FRCUISINE ET FOURKN6I66A/FR SMode d’emploiFrançais, 1FREnglish,20GBSommaireInstallation, 3-4Positionnement et nivellementRaccordement électriqueTablea
Tableau de cuisson au fourSélectionchoisieType d'aliment Poids(Kg)Position de lagrille parrapport à la soledu fourDurée dupréchauffage (min.)Séle
Mise en marche etutilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant d’util
Modifier la programmation1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à affichage du temps correspondant au foyerdevant être modifié.2. Séle
Pour obtenir de meilleures performances de la tablede cuisson :• Utiliser des casseroles à fond plat et de forteépaisseur pour qu’elles adhèrent parfa
Description technique des modèlesL’induction est le procédé de cuisson le plus rapide.Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyern’émet aucune
Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Autocuisser Friture Cuiccon très vive • Grillade Ebullition • Cuisson vive ¶ Crepes S
Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces consignes de sécurité sont trèsim
• Si la cuisinière est installée sur un socle, prendre lesprécautions qui s'imposent pour que l'appareil netombe pas de ce socle.• Avis à to
Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne jamais nettoyer
19FRAssistanceAttention :L’appareil monte un système d’autotest qui permetde détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées so
2FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas tou
GBCOOKER AND OVENOperating InstructionsFrançais, 1 English,20GBFRContentsInstallation, 22-23Positioning and levellingElectrical connectionTable of cha
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 yea
GB! Please keep this instruction booklet in a safe placefor future reference.. Make sure the booklet remainswith the appliance if it is sold, given aw
GB• Secure the power supply cable by fastening thecable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricity mainsIns
GBDescription of the applianceOverall viewControl panel*Only available in certain models.Glass ceramichobGUIDE RAILS for the sliding racksposition 3po
GBHob control panel• INCREASE POWER button switches on thehotplate and controls the power (see Start-up anduse).• REDUCE POWER button controls the pow
GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour
GBLower compartment! Do not place flammable materials in the lower ovencompartment.! The internal surfaces of the compartment (wherepresent) may beco
GBPlanning cooking with the electronicprogrammer*Setting the clockAfter the appliance has been connected to thepower supply, or after a blackout, the
GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking time (minutes) Con
3FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’ilsuive l’appar
GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these with
GB3. Confirm by pressing the button.To cancel a programme, follow the aboveinstructions. At step 2, press the ----- button: theduration decreases pr
GBSafety devicesPan sensorEach cooking zone is equipped with a pan sensordevice. The hotplate only emits heat when a panwith suitable measurements for
GBTechnical description of the modelsThe induction system is the quickest existing way ofcooking. Unlike traditional hotplates where thecooking zone h
GBPractical cooking advice ª Pressure cooking Pressure cooker Frying Very high-flame cooking • Grilling Boiling • High-flame cooking ¶ C
GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with internationalsafety standards. The following warnings arep
36GB• Do not let children play with the appliance.• If the cooker is installed on a pedestal, take allnecessary precautions to ensure that the applian
GB37Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use st
38GBAssistanceWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnosticsystem which detects any malfunctions.Malfunctions are displayed by messages
PLKUCHENKA I PIEKARNIKInstrukcja obsługiPLSpis treściOstrzeżenia, 40Instalacja, 41Ustawienie i wypoziomowaniePodłączenie do sieci elektrycznejTabela c
FR4• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câblecorrespondant et fermez le couvercle.Branchement du câble d’alimentation au réseauélectriqueEn c
PL40OSTRZEŻENIE: Podczas użycia, urządzenie i jego odsłonięte części osiągają wysokie temperatury.Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć elementó
41PL! Należy zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu w celu przyszłej konsultacji. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia ur
PL42NL2L1L3PN L2 L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245N L3 L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNE
43PLOpis urządzeniaWidok ogólnyPanel kontrolnyCeramicznapłyta grzejnaPROWADNICEna ruszty pozycja 5pozycja 4pozycja 3pozycja 2pozycja 1PanelkontrolnyPó
PL44Panel kontrolny płyty grzejnej• Przycisk ZWIĘKSZ MOC włącza pole grzejne i steruje mocą (patrz Uruchomienie i użytkowanie).• Przycisk ZMNIEJSZ M
45PLUruchomienie i użytkowanie! Podczas pierwszego użycia urządzenia należy rozgrzewać pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiami do maksymalnej temperatu
PL46Szuada dolnaPoniżej piekarnika znajduje się komora, która może być wykorzystana jako miejsce na składowanie akcesoriów lub naczyń. ! Nie umies
47PLPlanowanie pieczenia za pomocą programatora elektronicznegoUstawianie zegaraPo podłączeniu urządzenia do zasilania lub po zaniku napięcia, wyświet
PL48Tabela praktycznych rad w zakresie pieczeniaProgramy pieczeniaPotrawyMasa(w kg)Położenie rusztuCzas wstępnego podgrzewania (w min)Zalecana tempera
49PLUruchomienie i użytkowanie! Klej stosowany na uszczelkach pozostawia ślady smaru na szkle. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, zaleca się u
Description de l’appareilVue d’ensembleTableau de bord*N’existe que sur certains modèlesTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEPied de réglage
PL50MinutnikPłyta grzejna powinna być włączona.Minutnik może być używany do ustawienia czasu do 99 minut.1. Naciskać przycisk programowania aż do pod
51PLUrządzenia bezpieczeństwaCzujnik obecności garnkaKażda strefa grzejna posiada czujnik obecności garnka Pole grzejne emituje ciepło wyłącznie wtedy
PL52Opis techniczny modeliSystem indukcji to najszybszy istniejący sposób gotowania. W odróżnieniu od tradycyjnych pól grzejnych, gdzie następuje ogrz
53PLPraktyczne rady w zakresie gotowaniaGotowanie na bardzo wysokim płomieniu9Gotowanie ciśnienioweKuchenka ciśnieniowaSmażenie8Grillowanie GotowanieG
PL54Zalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Poniższe
55PLodpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub uzyskać wstępne instrukcje odnoszące się do funkcjonowania urządzenia.• Nie zezwalać dzieciom na zabawę
PL56Odłączenie energii elektrycznejPrzed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie piekarnika! Nie stosować do
57PLSerwisOstrzeżenie:Urządzenie jest wyposażone jest w automatyczny system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterki są wyświetlane z
Panneau de contrôle - Plan de cuisson• Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pourallumer le foyer et régler sa puissance (voir Miseen marche et utilisation
PL02/2012- 1950103592.02XEROX FABRIANO60
Mise en marche et utilisation! Pour les modèles équipés d’une grille deréduction, n’utiliser cette dernière que pour lebrûleur auxiliaire, en cas d’ut
Niche inférieure! Ne pas stocker de matériel inflammable dans laniche du bas.! Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un)peuvent deveni
LE PROGRAMMATEUR DE CUISSONELECTRONIQUE*Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ imm
Comments to this Manuals