1INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, HURTIG STARTASENNUS, PIKAOPASÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZ
10SettingsManualCleaningAppliance and display settingsPANEL DE MANDOSVISOR DIGITALBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO/PAUSABOTÓN ATR ÁSBOTÓN OK / SELECT (ACEPT
11Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivated19:30SEGURIDAD INFANTIL MANTENGA PULSADOS A LA VEZ LOS BOTONES ATRÁS Y OK/SELECT (ACEPTAR
12Do not open oven door during calibrationPlease turn foodEmpty and refillcontainer with waterCooking nearly finishedPlease check on foodPlease stir f
13Boiled EggsYour most used cooking functionsBulgurShortcutShortcutShortcutYour most used cooking functionsBulgurBoiled EggsAsparagusYour most used co
14Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, OK to switch off^00 : 00 : 00(HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start^^
15EnglishFrançaisTürkçePlease select languageLanguagehas been set00 : 00 : 00(HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start^^Lan
16Press to set time, OK when done^^12 : 30(HH) (MM) Timehas been setMediumLowHighFor normal living conditionsBrightnesshas been setPress
17OnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eLowHighFor normal living conditionsMediumVolumehas been setEco Modeis activeeVolumeEco ModeB
18Do not open oven door during calibrationEND TIMECOOK TIME00:1014:22CalibrateCalibrateLanguageEco ModeCalibration of water boiling pointCAMBIO DE
19TEMPERATUR COOK TIME75°C07:00DURANTE LA COCCIÓNUNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN: Basta con pulsar el botón de inicio para aumentar el tiempo
2Tabla de contenidoDEL MEDIO AMBIENTEINFORMACIÓN IMPORTANTE 5ANTES DE MONTAR EL APARATO 5CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN 5MONTAJE DEL APARATO 6ANTES
20SpecialsSettingsFinishingPARA UTILIZAR UNA FUNCIÓN ESPECIAL , siga estas instrucciones.FUNCIONES ESPECIALES PULSE EL BOTÓN MENU (MENÚ). UT
21TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°C 00:2013:35ProvingProvingRe-generationDescaleFor dough provingFUNCIONES ESPECIALESLEVANTAR MASA PULSE EL BOTÓN
22Descale needed. Press <OK> to descale, <back> to cancelEmpty and refillcontainer with descalerPHASEEND TIMEPHASE TIME1/3 00:1111:10Desca
23Preparing to empty boilerpress to cancelDraining Boiler25%Please remove and empty the containerPress OK/Select button when donePlease wait21 °C
24DisinfectionDrainYoghurtFor disinfectionFUNCIONES ESPECIALESDESINFECCIÓN PULSE EL BOTÓN OK/SELECT (ACEPTAR/SELECCIONAR) . UTILICE LOS BOTO
25TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°c 03:0010:20YoghurtYoghurtDisinfectionPreservationFor making of yoghurtFUNCIONES ESPECIALESYOGUR PULSE EL BOTÓN
26TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:3010:48PreservationPreservationYoghurtProvingFor preservation of foodFUNCIONES ESPECIALESCONSERVACIÓN
27TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME85°C 00:0513:30FinishingFinishingSpecialsReheatFor finishing of foodTERMINACIÓN PULSE EL BOTÓN MENU (MENÚ).
28TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:0514:07ReheatReheatingFinishingSteam DefrostFor reheating readymade foodRECALENTAMIENTO PULSE EL BOT
29TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME60°C 00:0514:31Steam DefrostSteam DefrostReheatSteamFor defrosting with steamDESCONGELACIÓN POR VAPOR PULSE E
3eENCENDIDO/APAGADO/PAUSA 14TEMPORIZADOR DE COCINA 14CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN 15IDIOMA 15AJUSTE DEL RELOJ 16BRILLO 16VOLUMEN 17ECO 17CALIBRAC
30DESCONGELACIÓN POR VAPORALIMENTO PESO TIEMPO DE DESCONGELACIÓN TIEMPO DE REPOSO TEMPERATURACARNEPICADA500 G 25 - 30 MIN.30 - 35 MIN.60°CCORTADA 20 -
31TEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:2015:53SteamSteamSteam DefrostAssisted ModeFor cooking with steamVAPOR PULSE EL BOTÓN MENU (MENÚ).
32Meat /PoultryFish / ShellfishDessertHotdogSteamed filletsSee instructions for use for hintsTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME75°C 00:1211:55Hot DogEnsure
33MODO ASISTIDOCARNE/AVESESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA cocinar los alimentos que aparecen en la siguiente tabla.PESCADO/MARISCOESTA FUNCIÓN SE UTILIZA
34MODO ASISTIDOPATATASESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA cocinar los alimentos que aparecen en la siguiente tabla.VERDURASESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA coc
35MODO ASISTIDOARROZ/CEREALESESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA cocinar los alimentos que aparecen en la siguiente tabla.ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN ACCESOR
36MODO ASISTIDOHUEVOSESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA cocer huevos solamente.POSTREESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA cocinar los alimentos que aparecen en la
37MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO requerida habitualmente. SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteri
38TIRE DE LA GUÍA Y DESLÍCELA hacia de-lante para que se desenganche. Limpie las guías y las paredes del in-terior del horno.EXTRACCIÓN DE LAS GUÍASP
39GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-nica antes de comprobar lo siguiente: El enchufe está insert
4MODO ASISTIDO 32CARNE/AVES 33PESCADO/MARISCO 33PATATAS 34VERDURAS 34ARROZ/CEREALES 35HUEVOS 36POSTRE 36MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 37GENERAL 3
40ESWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved4619-694-77921
5INFORMACIÓN IMPORTANTEESTE APARATO CUMPLE las normas de seguridad actuales.GUARDE las instrucciones de uso y de montaje en un lugar seguro para con
6ANTES DE CONECTAR EL HORNOCOMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfecta-mente sobre su soporte y que la j
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-car incendios o
8GENERAL¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-MÉSTICO! CUIDADOALIMENTOS Y ALCOHOL. Tenga especial cuidado cuando cocine o caliente aliment
9ACCESORIOSGENERALEN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para cocinar con vapor y aire
Comments to this Manuals