Whirlpool DISR 57M17 CAL EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool DISR 57M17 CAL EU. Whirlpool DISR 57M17 CAL EU User manual [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DISR 57M17
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Product Data, 7
Assistance, 9
Installation, 21-22
Description of the appliance, 23
Refined salt and rinse aid, 24
Loading the racks, 25-26
Detergent and dishwasher use, 27
Wash cycles, 28
Special wash cycles and options, 29
Care and maintenance, 30
Troubleshooting, 31
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 5-6
Karta produktu, 8
Serwis Techniczny, 9
Instalacja, 43-44
Opis urządzenia, 45
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 46
Ładowanie koszy, 47-48
Środek myjący i obsługa zmywarki, 49
Programy, 50
Programy specjalne i opcje, 51
Konserwacja i obsługa, 52
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 53
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Scheda prodotto, 7
Assistenza, 9
Installazione, 10-11
Descrizione dell’apparecchio,12
Sale Rigenerante e Brillantante, 13
Caricare i cesti, 14-15
Detersivo e uso della lavastoviglie, 16
Programmi, 17
Programmi Speciali ed Opzioni, 18
Manutenzione e cura, 19
Anomalie e rimedi, 20
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 4-5
Productkaart, 8
Service, 9
Installatie, 32-33
Beschrijving van het apparaat, 34
Onthardingszout en glansmiddel, 35
Het laden van de rekken, 36 - 37
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 38
Programma’s, 39
Speciale programma's en opties, 40
Onderhoud en verzorging, 41
Storingen en oplossingen, 42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - DISR 57M17

DISR 57M17EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 3-4Product Data, 7Assistance, 9Insta

Page 2 - Precauzioni e consigli

10ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt

Page 3 - Precautions and advice

11ITAvvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superior

Page 4 - Voorzorgsmaatregelen en

12ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestello

Page 5 - Bezpieczeństwo ogólne

13ITTabella Durezze AcquaAutonomia mediacontenitore sale con 1 lavaggio al giornolivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi2 6 - 11 11 - 2

Page 6 - Utylizacja

14ITCaricare i cesti* Presente solo in alcuni modelli.** Variabili per numero e posizione.Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stov

Page 7 - Scheda prodotto

15IT* Presente solo su alcuni modelli.Ribaltine a posizione variabile*Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per ottimizza

Page 8 - Productkaart

16ITDetersivo e uso della lavastoviglie* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Aprire la porta

Page 9 - Assistance

17ITProgrammiProgramma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi h:min.Consumoacqua (l/ciclo)Consumo energia(KWh/ciclo)1. Eco SiPartenza Ritardata – Tabs

Page 10 - Installazione

18IT* Presente solo su alcuni modelli.Programmi speciali ed OpzioniOpzione Pastiglie Multifunzione (Tabs)Con questa opzione viene ottimizzato il risul

Page 11 - Dati Tecnici

19ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite.

Page 12 - Descrizione

2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo

Page 13 - Brillantante

20ITAnomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza controllare che non si tratti di un problema fac

Page 14 - Caricare i cesti

21ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 15 - (vedi figura)

22ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 16 - Interruzioni accidentali

23ENOverall viewDescription of the applianceControl panel***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and typ

Page 17 - Programmi

24ENRefined Salt and Rinse Aid(°dH=hardnessmeasuredinGermandegrees-°f=hardnessmeasuredinFrenchdegrees–mmol/l=millimolesperlitre)M

Page 18 - Programmi speciali ed Opzioni

25ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Cutlery basketThe basket is equipped with top grilles fo

Page 19 - Manutenzione e cura

26ENTray*Somedishwashermodelsarefittedwithaslidingtraywhichcan be used to hold small crockery and cutlery.For optimum washing performance, a

Page 20 - Anomalie e rimedi

27ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t

Page 21 - Installation

28ENWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesh:min.Water consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cycle)1.

Page 22 - Water softener settings

29ENNotes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“DailyandExpress”cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings.T

Page 23 - Description of the

3stoviglie e al grado di sporco consultando la Tabella dei programmi: - per stoviglie normalmente sporche utilizzare il programma Eco, che garantisce

Page 24 - Refined Salt and Rinse Aid

30ENC1A3Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysu

Page 25 - Loading the racks

31ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 26 - (seefigure)

32NLMIN 40 cmMAX 80 cmAls u het apparaat verplaatst, moet u het verticaal houden; is dit niet mogelijk, dan moet u het naar achteren kantelen.Hydrauli

Page 27 - Detergent and

33NLAanwijzingen voor de eerste afwascyclusNa de installatie moet u de beschermelementen op de rekken verwijderen, evenals de elastieken op het bovenr

Page 28 - Wash cycles

34NL***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de

Page 29 - Special wash cycles

35NLGebruik uitsluitend producten die speciaal voor afwasautomaten bestemd zijn. Gebruik geen keuken- of industrieel zout.Volg de aanwijzingen op de v

Page 30 - Care and maintenance

36NLAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzakelijk de vaat met water

Page 31 - Troubleshooting

37NLBesteklade*Enkele modellen vaatwasser beschikken over een verschuifbare besteklade die kan worden gebruikt om extra bestek of kleine vaat te bevat

Page 32 - Installatie

38NLVaatwasmiddel en gebruik van de afwasautomaatHet vaatwasmiddel toevoegenEen goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering van het vaatw

Page 33 - (aan de hand van het model

39NLProgrammaProgramma’s met droogfunctieOptiesDuur van het programma u:minWaterverbruik (l/cyclus)Energieverbruik (KWh/cyclus)1. Eco JaUitgestelde St

Page 34 - Beschrijving van het

4NL Voorzorgsmaatregelen en adviesHET apparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn gesc

Page 35 - Onthardingszout

40NLLIGHT MY CYCLE*Bij enkele afwasautomaatmodellen bevindt er zich in de ruimte tussen de deur en het keukenblad een groene led, die informatie geeft

Page 36 - Het laden van de rekken

41NLC1A3* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraana

Page 37 - (zie afbeelding)

42NLStoringen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen:De vaatwasser start niet of volgt de bedieningen niet op• De waterkraan is niet opengedraaid.• Schakel

Page 38 - Vaatwasmiddel en gebruik

PL43InstalacjaW przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Połączenia hydrauliczn

Page 39 - Programma’s

PL44* Tylko w niektórych modelach.Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/tonowe (zależnie od modelu zmywarki), które informują o wykonanym

Page 40 - Afwasopties

PL45Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal

Page 41 - Onderhoud en

PL46Ustawianie twardości wodyAby odwapniacz działał prawidłowo, konieczne jest przeprowadzenie regulacji na podstawie stopnia twardości wody dost

Page 42 - Storingen en

PL47Ładowanie koszy *Tylko w niektórych modelach; różnią się numerem i miejscem ułożenia.Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki ż

Page 43 - Instalacja

PL48* Tylko w niektórych modelach.Naczynia nieodpowiednie• Sztućce i naczynia drewniane.• Delikatne, dekorowane kieliszki, naczynia rzemieślnicz

Page 44 - Ustawienia zmiękczacza wody

PL49* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie zmywarki1. Otworzyć zawór wody. 2. Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON-OFF.3. Wprowadzić detergent.

Page 45 - Opis urządzenia

5vallen.• De deur dient niet in openstaande stand gelaten te worden omdat men erover zou kunnen struikelen.• Houd het was- en glansmiddel buiten het b

Page 46 - Sól regenerująca i środek

PL50ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Page 47 - Ładowanie koszy

PL51Programy specjalne i opcjeUwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Codzienny - Express” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotycząc

Page 48 - (zob. rysunek)

PL52Konserwacja i obsługaWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków. • W

Page 49 - Środek myjący i obsługa

PL53Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Page 52 - Konserwacja i

PL56www.indesit.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195124066.00 - NC05/2014 pb - Xerox Fabriano

Page 53 - Nieprawidłowe działanie i

6powinny podlegać selektywnej zbiórce w celu uzyskania maksymalnego wskaźnika odzysku i recyklingu ich materiałów składowych oraz uniknięcia ewent

Page 54

7Product FicheBrandINDESITModelDISR 57M17Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Page 55

8Karta produktuMarkaINDESITNazwa modeluDISR 57M17Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)10Klasa efektywności energety

Page 56 - 195124066.00 - NC

9EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Resta

Comments to this Manuals

No comments