLorsque l'on appuie sur ce bouton alors que la hot

Page 18 - Anomalie e rimedi

25FREntretien des fi ltres anti-graisse (A)ALe fi ltre anti-graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson ; il doit être nettoyé au

Page 19 - Technical data

26FRAnomalies et remèdesSi quelque chose semble ne pas fonctionner, avant d'appeler le Service d'assistance, veuillez vérifi er les points su

Page 20 - Maintenance and care

27ESInstalaciónPara la instalación correcta del aparato consultar las fi guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizad

Page 21

28ESMandos GLASSModelos con botonera Soft Button + DisplayT1 T2 T3 T4 T5 T6BT1 ON/OFF motorAl pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona

Page 22 - Troubleshooting

29ESMantenimiento de los fi ltros de grasas (A)AEl fi ltro de grasas retiene las partículas de grasa originadas por la cocción. El filtro de grasas se d

Page 23 - Données techniques

332 cm min.1AØ150mm1BØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm

Page 24 - Entretien et soin

30ESAnomalías y solucionesEn caso de defectos de funcionamiento, antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los siguientes controles:Si la cam

Page 25

31PT InstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. A instalação deve ser efectuada p

Page 26 - Anomalies et remèdes

32PT Comandos GLASSModelos com painel Soft Button + VisorT1 T2 T3 T4 T5 T6B1 ON/OFF motorAo pressionar o botão com o exaustor desligado, confi gura a p

Page 27 - Datos Técnicos

33PT Manutenção dos fi ltros de gorduras (A)AO fi ltro de gorduras retém as partículas de gordura derivantes da cozedura; deve ser limpo pelo menos uma

Page 28 - Mantenimiento y cuidados

34PT Anomalias e soluçõesSe algo parecer não funcionar, antes de contactar o serviço de Assistência, efectue os seguintes controlos simples:Se o exaus

Page 30 - Anomalías y soluciones

36PT 195124316.00XEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.scholtes.com

Page 31 - Dados técnicos

4463752====650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm

Page 32 - Manutenção e cuidado

51110x2ø 150 ø 12012 138 9123x2

Page 33

6A1617 1814ø 150ø 3,5 x 9,5x215

Page 34 - Anomalias e soluções

7Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurars

Page 35

8manuale).• L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei fi ltri comporta rischi di incendi.• Non utilizzare o

Page 36

9• Extracted air must not be conveyed into a duct used for exhausting combustion fumes from gas or other fuel-fired equipment.• Observe all regulati

Comments to this Manuals

No comments