Whirlpool ACM 220 S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers Whirlpool ACM 220 S. Whirlpool ACM 220 N Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

ACM220

Page 2 -

10 | EN 3 Installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be he

Page 3 - Table of Contents

100 | FI 2 Tärkeitä turvaohjeita Tämä osa sisältää turvaohjeita, joiden avulla vältyt vammojen ja vahinkojen vaaralta. Kaikki takuut mitätöityvät, j

Page 4 - 1 General information

101 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto

Page 5 - Technical specifications

102 | FI Tärkeää Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Tärkeää Laitetta ei ole tark

Page 6 - Accessories

103 | FI 3 Asennus Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Valmistaja ei ota vastuuta

Page 7 - General safety

104 | FI Tärkeää Laite on kiinnitettävä kaatumisen varalta uunin mukana toimitetulla turvaketjulla. Kiinnitä koukku (1) keittiön seinään (5) ja kiinn

Page 8 - Safety for children

105 | FI Laitteen virtakaapelin on oltava "Technical specifications" [Tekniset tiedot] -taulukon arvojen mukainen. VAARA Sähköiskuvaara! En

Page 9 - Intended use

106 | FI Hävittäminen Pakkausmateriaalin hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille. Säilytä pakkausmateriaalit turvallisessa paikassa

Page 10 - 3 Installation

107 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia

Page 11 - Installation and connection

108 | FI Sähköuuni 1. Ota kaikki leivontapellit ja grilliritilät pois uunista. 2. Sulje uunin luukku. 3. Valitse staattinen asento. 4. Valitse gri

Page 12 - Risk of electric shock!

109 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä

Page 13 - Disposal

11 | EN • Any kitchen furniture next to the appliance must be heat-resistant (100 °C min.). Important The appliance must be secured against overbalan

Page 14 - 4 Preparation

110 | FI HUOMAUTUS Jos liesi on varustettu tehostintoiminnoilla varustetuilla keittolevyillä, sellaiset keittolevyt on varustettu punaisella pisteell

Page 15 - Important

111 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine

Page 16 - 5 How to use the hob

112 | FI 2. Aseta toimintovalitsin haluttuun käyttötilaan. » Uuni kuumenee säädettyyn lämpötilaan ja pysyy siinä. Lämmityksen aikana lämpötilalamppu

Page 17

113 | FI Ruokalaji Ruoanlaittoastia Ritilän asento Lämpötila (°C) Paistoaika (noin min) Kalkkuna (5,5 kg) Uunipelti 3 25 min 220 * 180 ... 240

Page 18 - 6 How to operate the oven

114 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.

Page 19 - How to operate the electric

115 | FI HUOMAUTUS Ohjauspaneelin vahingoittuminen! Älä poista säätönuppeja ohjauspaneelin puhdistamista varten. Uunin puhdistus Sivuseinän puhdistam

Page 20 - Cooking times table

116 | FI Uunin lampun vaihtaminen VAARA Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Varmista, että liesi on kytketty pois päältä ja jäähtynyt välttää

Page 21 - How to operate the grill

117 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Veden tippumist

Page 23 - Replacing the oven lamp

12 | EN the lower cover is opened or it is located at the rear wall of the unit depending on the unit type. Power cable of your product must comply wi

Page 24

13 | EN • Hook safety chain. • Adjusting the feet of oven Vibrations during use may cause cooking vessels to move. This dangerous situation can be a

Page 25 - 8 Troubleshooting

14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:

Page 26

15 | EN WARNING Hot surfaces may cause burns! Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use oven gloves. Keep children away from the appliance.

Page 27 - Innehållsförteckning

16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended.

Page 28 - 1 Allmän Information

17 | EN NOTICE If the hob is equipped with hotplates featuring Booster function, relevant hotplate will be marked with a red dot. Overheating protect

Page 29 - Tekniska specifikationer

18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening

Page 30 - Tillbehör

19 | EN How to operate the electric oven Select temperature and operating mode 1 Thermostat knob 2 Function knob 1. Set the Temperature knob to th

Page 31

Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufac

Page 32 - VARNING: Om ytan är

20 | EN Cooking times table Important The values indicated in the table below are data indicative. They may vary according to the type of food as well

Page 33 - Avsedd användning

21 | EN How to operate the grill WARNING Hot surfaces may cause burns! Close oven door during grilling. Switching on the grill 1. Turn the Function k

Page 34

22 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod

Page 35 - Installation och anslutning

23 | EN NOTICE Damage of the control panel! Do not remove the control knobs for control panel cleaning. Cleaning the oven To clean the side wall To cl

Page 36 - Avyttring

24 | EN Important The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Oven

Page 37 - Viktigt

25 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Water drops occ

Page 38 - 4 Förberedelser

Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats

Page 39

27 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 28 Översikt ... 28 Tekniska specifikationer ...

Page 40 - Använda hällen

28 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Brännarplatta 2 Trådhylla 3 Tråg 4 Nedre del 5 Handtag 6 鐍 rämre lucka 7 Kontrollpanel 8 Hyllpositio

Page 41 - ANMÄRKNING

29 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/500 mm/600 mm Volt/frekvens 230/400 V ~ 50 Hz Total energiförbrukning

Page 42 - 6 Så här använder du ugnen

3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...

Page 43 - Tabell över tillagningstider

30 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standarde

Page 44 - Så här förbereder du grillen

31 | SV 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika skador. Alla garantier blir

Page 45 - 7 Underhåll och rengöring

32 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat a

Page 46 - Byta ugnslampan

33 | SV Barnsäkerhet • Elektriska produkter är farliga för barn. Barn ska inte vara nära produkten när den används och de får inte leka med produkten

Page 47

34 | SV 3 Installation Produkten måste installeras av en behörig person i enlighet med gällande regler. Annars kommer garantin att bli ogiltig. Till

Page 48 - 8 Felsökning

35 | SV • Alla köksmöbler intill enheten måste vara värmeresistenta (upp till 100 °C min.). Viktigt Enheten måste säkras mot överbalansering genom a

Page 49

36 | SV FARA Risk för elektrisk kortslutning! Koppla ur produkten från strömkällan innan du påbörjar något arbete på elinstallationen. Ansluta strömk

Page 50 - Innholdsfortegnelse

37 | SV gällande avfallshantering. Släng dem inte i hushållssoporna. Framtida transport • Spara produktens originalkartong för framtida transport av

Page 51 - 1 Generell informasjon

38 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: • A

Page 52 - Tekniske spesifikasjoner

39 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för

Page 53 - Tilbehør

4 | EN 1 General information Overview 1 Burner plate 2 Wire shelf 3 Tray 4 Bottom part 5 Handle 6 Front door 7 Control panel 8 Shelf positi

Page 54

40 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den obe

Page 55 - ADVARSEL Dersom

41 | SV ANMÄRKNING Om hällen är försedd med hällplattor med snabbvärmningsfunktion kommer relevant platta att markeras med en röd punkt. Överhettning

Page 56 - Beregnet bruk

42 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försik

Page 57 - 3 Installasjon

43 | SV 1. Ställ in temperaturreglaget till önskad temperatur. 2. Ställ in funktionsvredet till önskat användarläge. » Ugnen värms upp till inställd

Page 58 - Installasjon og tilkobling

44 | SV Rätt Tillagningskärl FalspositionTemperatur i °C Tillagningstid (i ungefärligt antal min.) Fylliga kakor Ugnsplåt 3 180 ... 190 25 ... 35

Page 59 - Avhending

45 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs

Page 60 - Bortskaffing av det gamle

46 | SV Rengöra ugnen Så här rengör du sidoväggen Skruva bort de 4 skruvarna på stålgallret för att rengöra sidoväggen. När rengöringen är klar ska du

Page 61 - 4 Forberedelser

47 | SV Viktigt Ugnslampan är en speciallampa som klarar upp till 300 °C. Mer information finns under Tekniska specifikationer, sidan 29. Ugnslamporn

Page 62 - ADVARSEL

48 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på något fel.

Page 63 - 5 Slik brukes komfyren

Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produ

Page 64

5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 900 mm/500 mm/600 mm Voltage / frequency 220/240 V ~/380-415 V

Page 65 - 6 Slik bruker du ovnen

50 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 51 Oversikt ... 51 Tekniske spesifikasjoner ...

Page 66 - Tidstabell for matlaging

51 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Brennerplate 2 Stekerist 3 Stekebrett 4 Nederste del 5 Håndtak 6 Frontdør 7 Kontrollpanel 8 Hylle

Page 67 - Slik bruker du grillen

52 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spenning/frekvens 230/400 V ~ 50 Hz Totalt energifo

Page 68 - 7 Vedlikehold og stell

53 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevante

Page 69 - Utskifting av ovnspæren

54 | NO 2 Viktige sikkerhetsanvisninger Dette avsnittet inneholder sikkerhetsinstruksjoner som vil hjelpe deg til å unngå risiko for personskader el

Page 70

55 | NO ADVARSEL Dersom overflaten har sprekker, må du slå av apparatet for å unngå fare for elektrisk støt.• Tilkople produktet til et jordet uttak

Page 71 - 8 Feilsøking

56 | NO Viktig Apparatet er ikke beregnet til å betjenes ved hjelp av en ekstern timer eller separat fjernkontroll. Sikkerhet for barn • Elektriske

Page 72

57 | NO 3 Installasjon Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. P

Page 73 - Indhold

58 | NO Viktig Apparatet må sikres mot velting ved bruk av den medfølgende kjettingen på ovnen. Fest kroken (1) til kjøkkenveggen (5), og koble sikke

Page 74 - 1 Generelle informationer

59 | NO Strømledningen på produktet må stemme overens med verdiene i tabellen over de tekniske spesifikasjonene. FARE Fare for elektrisk sjokk! Før a

Page 75 - Tekniske specifikationer

6 | EN Important Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with

Page 76

60 | NO Pakkematerialer for produktet er produsert av resirkulerbare materialer. Kast dem på riktig måte og sorter i overensstemmelse med instruksjone

Page 77

61 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • Br

Page 78 - ADVARSEL: Hvis der er en

62 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk

Page 79 - Brug af ovnen

63 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten t

Page 80

64 | NO MERK Hvis komfyren er utstyrt med varmeplater med booster-funksjon, vil den relevanten varmeplaten markeres med en rød prikk. Overopphetingsv

Page 81 - Installation og tilslutning

65 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpning

Page 82 - Risiko for elektrisk stød!

66 | NO 2 Funksjonsvelger 1. Still temperaturknotten til ønsket temperatur. 2. Still funksjonsbryteren til ønsket driftsmodus. » Ovnen vil varmes op

Page 83 - Bortskaffelse

67 | NO Rett KokekarStativstillingTemperatur (°C) Steketid (ca. i min.) Bakevarer Stekebrett 3 200 40 ... 50 Gjærdeig Stekebrett 3 200 35 ...

Page 84

68 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøres

Page 85

69 | NO MERK Skade på kontrollpanelet! Ikke fjern kontrollbryterne for rengjøring av kontrollpanelet. Rengjøre ovnen Rengjøre sideveggen For å rengjø

Page 86 - 5 Brug af kogepladen

7 | EN 2 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help you avoid risk of injury and damage. All warranties

Page 87

70 | NO Viktig Ovnslampen er en spesiell elektrisk lyspære som kan tåle opp til 300 °C. Se Tekniske spesifikasjoner, side 52 for detaljer. Ovnspærene

Page 88 - 6 Betjening af ovnen

71 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Vanndråper oppstår ved st

Page 89 - Tabel over koge-/stegetider

Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne fa

Page 90 - Betjening af grillen

73 | DA Indhold 1 Generelle informationer 74 Oversigt ... 74 Tekniske specifikationer ...

Page 91 - 7 Vedligeholdelse og pleje

74 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Plade til brænder 2 Trådhylde 3 Bradepande 4 Nederste del 5 Håndtag 6 Frontlåge 7 Betjeningspan

Page 92 - Udskiftning af ovnpære

75 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spænding / frekvens 230/400 V ~ 50 Hz Total strømfo

Page 93

76 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta

Page 94 - 8 Fejlafhjælpning

77 | DA 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der vil medvirke til at undgå risiko for overlast og skad

Page 95

78 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut prod

Page 96 - Sisällysluettelo

79 | DA Vigtigt Dette apparat er ikke beregnet til betjening med en ekstern timer eller en separat fjernbetjening. Sikkerhed for børn • El- og gaspr

Page 97 - 1 Yleiset tiedot

8 | EN • Do not operate the product if it is defective or has any visible damage. • Do not carry out any repairs or modifications on the product. Ho

Page 98 - Tekniset tiedot

80 | DA 3 Installation Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garanti

Page 99 - Lisävarusteet

81 | DA varmebestandigt (op til min. 100 °C). Vigtigt Apparatet skal sikres mod overbalance ved at bruge den medfølgende kæde til ovnen. Sæt krogen

Page 100 - 2 Tärkeitä turvaohjeita

82 | DA Strømtilførselsdataene skal svare til de data, der er angivet på enhedens typeskilt. Mærkepladenkan ses, enten når lågen eller det nederste dæ

Page 101 - VAROITUS: Jos pinta on

83 | DA Denne farlige situation kan undgås, hvis produktet er i vater og balanceret. For din egen sikkerheds skyld skal du sørge for, at produktet er

Page 102 - Käyttötarkoitus

84 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf

Page 103 - 3 Asennus

85 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g

Page 104 - Asennus ja liitäntä

86 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte

Page 105 - Ennen kuin aloita mitään

87 | DA Anvendelse af kogeplader Komfurets knapper kan drejes i begge retninger på en måde, der giver temperaturbetjeningen i trin. BEMÆRK Hvis komfu

Page 106 - Hävittäminen

88 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at

Page 107 - 4 Valmistelut

89 | DA opvarmning forbliver temperaturlampen tændt. Sluk for den elektriske ovn Drejt funktions- og temperaturknappen over på slukket (øverste) posit

Page 108

9 | EN • Do not place any items above the appliance that children may reach for. • When the door is open, do not load any heavy object on it and do

Page 109 - 5 Keittotason käyttö

90 | DA Ret Madlavningsskål Hyldeposition Temperatur (°C) Tilberedningstid (ca. i min.) Stegt kylling Bradepande 3 15 min. 250/max * 60 ... 70 K

Page 110 - HUOMAUTUS

91 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med

Page 111 - 6 Uunin käyttäminen

92 | DA BEMÆRK Beskadigelse af betjeningspanelet!Tag ikke betjeningsknapperne af for at rengøre betjeningspanelet. Rengøring af ovnen For rengøring a

Page 112 - Ruoanlaittoaikataulukko

93 | DA Vigtigt Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 75 for detaljer. Pæren kan

Page 113 - Grillin käyttäminen

94 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fejl. Der fo

Page 114 - 7 Kunnossapito ja huolto

Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaik

Page 115 - Uuninluukun irrottaminen

96 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 97 Yleiskatsaus ... 97 Tekniset tiedot ...

Page 116 - Uunin lampun vaihtaminen

97 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Keittolevy 2 Ritiläteline 3 Uunipelti 4 Alaosa 5 Kahva 6 Luukku 7 Ohjauspaneeli 8 Tasojen asennot 10

Page 117 - 8 Vianetsintä

98 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/500 mm/600 mm Jännite/taajuus 230/400 V ~ 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 7.9 k

Page 118 - 5019 310 66156

99 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stand

Comments to this Manuals

No comments