1
10INSTALLATIONAVANT DE BRANCHER L’APPAREILVéri ez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.Ne d
11REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉATTENTION !N’utilisez pas le four micro-ondes pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipi
12GÉNÉRALITÉSDe nombreux accessoires et ustensiles pour four micro-ondes sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils con
1313524123HORLOGEMaintenez la porte ouverte pendant le réglage de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour e ectuer cette opération. Sinon, c
14123Si le poids des aliments est inférieur ou supérieur au poids recommandé : Suivez les instructions du point “Cuisson et réchau age des aliments a
15ENTRETIEN ET NETTOYAGESi le four n’est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface: la durée de vie de l’appareil pourra
16DIAGNOSTIC DES PANNESSi le four ne fonctionne pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez véri er si :* Le support du plateau tournant et le
17Niveau Sert au :750 W Réchau age de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec de
18INSTALLATIEVOORDAT U DE OVEN AANSLUITControleer of de spanning op het typeplaatje overeenstemt met de spanning bij u thuis.Verwijder geen beschermin
19EIERENGebruik uw magnetron niet om eieren met of zonder schaal te verwarmen, omdat deze kunnen ontplo en; zelfs nadat ze zijn verwarmd en uit de ma
2VOR DEM ANSCHLIESSENDie Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen.Nehmen Sie nicht die Platten zum Schutz d
20PLATEAUDRAGERGebruik altijd de plateaudrager als steun onder het glazen draaiplateau. Plaats nooit andere voorwerpen op de plateaudrager.* Plaats de
2113524123123KLOKLaat de deur open terwijl u de klok instelt. Dit geeft u 5 minuten de tijd om de klok in te stellen. Anders heeft u voor elk onderdee
221231. Druk op de Defrost-toets.2. Stel met de + / - toetsen het gewicht van het voedsel in.3. Druk op de starttoets.Halverwege het ontdooien stopt d
23ONDERHOUDAls de oven niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan
24STORINGEN OPSPORENAls de oven niet werkt, bel dan pas voor ondersteuning als u het volgende gecontroleerd heeft:* Het draaiplateau en de drager van
25SPECIALE OPMERKINGAls een functie is voltooid, voert de oven een afkoelprocedure uit.Gedurende deze tijd (1 minuut) werken de ventilator, het draaip
26PRIOR TO CONNECTINGCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.Do not remove the microwave inlet protec-tion
27IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING!Do not use your microwave oven for heating anything in airtight sealed contain-ers. The pressure increases and
28ACCESSORIESGENERALThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.When you put
2913524123123CLOCKKeep the door open while setting the Clock. This gives you 5 minutes to complete the set-ting of the Clock. Otherwise, each step mus
3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEVORSICHTSMASSNAHMENALLGEMEINESDas Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt! Bei Nutzung der Mikro
30123DEFROSTUse this function for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. For other foods such as Bread & Fruit you should follow the procedure
31MAINTENANCE & CLEANINGFailure to maintain the oven in a clean condi-tion could lead to deterioration of the surface that could adversely a ect
32TROUBLE SHOOTING GUIDEIf the oven does not work, do not make a service call until you have made the following checks:* The Turntable and turntable s
33SPECIAL NOTEWhen a function is nished, the oven carries out a cooling procedure.During this time (1 minute) the fan, turntable and light operate.
35
36 4619-694-47012DEFR NL GB88016126 MAG635/MAG636
4ZUBEHÖRALLGEMEINESSie können eine Reihe von Zubehörteilen käu ich erwerben. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob diese für das Mikrowellengerät geeignet sind
5UHRZEIT13524123123Beim Einstellen der Uhr die Tür geö net lassen. Dann stehen zum Einstellen der Uhr 5 Minuten zur Verfügung. Andernfalls muss jeder
6123SCHNELLAUFTAUFUNKTIONVerwenden Sie diese Funktion NUR zum Auftauen von Fleisch, Fisch und Ge ügel. Für andere Nahrungsmittel wie etwa Brot und Ob
7WARTUNG UND REINIGUNGWird das Gerät nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Ober äche führen, was die Lebensdauer des Geräts verringern un
8FEHLERBEHEBUNGFalls das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:* Si
9WAHL DER LEISTUNGSSTUFETest Menge Zeit ca. Leistungsstufe Behälter12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.22012.3.2 475 g 5½ min 750 W Pyrex 3.82712.3.
Comments to this Manuals