Whirlpool K6G20(W)/R Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers Whirlpool K6G20(W)/R. Whirlpool K6G20(W)/R User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

CucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useÊóõoííaÿ ïëèòàÓñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèåCocinaInstalación y usoFogãoInstalação e usoK6G20/RK6G21/P

Page 2

10Bruciatore ø Diametro recipienti (cm)Rapido (R) 24 – 26Semi Rapido (S) 16 – 20Ausiliario (A) 10 – 14N.B. Sui modelli dotati di griglietta di riduzio

Page 3 - Avvertenze

11Consigli pratici per la cottura al fornoCibi da cucinare Peso(Kg)Posizione deiripiani dal basso.Temperatura(°C)Preriscaldamento(min.)Durata dellacot

Page 4 - Installazione

12Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamentela cucina. Per una lunga durata della cucina è indis

Page 5

13Important safety warnings1 These instructions are only for those countries whosesymbols appear in the booklet and on the matriculationplate of the a

Page 6

14InstallationThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed, regu-lated and serviced co

Page 7 - Caratteristiche tecniche

15c) If the hood is installed below a wall cabinet, the lattermust be at least 700 mm (millimetres) above the sur-face of the hob. Cabinets installed

Page 8 - La cucina con forno gas

16c) Minimum regulation of the hob burners:•Turn the tap to minimum;• Remove the knob and adjust the regulation screw, whichis positioned in or next t

Page 9 - 150 155 170 200 250

17Burner and Nozzle CharacteristicsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/10

Page 10

18Cooker with Gas OvenDA Tray for Catching OverflowsC Gas BurnerD Instantaneous Electronic Lighting DeviceE Top GrateF Control PanelG Adjustable Feet

Page 11

19The Various Features of the CookerThe various functions featured with the oven are control-led using the knobs and buttons on the control panel.Cont

Page 12

Cucina con forno gasIstruzioni per l'installazione e l'uso 3Cooker with gas ovenInstructions for installation and use 13Ïëèòà ñ ãàçîâîé äóõî

Page 13 - Important safety warnings

20Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you

Page 14 - Installation

21Practical Cooking Advice for the OvenFood to be cookedWt.(Kg)Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking time(m

Page 15 - Min. mm

22Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the appliance fromthe electrical power supply. To ensure that the appli-ance lasts

Page 16

23Ïðåäóïðåæäåíèÿ1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãîèñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.2 Äàííûå èíñòðóêöèè îòíîñÿòñÿ òîëüêî ê ñòðàí

Page 17 - Technical Characteristics

24Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæóÏðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿêâàëèôèöèðîâàííûõ ìîíòàæíèêîâ äëÿ íàèáîëåå ïðàâèëüíîãîâûïîëíåíèÿ ìîíòàæà, ðåãóëÿöè

Page 18 - Cooker with Gas Oven

25b) Âûòÿæêà äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñðóêîâîäñòâîì ïî ýêñïëóàòàöèè âûòÿæêè è â ëþáîì ñëó÷àåíà âûñîòå íå ìåíåå 650 ìì.c) Åñëè êóõîííàÿ ï

Page 19 - •. To light one of

26Âíèìàíèå: Íà øòóöåðå äëÿ ñæèæåííîãî ãàçà ïðîøòàìïîâàííîìåð 8, à íà øòóöåðå äëÿ ìåòàíà  íîìåð 13). Âñåãäàèñïîëüçóéòå íîâóþ óïëîòíèòåëüíóþ ïðîêëàäêó.

Page 20 - Practical Cooking Advice

27Ïðèìå÷àíèå: åñëè äàâëåíèå èñïîëüçóåìîãî ãàçà îòëè-÷àåòñÿ îò ðåêîìåíäóåìîãî, íà ïîäâîäíóþ òðóáó â ñîîò-âåòñòâèè äåéñòâóþùèìè ìåñòíûìè ñòàíäàðòàìèíåîá

Page 21

28Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÐàáî÷èå ãàáàðèòíûå ðàçìåðû äóõîâîãî øêàôà:øèðèíà 43.5 cìãëóáèíà 43.5 cìâûñîòà 31 ñì.Ðàáî÷àÿ ¸ìêîñòü äóõîâîãî øêàôà:58 ëèòð

Page 22

29Ðàçíûå ôóíêöèè êóõîííîé ïëèòûÂûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ ïðèïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëèóïðàâëåíèÿ

Page 23 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ

31 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione icui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’ap-parecchio.2 Quest

Page 24 - Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó

30Ãîðåëêà Äèàìåòð äíà ïîñóäû(cì)Áûñòðàÿ (R) 24 - 26Ïîëóáûñòðàÿ (S) 16 - 20Äîïîëíèòåëüíàÿ (A) 10 - 14ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ:  ìîäåëÿõ, îñíàùåííûõäîïîëíèòåëüíîé ðå

Page 25

31Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè îòñîåäèíèòåêóõîííóþ ïëèòó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Äëÿäëèòåëüíîãî ñðîêà ñëóæáû êóõîííîé ïëèòû âàæíîðåãóëÿðíî ïðîèçâ

Page 26

32Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä â äóõîâîì øêàôóÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå íàóðîâíÿõ äóõîâêèñíèçó ââåðõÒåìïåðàòóðà(°C)Âðå

Page 27

331 Estas instrucciones son válidas sólo para los países dedestinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placamatrícula del aparato.2 Este

Page 28 - Ãàçîâàÿ ïëèòà

34Instrucciones para la instalaciónLas instrucciones siguientes están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones dereg

Page 29 - Ðàçíûå ôóíêöèè êóõîííîé ïëèòû

35c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo deun mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos(mueble y mecheros), una distancia mínima

Page 30

36• Volver a colocar todos los componentes en susrespectivas posiciones, efectuando las operacionesinversas, respecto a la secuencia arriba indicada.c

Page 31

37Características de los quemadores y de los picosTabla 1 Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-pass1/100pico1/100ca

Page 32

38La cocina con horno a gasA Plano de contención eventuales derramesC Quemador de gasD Dispositivo de encendido instantáneo electrónicoE Rejilla del p

Page 33 - Advertencias

39Las diferentes funciones presentes en la cocinaLa selección de las diferentes funciones que ofrece lacocina se efectúa acccionando los dispositivos

Page 34

4InstallazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazionee manuten

Page 35

40· utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo pla-no.· en momentos de un hervor, girar la perilla hasta laposición de mínimo.· utilizar siempre

Page 36 - · quitar el pomo

41Antes de efectuar cualquier operación desenchufarsiempre la cocina. Para obtener una larga duración de lacocina es indispensable efectuar a menudo u

Page 37 - Características técnicas

42Consejos prácticos para la coccion en el hornoComida para cocinar Peso (Kg) Posición para lacocción en lospisos desde abajoTemperatura(°C)Precalenta

Page 38 - La cocina con horno a gas

431 Este aparelho foi concebido para um uso não profissional no interiorde uma morada.2 Estas instruções valem sòmente para os países cujos símbolosap

Page 39 - 3 y permite que con

44Instruções para instalaçãoAs instruções seguintes destinam-se ao instaladorqualificado, a fim de que efectue as operações deinstalação, regulação e

Page 40

45b) Os exaustores devem ser instalados conforme osrequisitos pedidos no manual de instruções dospróprios e, de todas formas, a uma distância mínimade

Page 41

46b) Substituição dos bicos dos queimadores do plano:• tirar as grelhas e extrair os queimadores dos seuslugares;• desparafusar os bicos utilizando um

Page 42

47Características dos queimadores e bicosTabela 1Gás liquefeito Gás naturalQueimador Diâmetro(mm)Poténcia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100bico1/100capa

Page 43 - Advertências

48Fogão com forno a gásA Plano para reter eventuais transbordamentosC Queimador a gásD Dispositivo de acendedor electrónico automáticoE Grelha do plan

Page 44 - Instruções para instalação

49Botão do forno (M)E’ o dispositivo que consente seleccionar as várias funçõesdo forno e escolher a temperatura adequada para osalimentos, indicada n

Page 45

5c) Allorchè la cucina venga installata sotto un pensile, que-st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal pia-no di 700 mm (millimetri). I mobil

Page 46

50Conselhos para cozinharO forno coloca à sua disposição uma vasta gama depossibilidades que permitem cozinhar todos os alimentosda melhor maneira. O

Page 47 - Características tecnicas

51Conselhos prácticos para cozinharAlimentos a sercozidoPeso (Kg) Posição decozeduraprateleiras baixasTemperatura(°C)Pré aquecimento(min.)Duração daco

Page 48 - Fogão com forno a gás

52Manutenção quotidiana e limpeza do fogãoAntes de efetuar qualquer operação, desligar o fogão.Para que o fogão tenha longa vida, é necessário efetuar

Page 52

Cucina con forno gas06/04 - 195043702.01Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.m

Page 53

6c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolaz

Page 54

7Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100Ugello1/100Po

Page 55

8La cucina con forno gasDA Piano di contenimento eventuali trabocchiC Bruciatore a gasD Dispositivo di accensione istantanea elettronicaE Griglia del

Page 56 - Merloni Elettrodomestici

9Le diverse funzioni presenti nella cucinaLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie-ne agendo sui dispositivi ed organi di comando

Comments to this Manuals

No comments