IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO
KUNDENDIENSTStellen Sie vor dem Kontaktieren des Kundenservice sicher, dass folgende Informationen vorliegen:- ArtdesFehlersoderdesProblems;- g
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • DiesesKochfeldistentsprechendfolgenderRichtlinienentwickeltundhergestelltworden: -SicherheitsanforderungenfürGa
MASSE DER KOCHMULDE UND DER ARBEITSPLATTE (mm)ANMERKUNG: Liegt der Abstand „A“ zwischen denEinbauteilen zwischen 600 mm und 730 mm, muss dieHöhe „B“ m
NLFabrikant: Whirlpool Europe Srl - Enige aandeelhouder - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIËAANWIJZINGEN VOOR DE INBOUWGASKOOKPLAAT4000 10
• Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.• Alseenappara
MONTAGEMaak het omtrekoppervlak schoon en breng vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan, zoals op de afbeelding.Plaatsdekookplaat
KLANTENSERVICEZorgervoordatudevolgendeinformatiebijdehandhebtwanneerudeklantenservicebelt:- type storing of probleem;- exactmodel(t
MILIEUTIPS Verwerking van de verpakkingHetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,zoalsaangegevenwordtdoorhetrecyclingsymbool( ).Dediver
AAN TE HOUDEN AFMETINGEN EN AFSTANDEN (mm)OPMERKING: Als de afstand “A” tussen de muurkastentussen de 600 mm en de 730 mm bedraagt, dient dehoogte “B”
4000 108 01330Fabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire Unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIEFRCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTAN
• After use, make sure the knobs are in off position and close the main gas supply cock or the gas cylinder valve.• Overheatedoilsandfatscatch
• L’utilisationd’unappareilàgazproduitdelachaleuretdel’humiditéàl’intérieurdelapièce.Veillezàcequelapiècesoitaéréecorrecteme
ASSEMBLAGEAprès avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.Installezlatabledecuisson
GUIDE DE DÉPANNAGEEncasdemauvaisfonctionnementdelatabledecuisson,avantdecontacterleServiceAprès-vente,consultezlechapitreDiagnostic
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballagesLesmatériauxd’emballagesontentièrementrecyclablescommel’indiquelesy
DIMENSIONS ET DISTANCES A RESPECTER (mm)REMARQUE : si la distance « A » entre les éléments muraux est de600 mm à 730 mm, la hauteur « B » doit être au
withthethicknessoftheworktop(seethefollowinggures).Top 20 mmTop 30-50 mmADJUSTMENT TO DIFFERENT TYPES OF GASThis operation must be performed
2. The burner does not stay lit Check that:• When lighting the burner, the knob has been pressed for enough time to activate the protection device.•
PRODUCT DESCRIPTION1.Removable panstand grids Symbols2.Semi-rapid burner Shaded circle Tap closed3.Semi-rapid burner Large flame
P/B3L2II YROGETACELBAT SROTCEJNIType of gas usedType of burner Injector markingRated thermal ow rateRated consumptionReduced heat capacityGas pressur
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDieseAnweisungensindauchaufderWebsiteverfügbarsein: www.whirlpool.euIHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PE
sindunddiedamitverbundenenGefahrenbegreifen.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.UnbeaufsichtigteKinderdürfendasGerätnichtreinigen
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS. Diese Arbeit darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.• Der elektrische Anschluss muss unter Ein
Comments to this Manuals