Whirlpool LSTF 9H114 CL EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool LSTF 9H114 CL EU. Whirlpool LSTF 9H114 CL EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LSTF 9H114
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 9
Assistance, 10
Installation, 11-12
Description of the appliance, 13
Refined salt and rinse aid, 14
Loading the racks, 15-16
Detergent and dishwasher use, 17
Wash cycles, 18
Special wash cycles and options, 19
Care and maintenance, 20
Troubleshooting, 21
Техническая спецификация изделия, 35
Описание изделия, 36
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 37
Загрузка корзин, 38-39
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 40
Программы, 41
Специальные программы и Дополнительные функции, 42
Техническое обслуживание и уход, 43
Неисправности и методы их устранения, 44
Сервисное обслуживание, 45
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 3-4
Karta produktu, 9
Serwis Techniczny, 10
Instalacja, 22-23
Opis urządzenia, 24
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 25
Ładowanie koszy, 26-27
Środek myjący i obsługa zmywarki, 28
Programy, 29
Programy specjalne i opcje, 30
Konserwacja i obsługa, 31
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 32
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 4-5
Установка, 33-34
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи та поради, 5-6-7
Допомога, 10
Встановлення, 46-47
Опис приладу, 48
Регенераційна сіль і ополіскувач, 49
Як завантажити короби, 50-51
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 52
Програми, 53
Спеціальні програми й опції, 54
Догляд та очищення
, 55
Несправності та засоби їх усунення, 56
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8
Көмек, 10
Орнату, 57-58
Өнім парақшасы, 59
Құрылғы сипаттамасы, 60
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 61
Тартпаларға жүктеу, 62-63
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 64
Жуу циклдары, 65
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 66
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 67
Ақаулықтарды жою, 68
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LSTF 9H114

LSTF 9H114EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 9Assistance, 10Ins

Page 2 - Precautions and advice

10KZ КөмекКөмек қызметіне хабарласпас бұрын:• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз (

Page 3 - Utylizacja

11ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 4 - и рекомендации

12ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 5 - Запобіжні заходи та поради

13ENOverall viewDescription of the applianceControl panel***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and typ

Page 6 - Утилiзацiя

14ENRefined Salt and Rinse Aid(°dH = hardness measured in German degrees - °f = hardness measured in French degrees – mmol/l = millimoles per litre) M

Page 7 - Сақтық шаралары мен кеңес

15ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Cutlery basketThe basket is equipped with top gril

Page 8 - Су мен қуатты үнемдеу

16ENTray*Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which can be used to hold small crockery and cutlery.For optimum washing performance, a

Page 9 - Karta produktu

17ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t

Page 10 - Assistance

18ENWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of use, the wash

Page 11 - Installation

19ENNotes: Optimum performance levels when using the “Express” cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings.To reduce c

Page 12 - Water softener settings

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Page 13 - Description of the

20ENC1A3Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always

Page 14 - Refined Salt and Rinse Aid

21ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 15 - Loading the racks

PL22InstalacjaW przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Połączenia hydrauliczn

Page 16 - device*

PL23* Tylko w niektórych modelach.Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/tonowe (zależnie od modelu zmywarki), które informują o wykonanym

Page 17 - Detergent and

PL24Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal

Page 18 - Wash cycles

PL25Ustawianie twardości wodyAby odwapniacz działał prawidłowo, konieczne jest przeprowadzenie regulacji na podstawie stopnia twardości wody dost

Page 19 - Special wash cycles

PL26Ładowanie koszy *Tylko w niektórych modelach; różnią się numerem i miejscem ułożenia.Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki ż

Page 20 - Care and maintenance

PL27* Tylko w niektórych modelach.Naczynia nieodpowiednie• Sztućce i naczynia drewniane.• Delikatne, dekorowane kieliszki, naczynia rzemieślnicz

Page 21 - Troubleshooting

PL28* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie zmywarki1. Otworzyć zawór wody. 2. Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON-OFF.3. Wprowadzić detergent.

Page 22 - Instalacja

PL29ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Page 23 - (zob. roz

3dishwasher to be filled, prevent unpleasant odours with the Soak cycle (if available, see Wash Cycles).• Select a wash cycle that is suited to the ty

Page 24 - Opis urządzenia

PL30Programy specjalne i opcjeUwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Express” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości w

Page 25 - Sól regenerująca i środek

PL31Konserwacja i obsługaWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków. •

Page 26 - Ładowanie koszy

PL32Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Page 27 - (zob. rysunek)

RU33* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может

Page 28 - Środek myjący i obsługa

RU34Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды:

Page 29 - Programy

RU35Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Page 30 - Programy specjalne i opcje

RU36Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Page 31 - Konserwacja i

RU37Регенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышле

Page 32 - Nieprawidłowe działanie i

RU38Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Page 33 - Установка

RU39*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныВерхнюю корзину можно регули

Page 34 - (если имеются)

4w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.• Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i

Page 35 - LSTF 9H114

RU40*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫК

Page 36 - Описание изделия

RU41Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна

Page 37 - Ополаскиватель

RU42Специальные программы и Допольнительные функцииДополнительные функции мойки*Если какая-то дополнительная функция является несовместимой с выбр

Page 38 - Загрузите корзины

RU43Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Page 39 - (см. схему)

RU44Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 40 - Случайное прерывание мойки

RU45Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, что

Page 41 - Программы

46UAВстановленняПід час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад.Водопровідні під'єд

Page 42 - Допольнительные функции

UA47Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими сигналами (залежно від моделі), які сповіщають про те, що команда задіяна: увімкнення, кінець цик

Page 43 - Техническое

48UAЗагальний виглядОпис приладу*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.Номери та типи програм і опцій залежать від к

Page 44 - Неисправности и

UA49Регенераційна сіль і ополіскувачВикористовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машини. Не використовуйте харчову або промислову сіль.С

Page 45 - Сервисное

5UA Запобіжні заходи та порадиПосудомийна машина розроблена і вироблена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Це попередження надаються

Page 46 - Встановлення

50UAЯк завантажити короби Рекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну

Page 47 - Наявне лише в деяких моделях

UA51Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу (45 см)Верхній короб може регулюватися за висотою: верхнє положення - для розташування посуду в

Page 48 - Опис приладу

52UA* Наявне лише в деяких моделях.Як увiмкнути посудомийну машину1. Вiдкрийте водопровідний кран. 2. Відчиніть дверцята і натисніть на кнопку УВІМКН-

Page 49 - Регенераційна сіль і

UA53Програми Програма Сушіння ОпціїТривалість програмиh:min.Споживання води (л/цикл)Споживання електроенергії (кВт-год/цикл)1. ЕкоТакВідстрочений пуск

Page 50 - Як завантажити короби

54UAСпеціальні програми й опціїЗауваження: найкращi показники програми «Експрес» отримуються за умови завантаження рекомендованої кiлькостi прибор

Page 51 - (див.малюнок)

UA55Догляд та очищенняВиключення води й електричного живлення• Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Вийма

Page 52 - Миючий засіб і використання

56UAНесправності та засоби їх усуненняПри порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний

Page 53 - Програми

KZ57* Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қосуО

Page 54 - Спеціальні програми

58KZҚұрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Page 55 - Догляд та очищення

KZ59Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LSTF 9H114Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы10

Page 56 - Несправності та

6- використання з боку клієнтів у готелях, мотелях і інших готельних структурах;- у пансіонах зі сніданками. Звільніть прилад від упаковки і перек

Page 57 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

60KZЖалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Page 58 - («Шаюға

KZ61Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды.Орамада берілген нұсқау

Page 59 - 10 дастархан жабдығы

62KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй

Page 60 - Құрылғы сипаттамасы

KZ63Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және жоғ

Page 61 - Тазаланған тұз және шаюға

64KZЫдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. Есікті ашып, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.3. Жуғыш затты өлшеңіз. (қасындағы ақпаратты қараңыз).4

Page 62 - Тартпаларды жүктеу

KZ65Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Page 63 - (Суретті көріңіз)

66KZЖуу опциялары Опция таңдалған жуу циклына сәйкес келмесе (Жуу циклдарының кестесін қараңыз), тиісті жарық диоды 3 рет жылдам жыпылықтайды жә

Page 64 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

KZ67Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.•

Page 65 - Жуу циклдары

68KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Page 66 - Арнайы жуу циклдары

7• Якщо у вашому договорi на постачання електричної енергiї передбаченi годиннi пояси для заощадження енергії, виконуйте цикли у перiоди за знижен

Page 67 - Күтім көрсету және

8құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып

Page 68 - Ақаулықтарды жою

9Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSTF 9H114Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low cons

Comments to this Manuals

No comments