ACM220
10 | EN 3 Installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be he
100 | FI 2 Tärkeitä turvaohjeita Tämä osa sisältää turvaohjeita, joiden avulla vältyt vammojen ja vahinkojen vaaralta. Kaikki takuut mitätöityvät, j
101 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto
102 | FI Tärkeää Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Tärkeää Laitetta ei ole tark
103 | FI 3 Asennus Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Valmistaja ei ota vastuuta
104 | FI Tärkeää Laite on kiinnitettävä kaatumisen varalta uunin mukana toimitetulla turvaketjulla. Kiinnitä koukku (1) keittiön seinään (5) ja kiinn
105 | FI Laitteen virtakaapelin on oltava "Technical specifications" [Tekniset tiedot] -taulukon arvojen mukainen. VAARA Sähköiskuvaara! En
106 | FI Hävittäminen Pakkausmateriaalin hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille. Säilytä pakkausmateriaalit turvallisessa paikassa
107 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia
108 | FI Sähköuuni 1. Ota kaikki leivontapellit ja grilliritilät pois uunista. 2. Sulje uunin luukku. 3. Valitse staattinen asento. 4. Valitse gri
109 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä
11 | EN • Any kitchen furniture next to the appliance must be heat-resistant (100 °C min.). Important The appliance must be secured against overbalan
110 | FI HUOMAUTUS Jos liesi on varustettu tehostintoiminnoilla varustetuilla keittolevyillä, sellaiset keittolevyt on varustettu punaisella pisteell
111 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine
112 | FI 2. Aseta toimintovalitsin haluttuun käyttötilaan. » Uuni kuumenee säädettyyn lämpötilaan ja pysyy siinä. Lämmityksen aikana lämpötilalamppu
113 | FI Ruokalaji Ruoanlaittoastia Ritilän asento Lämpötila (°C) Paistoaika (noin min) Kalkkuna (5,5 kg) Uunipelti 3 25 min 220 * 180 ... 240
114 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.
115 | FI HUOMAUTUS Ohjauspaneelin vahingoittuminen! Älä poista säätönuppeja ohjauspaneelin puhdistamista varten. Uunin puhdistus Sivuseinän puhdistam
116 | FI Uunin lampun vaihtaminen VAARA Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Varmista, että liesi on kytketty pois päältä ja jäähtynyt välttää
117 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Veden tippumist
5019 310 66156 02/12
12 | EN the lower cover is opened or it is located at the rear wall of the unit depending on the unit type. Power cable of your product must comply wi
13 | EN • Hook safety chain. • Adjusting the feet of oven Vibrations during use may cause cooking vessels to move. This dangerous situation can be a
14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:
15 | EN WARNING Hot surfaces may cause burns! Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use oven gloves. Keep children away from the appliance.
16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended.
17 | EN NOTICE If the hob is equipped with hotplates featuring Booster function, relevant hotplate will be marked with a red dot. Overheating protect
18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening
19 | EN How to operate the electric oven Select temperature and operating mode 1 Thermostat knob 2 Function knob 1. Set the Temperature knob to th
Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufac
20 | EN Cooking times table Important The values indicated in the table below are data indicative. They may vary according to the type of food as well
21 | EN How to operate the grill WARNING Hot surfaces may cause burns! Close oven door during grilling. Switching on the grill 1. Turn the Function k
22 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod
23 | EN NOTICE Damage of the control panel! Do not remove the control knobs for control panel cleaning. Cleaning the oven To clean the side wall To cl
24 | EN Important The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Oven
25 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Water drops occ
Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats
27 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 28 Översikt ... 28 Tekniska specifikationer ...
28 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Brännarplatta 2 Trådhylla 3 Tråg 4 Nedre del 5 Handtag 6 鐍 rämre lucka 7 Kontrollpanel 8 Hyllpositio
29 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/500 mm/600 mm Volt/frekvens 230/400 V ~ 50 Hz Total energiförbrukning
3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...
30 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standarde
31 | SV 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika skador. Alla garantier blir
32 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat a
33 | SV Barnsäkerhet • Elektriska produkter är farliga för barn. Barn ska inte vara nära produkten när den används och de får inte leka med produkten
34 | SV 3 Installation Produkten måste installeras av en behörig person i enlighet med gällande regler. Annars kommer garantin att bli ogiltig. Till
35 | SV • Alla köksmöbler intill enheten måste vara värmeresistenta (upp till 100 °C min.). Viktigt Enheten måste säkras mot överbalansering genom a
36 | SV FARA Risk för elektrisk kortslutning! Koppla ur produkten från strömkällan innan du påbörjar något arbete på elinstallationen. Ansluta strömk
37 | SV gällande avfallshantering. Släng dem inte i hushållssoporna. Framtida transport • Spara produktens originalkartong för framtida transport av
38 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: • A
39 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för
4 | EN 1 General information Overview 1 Burner plate 2 Wire shelf 3 Tray 4 Bottom part 5 Handle 6 Front door 7 Control panel 8 Shelf positi
40 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den obe
41 | SV ANMÄRKNING Om hällen är försedd med hällplattor med snabbvärmningsfunktion kommer relevant platta att markeras med en röd punkt. Överhettning
42 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försik
43 | SV 1. Ställ in temperaturreglaget till önskad temperatur. 2. Ställ in funktionsvredet till önskat användarläge. » Ugnen värms upp till inställd
44 | SV Rätt Tillagningskärl FalspositionTemperatur i °C Tillagningstid (i ungefärligt antal min.) Fylliga kakor Ugnsplåt 3 180 ... 190 25 ... 35
45 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs
46 | SV Rengöra ugnen Så här rengör du sidoväggen Skruva bort de 4 skruvarna på stålgallret för att rengöra sidoväggen. När rengöringen är klar ska du
47 | SV Viktigt Ugnslampan är en speciallampa som klarar upp till 300 °C. Mer information finns under Tekniska specifikationer, sidan 29. Ugnslamporn
48 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på något fel.
Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produ
5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 900 mm/500 mm/600 mm Voltage / frequency 220/240 V ~/380-415 V
50 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 51 Oversikt ... 51 Tekniske spesifikasjoner ...
51 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Brennerplate 2 Stekerist 3 Stekebrett 4 Nederste del 5 Håndtak 6 Frontdør 7 Kontrollpanel 8 Hylle
52 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spenning/frekvens 230/400 V ~ 50 Hz Totalt energifo
53 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevante
54 | NO 2 Viktige sikkerhetsanvisninger Dette avsnittet inneholder sikkerhetsinstruksjoner som vil hjelpe deg til å unngå risiko for personskader el
55 | NO ADVARSEL Dersom overflaten har sprekker, må du slå av apparatet for å unngå fare for elektrisk støt.• Tilkople produktet til et jordet uttak
56 | NO Viktig Apparatet er ikke beregnet til å betjenes ved hjelp av en ekstern timer eller separat fjernkontroll. Sikkerhet for barn • Elektriske
57 | NO 3 Installasjon Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. P
58 | NO Viktig Apparatet må sikres mot velting ved bruk av den medfølgende kjettingen på ovnen. Fest kroken (1) til kjøkkenveggen (5), og koble sikke
59 | NO Strømledningen på produktet må stemme overens med verdiene i tabellen over de tekniske spesifikasjonene. FARE Fare for elektrisk sjokk! Før a
6 | EN Important Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with
60 | NO Pakkematerialer for produktet er produsert av resirkulerbare materialer. Kast dem på riktig måte og sorter i overensstemmelse med instruksjone
61 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • Br
62 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk
63 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten t
64 | NO MERK Hvis komfyren er utstyrt med varmeplater med booster-funksjon, vil den relevanten varmeplaten markeres med en rød prikk. Overopphetingsv
65 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpning
66 | NO 2 Funksjonsvelger 1. Still temperaturknotten til ønsket temperatur. 2. Still funksjonsbryteren til ønsket driftsmodus. » Ovnen vil varmes op
67 | NO Rett KokekarStativstillingTemperatur (°C) Steketid (ca. i min.) Bakevarer Stekebrett 3 200 40 ... 50 Gjærdeig Stekebrett 3 200 35 ...
68 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøres
69 | NO MERK Skade på kontrollpanelet! Ikke fjern kontrollbryterne for rengjøring av kontrollpanelet. Rengjøre ovnen Rengjøre sideveggen For å rengjø
7 | EN 2 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help you avoid risk of injury and damage. All warranties
70 | NO Viktig Ovnslampen er en spesiell elektrisk lyspære som kan tåle opp til 300 °C. Se Tekniske spesifikasjoner, side 52 for detaljer. Ovnspærene
71 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Vanndråper oppstår ved st
Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne fa
73 | DA Indhold 1 Generelle informationer 74 Oversigt ... 74 Tekniske specifikationer ...
74 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Plade til brænder 2 Trådhylde 3 Bradepande 4 Nederste del 5 Håndtag 6 Frontlåge 7 Betjeningspan
75 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spænding / frekvens 230/400 V ~ 50 Hz Total strømfo
76 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta
77 | DA 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der vil medvirke til at undgå risiko for overlast og skad
78 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut prod
79 | DA Vigtigt Dette apparat er ikke beregnet til betjening med en ekstern timer eller en separat fjernbetjening. Sikkerhed for børn • El- og gaspr
8 | EN • Do not operate the product if it is defective or has any visible damage. • Do not carry out any repairs or modifications on the product. Ho
80 | DA 3 Installation Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garanti
81 | DA varmebestandigt (op til min. 100 °C). Vigtigt Apparatet skal sikres mod overbalance ved at bruge den medfølgende kæde til ovnen. Sæt krogen
82 | DA Strømtilførselsdataene skal svare til de data, der er angivet på enhedens typeskilt. Mærkepladenkan ses, enten når lågen eller det nederste dæ
83 | DA Denne farlige situation kan undgås, hvis produktet er i vater og balanceret. For din egen sikkerheds skyld skal du sørge for, at produktet er
84 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf
85 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g
86 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte
87 | DA Anvendelse af kogeplader Komfurets knapper kan drejes i begge retninger på en måde, der giver temperaturbetjeningen i trin. BEMÆRK Hvis komfu
88 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at
89 | DA opvarmning forbliver temperaturlampen tændt. Sluk for den elektriske ovn Drejt funktions- og temperaturknappen over på slukket (øverste) posit
9 | EN • Do not place any items above the appliance that children may reach for. • When the door is open, do not load any heavy object on it and do
90 | DA Ret Madlavningsskål Hyldeposition Temperatur (°C) Tilberedningstid (ca. i min.) Stegt kylling Bradepande 3 15 min. 250/max * 60 ... 70 K
91 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med
92 | DA BEMÆRK Beskadigelse af betjeningspanelet!Tag ikke betjeningsknapperne af for at rengøre betjeningspanelet. Rengøring af ovnen For rengøring a
93 | DA Vigtigt Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 75 for detaljer. Pæren kan
94 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fejl. Der fo
Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaik
96 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 97 Yleiskatsaus ... 97 Tekniset tiedot ...
97 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Keittolevy 2 Ritiläteline 3 Uunipelti 4 Alaosa 5 Kahva 6 Luukku 7 Ohjauspaneeli 8 Tasojen asennot 10
98 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/500 mm/600 mm Jännite/taajuus 230/400 V ~ 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 7.9 k
99 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stand
Comments to this Manuals