Whirlpool FH 53 IX/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool FH 53 IX/HA. Whirlpool FH 53 IX/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
FORNO
F 532 C.1/HA
F 532 C.1 IX/HA
F 53 C.1/HA
F 53 C.1 IX/HA
FH 53 /HA
FH 53 IX/HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5
Avviare il forno
Programmi, 6-7
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Il programmmatore di cottura
elettronico, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Istruzioni per luso
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
FR
ES PT
Deutsch, 62
DE
Nederlands, 52
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

ITFORNOF 532 C.1/HAF 532 C.1 IX/HAF 53 C.1/HAF 53 C.1 IX/HAFH 53 /HAFH 53 IX/HASommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoTarghetta

Page 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11Comunicare: il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta

Page 4 - Descrizione

ContentsInstallation, 13-14PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 15Overall viewControl panelStart-up and use, 16

Page 5 - Avvio e utilizzo

13GB Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe u

Page 6 - Programmi

14GBDATA PLATE Dimensions width cm 43.5 height cm 32 depth cm 41.5 Volume lt. 58 Dimensions of models with removable racks width cm 37.5 height cm 32

Page 7 - Tabella cottura

15GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3posit

Page 8 - Il programmmatore di cottura

16GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure th

Page 9 - Precauzioni e consigli

17GBCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for GRILL (recommended: set only to MAX powerleve

Page 10 - Manutenzione e cura

18GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking time (minutes) Convect

Page 11 - Assistenza

19GBThe electronic cookingprogrammerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Page 12 - Operating Instructions

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured in compliance withinternational safety standards. The following warnings are pro

Page 14 - Electrical connections

21GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it. Cleaning t

Page 15 - Description of the appliance

F 532 C.1/HAF 532 C.1 IX/HAF 53 C.1/HAF 53 C.1 IX/HAFH 53 /HAFH 53 IX/HASommaireInstallation, 23-24PositionnementRaccordement électriquePlaquette si

Page 16 - Start-up and use

23FR! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil suive lapp

Page 17 - Cooking modes

24FRPLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions largeur cm 43,5 hauteur cm 32 profondeur cm 41,5 Volume l 58 Dimensions modèles avec glissières télescopiques la

Page 18 - Cooking advice table

25FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niv

Page 19 - The electronic cooking

26FR! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant la température à son maximum.

Page 20 - Precautions and tips

27FRProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionnerune température comprise entre 60°C et MAX., saufpour: GRIL (il est cons

Page 21 - Maintenance and care

28FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Four Tr

Page 22 - Mode demploi

29FRLe programmateur decuisson électronique•• ••Mise à lheure de lhorloge Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne co

Page 23

IT3 Tutte le parti che assicurano la protezione debbonoessere fissate in modo tale da non poter essere toltesenza laiuto di qualche utensile.Colle

Page 24 - Raccordement électrique

30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour d

Page 25 - Description de lappareil

31FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Page 26 - Mise en marche et

F 532 C.1/HAF 532 C.1 IX/HAF 53 C.1/HAF 53 C.1 IX/HAFH 53 /HAFH 53 IX/HASumarioInstalación, 33-34ColocaciónConexión eléctricaPlaca de características

Page 27 - Programmes

33ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezcajunt

Page 28 - Tableau de cuisson

34ESPLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 41,5 cm. Volumen Litros 58 Dimensiones de los modelos con guías e

Page 29 - Le programmateur de

35ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de desliyamiento delas bandejasposici

Page 30 - Précautions et conseils

36ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media horaaproximadamente con el termostato al máximo ycon la puerta cerrad

Page 31 - Nettoyage et entretien

37ESProgramas de cocción! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (se aconseja elegir sólo MAX); GRATIN (se

Page 32 - Manual de instrucciones

38ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (m

Page 33 - Instalación

39ESEl programador de cocciónelectrónico•• ••Poner en hora el reloj Se puede realizar con el horno encendido oapagado, pero no, si se ha programado e

Page 34

4ITDescrizionedellapparecchioVista dinsiemePannello di controlloPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripiani

Page 35 - Descripción del aparato

40ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 36 - Puesta en

41ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr

Page 37 - Programas

F 532 C.1/HAF 532 C.1 IX/HAF 53 C.1/HAF 53 C.1 IX/HAFH 53 /HAFH 53 IX/HAÍndiceInstalação, 43-44PosicionamentoLigação eléctricaPlaca de identificaçãoDe

Page 38 - Tabla de cocción

43PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermanece

Page 39 - El programador de cocción

44PTPLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 Volume Litros 58 Volume dos modelos com guias extraíveis la

Page 40 - Precauciones y consejos

45PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS de escorrimento daspra

Page 41 - Mantenimiento y cuidados

46PT! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato posto à temperatur

Page 42 - Instruções para

47PTProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser regulada umatemperatura entre 60°C e MÁX., excepto: GRILL (é aconselhável configurar some

Page 43 - Instalação

48PTTabela de cozeduraProgramas Alimentos Peso (Kg.) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da cozedura (mi

Page 44

49PTO programador decozedura electrónico•• ••Regule o relógio Pode-se configurar, quando o forno estiver apagado,ou mesmo quando estiver aceso, mas n

Page 45 - Descrição do aparelho

IT5 Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno unora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Page 46 - Início e utilização

50PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são

Page 47

51PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do apa

Page 48 - Tabela de cozedura

F 532 C.1/HAF 532 C.1 IX/HAF 53 C.1/HAF 53 C.1 IX/HAFH 53 /HAFH 53 IX/HASamenvattingHet installeren, 53-54PlaatsingElektrische aansluitingTypeplaatjeB

Page 49 - O programador de

53NL! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,of wanneer u verhuist, dient u dit boek

Page 50 - Precauções e conselhos

54NLTYPEPLAATJE Afmetingen breedte 43,5 cm hoogte 32 cm diepte 41,5 cm. Inhoud liter 58 Afmetingen model met uitneembare gleuven breedte 37,5 cm hoogt

Page 51 - Manutenção e cuidados

55NLBeschrijving van hetapparaatAlgemeen aanzichtBedieningspaneelBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLEUVEN om roosters in teschuivenpositie

Page 52 - Gebruiksaanwijzing

56NL! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat ude

Page 53 - Het installeren

57NLKookprogrammas! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX tegebrui

Page 54 - Elektrische aansluiting

58NLKooktabelProgramma's Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwarming (minuten) Aangeraden temperatuur Kooktijd (minuten) Traditionele ov

Page 55 - Beschrijving van het

59NLDe elektronischeprogrammeurDISPLAYToetsINSTELLEN TIJDSymboolEINDEBEREIDINGSymboolKLOKSymboolDUURSymboolTIMERToetsAFNAME TIJDToetsTOENAME TIJD•• ••

Page 56 - Starten en gebruik

6ITProgrammi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX); G

Page 57 - Programmas

60NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat voldoet aan de geldende internationaleveiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijngeschreven voo

Page 58 - Kooktabel

61NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van de ov

Page 59 - De elektronische

F 532 C.1/HAF 532 C.1 IX/HAF 53 C.1/HAF 53 C.1 IX/HAFH 53 /HAFH 53 IX/HAInhaltsverzeichnisInstallation, 63-64AufstellungElektroanschlussTypenschildBes

Page 60 - Afvalverwijdering

63DE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Ve

Page 61 - Onderhoud en verzorging

64DETYPENSCHILD Abmessungen Breite 43,5 cm Höhe 32 cm Tiefe 41,5 cm Nutzvolumen Liter 58 Abmessungen der Modelle mit ausziehbaren Gleitführungen Br

Page 62 - Bedienungsanleitung

65DEBeschreibung des GerätesGeräteansichtBedienfeldBedienfeldEinschub BACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGEN für die EinschübeEinschubhöhe 5Ein

Page 63

66DE! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener Backofentür in Betrieb genomm

Page 64 - Elektroanschluss

67DEGarprogramme! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60°bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme derProgramme: GRILL (hier empfiehlt sic

Page 65 - Beschreibung des Gerätes

68DEBack-/BrattabelleProgramme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizzeit (Minuten) Empfohlene Temperatur Garzeit (Minuten) Standard Plus Ente Kalbs-

Page 66 - Gebrauch

69DEDer elektronischeGarprogrammierer•• ••Einstellung der Uhr Die Uhr kann bei ausgeschaltetem und auch beieingeschaltetem Backofen eingestellt werd

Page 67 - Programme

IT7Tabella cotturaProgrammi AlimentiPeso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTradizionaleAn

Page 68

70DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachsteh

Page 69 - Garprogrammierer

71DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetzzu trennen.Reinigung des Gerät

Page 70 - Kundendienst

72DE04/2009 - 195068299.01XEROX FABRIANO

Page 71 - Reinigung und Pflege

8ITIl programmmatore di cotturaelettronicoDISPLAYTastoIMPOSTAZIONETEMPIIconaFINE COTTURAIconaOROLOGIOIconaDURATAIconaCONTAMINUTITastoDIMINUZIONETEMPIT

Page 72 - XEROX FABRIANO

IT9 Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformitàalle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sonofornite per ragioni di si

Comments to this Manuals

No comments