Whirlpool PK 640 R L GH /HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Whirlpool PK 640 R L GH /HA. Whirlpool PK 741 RQO GH /HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Deutsch
Bedienungsanleitung
KOCHMULDE
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Русскии
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,5
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Installation,8
Inbetriebsetzung und Gebrauch,14
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,16
Reinigung und Pege,17
Störungen und Abhilfe,18
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,2
Service,5
Beschrijving van het apparaat,6
Het installeren,19
Starten en gebruik,26
Voorzorgsmaatregelen en advies,28
Onderhoud en verzorging,29
Storingen en oplossingen,30
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,3
Сервисное обслуживание,5
Описание изделия,7
Установка,31
Включение и эксплуатация,38
Предосторожности и рекомендации,40
Техническое обслуживание и уход,41
Неисправности и методы их устранения,43
Українська
Інструкція по використанню
Варильна поверхня
Зміст
Інструкція по використанню,1
Попередження,4
Допомога,5
Опис приладу,7
Встановлення,44
Підключення й використання,51
Застереження й поради,53
Технічне обслуговування й догляд,54
Пошук і усунення несправностей,55
PK 640 X /HA
PK 640 GH /HA
PK 640 R L GH /HA
PK 741 RQO GH /HA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Інструкція по використанню

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT РусскииРуководство по эксплуатацииВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬInhaltsverzeichnisBedienun

Page 2 - Belangrijk

10BE! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden.! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpe

Page 3 - Предупреждения

11BEAustausch der Düsen des Brenner mit Dreifachkrone1. Die Kochfeldroste abnehmen und die Brenner aus ihren Sitzen herausnehmen. Die Brenner bestehen

Page 4 - Попередження

12BEPK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750RL...RRDCSSAPK750T...PK750TL...RRTCSSAPK750T E X...PK750RT...PK750RTL...DC TCSAPK760RF...RRDC SPATabel

Page 5 - Допомога

13BEPK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...! Nur für das Modell PK 640.1...: Es besteht die M

Page 6 - Beschrijving van het apparaat

14BEInbetriebsetzung und Gebrauch! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme oder Elektroplatte* er entspricht.Gas-Kochmulden sind m

Page 7 - Опис приладу

15BE* Nur bei einigen Modellen.daraufhin den Knopf auf eine der 12 Leistungsstufen, diejenige, die Sie einstellen möchten, zurück.Der aufgedruckte Kre

Page 8 - Installation

16BEPraktische Hinweise zum Einsatz der Glaskeramik-Kochzone*Pos. 0123456789101112StrahlerplatteAusgeschaltetZum Schmelzen von Butter und SchokoladeZu

Page 9 - Elektroanschluss

17BE• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Kundendienst).• S

Page 10 - Anschluss an die Gasleitung

18BEAchten Sie darauf, die heißen Roste nicht auf der Glasabdeckung (wenn vorhanden) abzustellen, damit die Schutzgummis auf dem Glas nicht beschädigt

Page 11

NLBE19Het installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuis

Page 12 - Drei Flammenkränze (TC)

2HinweiseZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht ber

Page 13

20NLBE De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad van tussen de 20 en 40 mm dik. Voor een goede bevest

Page 14 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

NLBE21! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs wo

Page 15 - * Nur bei einigen Modellen

22NLBE• Regelen primaire lucht van de straalpijpjes (voor België)De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig.• Het regelen van de m

Page 16 - Glaskeramik-Kochzone*

NLBE23Table 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Nat

Page 17 - Reinigung und Pege

24NLBETable 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas

Page 18 - Störungen und Abhilfe

NLBE25PK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...PK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750RL..

Page 19 - Het installeren

26NLBEStarten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of de elektrische plaat* zich precies bevindt.De gaskookplaten beschikken

Page 20

NLBE27op het gewenste warmteniveau, gekozen uit de 12 posities.De tekening geeft de warmtezone aan, die rood wordt als hij is ingeschakeld.A. ronde ko

Page 21 - Gasaansluiting

28NLBEPraktisch advies voor het gebruik van de elektrische kookplaten*Pos. 0123456789101112StralingsplaatUitBoter, chocolade smelten.Opwarmen vloeisto

Page 22 - DCDR totaal

NLBE29• Laat de elektrische plaat niet werken als er geen pannen op staan.• Gebruik geen instabiele of vervormde pannen.• Dit apparaat mag niet w

Page 23

3PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten. Er kan brand ontstaan. U moet NOOIT proberen een vlam/brand te blusse

Page 24 - 36 0.30 0.90

30NLBEOnderhoud gaskranenMet verloop van tijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen.!

Page 25 - KO !KO !

31RUУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде

Page 26 - Starten en gebruik

32RU555 mm55 mm475 mmСхема крепления крюков Монтаж крюка для опорных Монтаж крюка для опорныхбрусков H=20mm брусков H=30mm Спереди Монтаж крюка для

Page 27

33RU! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрическии провод и сетевая розетка были легко доступны.! Электрическии провод и

Page 28

34RU• Регуляция первичного воздуха конфорокКонфорки не нуждаются в какои-либо регуляции первичного воздуха.• Регуляция минимального пламени1. П

Page 29 - Onderhoud en verzorging

35RUТаблица 1 Сжиженный газ

Page 30 - Storingen en oplossingen

36RUТаблица 1 Сжиженный газ

Page 31 - Установка

37RUPK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...PK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750RL...R

Page 32 - Электрическое подключение

38RUВключение и эксплуатация! На каждом регуляторе показано положение газовои или электрическои конфорки (если имеется), которои данная рукоятка упра

Page 33 - Подсоединение к газопроводу

39RUСтеклокерамика*Данная варочная панель укомплектована двумя радиальными нагревательными элементами, расположенными под стеклом. Можно вкл

Page 34 - Oбщая регулировка

4Удалите жидкость из крышки перед открытием. Не закрывать стеклянную крышку (если имеется) с газовыми горелками или электрическая плита еще

Page 35 - Форсунка

40RU• Двойная овальная горелка для овальных кастрюль (Рис. А).• Двойная горелка для сковородок-гриль или для прямоугольных или квадратных к

Page 36

41RU• Инструкции относятся только к странам, обозначения которых приведены в руководстве и на паспортнои табличке изделия.• Данное изделие пре

Page 37

42RU• Перед началом приготовления поверхность варочной панели необходимо протереть влажной тряпкой для удаления пыли или остатков пищи, приготовленно

Page 38 - Включение и эксплуатация

43RUНеисправности и методы их устраненияЕсли ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте,

Page 39 - Сверх-быстрая (UR)

44UAВстановлення! Перш ніж користуватися Вашим новим приладом, будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями в цій брошурі. В ній міститься важлива ін

Page 40 - Предосторожности и

UA45555 mm55 mm475 mmСхема кріплення на гачках Положення гачків для Положення гачків дляповерхні H = 20 мм поверхні H = 30 мм Спереду Положення г

Page 41 - Техническое

46UA! Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність у разі недотримання цього правила техніки безпеки.Під’єднання до джерела газопостачанняПриєднан

Page 42

UA47 Внутрішнє регулювання конфорки DRDA (DCDR)Загальне регулювання конфорки DRDA (DCDR)3. Після налаштування вогню до потрібної малої інтенсивн

Page 43 - Неисправности и методы их

48UAТаблиця 1 Зріджений газ При

Page 44 - Встановлення

UA49Таблиця 1 Зріджений газ Пр

Page 45

5KundendienstGeben Sie bitte Folgendes an:• das Gerätemodell (Mod.)• die Modellnummer (S/N).Letztere Informationen nden Sie auf dem Typenschil

Page 46

50UAPK630RT...PK630RTL...TCDCSPK640...RSSAPK640R...PK640RL...PK640.1R...PKS640R...RRDCSAPK640 E X...PK741RQO...DCSAPK750...RRURSSAPK750R...PK750RL...R

Page 47

UA51Підключення й використання! Розміщення відповідної газової конфорки або електричної конфорки* позначене на кожній ручці.Газові варильні повер

Page 48

52UAA. Кругла зона нагрівання;B. Додаткова зона нагрівання;C. Якщо температура зони готування становіть вище 60°C, загоряється індикатор, нав

Page 49

UA53Практичні поради щодо використання склокерамічного модуля *0123456789101112ПотужністьКругла конфоркаВимкнено.Для pозтоплювання масла або шокола

Page 50

54UA• Не користуйтеся нестійкими або деформованими каструлями.Не слід дозволяти користуватися приладом людям (в тому числі дітям) з обмеженими фі

Page 51 - Підключення й використання

UA55Не ставте решітки на скляну кришку (в разі її наявності) – це може зашкодити гумовим заглушкам на склі.Технічне обслуговування газового кр

Page 52

56UA195114004.0109/2013 - XEROX FABRIANO

Page 53 - Застереження й поради

6Beschreibung Ihres GerätesGeräteansicht1 KOCHMULDENROSTE2 GASBRENNER3 GLASKERAMIK-KOCHFELD*4 Reglerknöpfe für GASBRENNER5 Betriebsanzeigeleuchte

Page 54 - Технічне обслуговування й

7114422487365Описание изделияОбщии вид1 Опорные решетки для КАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД2 ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ3 СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ*4 Регуляторы

Page 55 - Пошук і усунення

8BEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass si

Page 56 - 09/2013 - XEROX FABRIANO

9BE Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der zwischen 20 und 40 mm starken Arbeitsplatte befestigt. Um eine optimale Befestigung der Kochmulde

Comments to this Manuals

No comments