IIstruzioni per lusoFRIGORIFEROIN TS 1610Italiano, 1 English, 9GBIEspanol, 17EPortuges, 25PSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescr
10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio
GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting
GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
14GBPrecautions and tipsDisposal Observe local environmental standards when disposingpackaging material for recycling purposes. The European Directi
GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
16GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the
ESFRIGORÍFICOSumarioInstalación, 18Colocación y conexiónDescripción del aparato, 19Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 20Poner en marcha
18ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que per
ES19Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
20ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (
ES21Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de
22ESPrecauciones y consejosEliminación Eliminación del material de embalaje: respete las normaslocales, de esta manera los embalajes podrán serreutil
ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no
24ESAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, a
PFRIGORÍFICOÍndiceInstalação, 26Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 27Visão geralInício e utilização, 28Iniciar o aparelhoRegulação da temp
26PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-loa qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo
P27Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor
28PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a
P29Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais de segurança.Estas advertências são fo
P31Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão s
32PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os
4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono forn
I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,
GBFRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Starting the applianceSettin
Comments to this Manuals