Whirlpool SF315PEPB1 Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Cookers Whirlpool SF315PEPB1. Whirlpool SF315PEPB1 Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía para el Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento,
piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en:
www.whirlpool.com
CUISINIÈRE À GAZ À
NETTOYAGE
STANDARD
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
98016353
To the installer: please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: please read and keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Guide d’utilisation

STANDARD CLEANINGGAS RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10BakewareThe bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Us

Page 3 - RANGE SAFETY

11 After broiling, remove the pan from the oven when removing the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated oven, making cleaning mo

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12SURFACE BURNERSSealed Burner modelsSee “Sealed Surface Burners” section.Open Burner modelsSee “Surface Burners” section.BROILER PAN AND GRIDDo not c

Page 5 - PARTS AND FEATURES

13Removing the Oven BottomThe oven bottom can be removed for standard cleaning of the oven.Before cleaning, make sure the oven is completely cool.To R

Page 6 - COOKTOP USE

14Oven will not operate Is the power outlet properly wired and polarized?Try another outlet to check for proper wiring and polarity. Is this the fir

Page 7 - A. Incorrect

15ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 8 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

16WHIRLPOOL®GAS COOKTOP, BUILT-IN OVEN ANDRANGE WARRANTYONE YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this appliance is operated

Page 10 - A. Oven vent

18SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, uste

Page 11 - RANGE CARE

19El Soporte antivuelcoLa estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber

Page 12 - Oven Door

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...

Page 13 - TROUBLESHOOTING

20PIEZAS Y CARACTERÍSTICASEste manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y carac

Page 14

21USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNControlesdelasuperficiedecocciónLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores exteriores al gi

Page 15 - ASSISTANCE OR SERVICE

22Orificios del quemador: Verifique de vez en cuando que las llamas del quemador sean del tamaño y forma apropiada tal como se ilustra a continuación.

Page 16 - RANGE WARRANTY

23Utensilios de cocinaIMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente.Los

Page 17

24Off/Cancel (Apagado/anulado)El botón OFF detiene cualquier función del horno a excepción del reloj, temporizador y el bloqueo de control.Es posible

Page 18 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA

25PosicióndelasparrillasylosutensiliosparahornearIMPORTANTE: No coloque alimentos o utensilios para hornear directamente en la puerta o en el fondo de

Page 19 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

26Cómo hornear y asarIMPORTANTE: No encienda el quemador del horno durante un corte de electricidad. No coloque ningún alimento o utensilio para cocin

Page 20 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

27Para un ASADO AL GUSTO:El cambiar la temperatura durante el ciclo de asado al gusto permite el control más preciso de la cocción. Cuanto más baja se

Page 21 - ADVERTENCIA

28PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANALos derrames de alimentos que contienen ácidos tales como vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la s

Page 22 - B. Correcto

29Para volver a colocarla:1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior.2. Soste

Page 23 - DEL HORNO

3RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - USO DEL HORNO

30 ¿Está correcta la mezcla de aire/gas?Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para verificar la mezcla de aire/gas, o vea las ins

Page 25 - A. Ducto de escape del horno

31Horneado o asado lento ¿Se ha precalentado el horno?Espere que el horno se caliente antes de colocar los alimentos en él. ¿Hay circulación de aire

Page 26 - Asadoregularyasadoalgusto

32GARANTÍA PARA SUPERFICIE DE COCCIÓN, HORNOEMPOTRADO Y ESTUFAS DE GAS WHIRLPOOL®GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra

Page 27 - CUIDADODELAESTUFA

33SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 28 - Puerta del horno

34La bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids

Page 29 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

35PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel concerne plusieurs modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les ar

Page 30

36UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCommandes de la table de cuissonDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque

Page 31 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

37Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-dessus. Une bonne

Page 32

38Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de

Page 33 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

39Off/Cancel (Arrêt/annulation)La touche OFF arrête toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.

Page 34 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Page 35 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

40Positionnement des grilles et des ustensilesde cuissonIMPORTANT : Ne pas placer des aliments ou des ustensiles de cuisson directement sur la porte d

Page 36 - AVERTISSEMENT

41Évent du fourA. Évent du fourL'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obs

Page 37 - B. Correct

42CUISSON AU GRIL PERSONNALISÉELe changement de température lors de la cuisson au gril personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plu

Page 38 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE

43GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉSLes renversements d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt q

Page 39 - UTILISATION DU FOUR

44Réinstallation :1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne.2. Tenir la porte d

Page 40 - Ustensiles de cuisson

45 Le mélange air/gaz est-il correct?Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le mélange air/gaz ou voir les instructions d’installat

Page 41 - A. Évent du four

46Lenteur de la cuisson au four ou du rôtissage Le four a-t-il été préchauffé?Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les aliments. Ex

Page 42 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

47GARANTIE SUR LES TABLES DE CUISSON, FOURS ENCASTRÉS,ET CUISINIÈRES À GAZ WHIRLPOOL®GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’ac

Page 43 - Porte du four

98016353© 2004 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.Todos los derechos reservados.® Registered Trademark/TM Trademark of Whi

Page 44 - DÉPANNAGE

5PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. Th

Page 45

6COOKTOP USECooktop ControlsElectric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.Before setting a control k

Page 46 - ASSISTANCE OU SERVICE

7Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area fr

Page 47

8Use the following chart as a guide for cookware material characteristics.ELECTRONIC OVEN CONTROLDisplayWhen power is first supplied to the appliance,

Page 48 - 98016353

9Control LockThe Control Lock shuts down the control panel pads to prevent unintended use of the oven.When the control is locked, only the CLOCK and T

Comments to this Manuals

No comments