461308310 11/2014
10• For this reason, we recommend that you to contact your nearest Service Centre specifying the model of your appliance and the type of p
111DESCRIPTION OF THE APPLIANCEPRESENTATIONThe cookers are tted with a hob to vitroceramic, and a electric oven;. the latter can be eith
12DESCRIPTION OF THE APPLIANCEDESCRIPTION OF THE CONTROLS ENERGY REGULATOR KNOB (A) - single cooking zoneBy turning the knob to the right or to the le
13FAN OVEN FUNCTION SELECTOR KNOB (8) (D)By turning the knob to the right or to the left we will nd the following symbols:0= Oven o= Oven light on,
14ELECTRONIC PROGRAMMER “TOUCH” Setting the time.After connecting to mains or after a power cut, symbol “A” and “0,00” will both ash si
15SWITCHING THE HEATING ELEMENTS The cooking zones are clearly visible on the hob, being circular. Only the inside of the circles traced on the
16USER’S INSTRUCTIONSHOW TO SAVE ELECTRICITYTo get the maximum yield with the minimum consumption of electricity it is recommended to keep the followi
17USER’S INSTRUCTIONSOVEN: GENERAL INSTRUCTIONS WARNING• The appliance becomes very hot during use. Do not touch the heating elements inside th
18USER’S INSTRUCTIONSHOW TO USE THE MULTIFUNCTION OVEN DEFROSTING AT ROOM TEMPERATURETurn the selector knob to the symbol and place the food you want
19USEFUL COOKING TIPSCakes and bread:• Heat the oven for at least 15 minutes before you start cooking bread or cakes.• Do not open the door dur
INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERS ENGLISH Instructions for use Page 3-31FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32-61INSTRUC
20USER’S INSTRUCTIONSCOOKING/BAKING TABLEFoodsWeight kgPosition of the oven shelf from the bottomCooking by natural convenction Cooking by forced conv
21CLEANING AND MAINTENANCE WARNING• Prior to any maintenance work or cleaning, disconnect the appliance from the electricity mains.• Do no
22USER’S INSTRUCTIONS7OVEN SIDE-GUIDE RAILS (g. 7)For an eective cleaning of the oven side-guide rails, these can be extracted unscrewing kn
23USER’S INSTRUCTIONS9REPLACING THE OVEN LAMP Ensure the appliance is switched o before replacing the lamp to avoid the possibility of electric sho
24Warning: Servicing should be carried out only by authorised personnel.Some of the problems occur because of simple maintenance oversights or operati
25ELECTRIC COMPONENTSRef. Description Ø in mm Nominal dataEFCDHi-light radiant heating element Hi-light radiant heating element Hi-light double radian
26INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERTECHNICAL INFORMATION• The installation, adjustments, conversions and maintenance operations listed in this p
27air inlet min. sect. 100 cm2air inlet min. sect. 100 cm2air inlet min. sect. 100 cm21112131514INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERVENTILATIONThe applian
28INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERPosition of threaded pin20 mm +/- 3Masonary wallWallchain tiltThreaded pin770 mm +/- 5SECURING THE COOKER TO WALLNote:
29INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERELECTRICAL CONNECTION WARNINGThe electrical connection must be carried out in accordance with the current stan
3CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4IMPORTANT INSTRUCTIONS 10DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 11USER’S INSTRUCTIONS 15TROUBLESHOOTING 24TECHNICAL
30INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERREPLACING THE ELECTRICAL COMPONENTS WARNING• Disconnect the power before changing the electrical components
31AFTER-SALES SERVICEBefore calling the After-Sales Service:1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).
32TABLE DES MATIÈRESINSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 33INSTRUCTIONS IMPORTANTES 40DESCRIPTION DE L’APPAREIL 41MODE D’EMPLOI 45DIAGNOSTIC D
33VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTESDes messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés
34instructions du fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité. Évitez de réparer ou de remplacer les compos
35ou la vapeur s’évacuer progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-ci. Lorsque la porte est fermée, l’air chau
36• Les opérations d’installation et d’entretien répertoriées dans le chapitre « INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR» sont du ress
37• N’utilisez pas l’appareil pieds nus.• N’exposez pas l’appareil à la pluie, au rayonnement solaire, etc.L’appareil et ses parties accessibles
38Si vous cuisinez avec de la graisse ou de l’huile, surveillez constamment la cuisson, car ces matières peuvent s’enammer et provoquer un i
39• Dès que vous n’utilisez plus l’appareil, vériez que tous les boutons de commande sont placés sur la position d’arrêt ou de fermeture: le «0» p
4YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observe
40• C’est la raison pour laquelle nous vous conseillons de contacter le service après-vente le plus proche, en spéciant le modèle de l’ap
411DESCRIPTION DE L’APPAREILPRÉSENTATIONLa cuisinière est équipée d’une table de cuisson vitrocéramique et d’un four électrique. Le four peut êt
42DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DES COMMANDES BOUTON DE RÉGULATION D’ÉNERGIE (A) - Zone de cuisson simpleSi vous tournez le bouton vers la droi
43SÉLECTEUR DE FONCTION POUR LE FOUR VENTILÉ (8) (D)Si vous tournez le bouton vers la droite ou vers la gauche, vous trouverez les
44PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE «TOUCH» Réglage de l’heure.Après le branchement secteur de l’appareil ou après une coupure de courant, le symbole «A»
45ACTIVATION DES RÉSISTANCES Avec leur forme circulaire, les zones de cuisson sont clairement visibles sur la table de cuisson. Seul la zone située
46MODE D’EMPLOICOMMENT RÉALISER DES ÉCONOMIES D’ÉLECTRICITÉPour obtenir un rendement maximum tout en réduisant la consommation d’électricité
47MODE D’EMPLOIFOUR: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT• Lorsque l’appareil est en service, il peut devenir très chaud. Ne touchez pas les r
48MODE D’EMPLOICOMMENT UTILISER LE FOUR MULTIFONCTION DÉCONGELER À TEMPÉRATURE AMBIANTEPlacez le sélecteur sur le symbole correspondant, puis introdui
49CONSEILS DE CUISSON UTILESGâteaux et pain:• Préchauez le four pendant au moins 15 minutes avant de cuire du pain ou un gâteau.• N’ouvrez
5regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specically stated in the user manual.• The power cable must be long eno
50MODE D’EMPLOITABLEAU DE CUISSONAlimentsPoids kgPosition de la grille en partant du basCuisson par convection naturelle Cuisson par chaleur pulsée (a
51NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT• Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, débranchez-le de l’alimentation sect
52MODE D’EMPLOI7RAILS DE GUIDAGE LATÉRAUX DU FOUR (ill. 7)Pour un nettoyage ecace, il est possible de retirer les guides latéraux.
53MODE D’EMPLOI9REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR Avant de remplacer la lampe du four, veillez à mettre l’appareil hors tension pour éviter tout ris
54Avertissement: L’entretien doit être eectué uniquement par des professionnels agréés.Certains problèmes se produisent suite à des défauts d’entret
55COMPOSANTS ÉLECTRIQUESRéf. Description Ø en mm Données nominalesEFCDFoyer radiant highlight Foyer radiant highlight Double foyer radiant highlight D
56INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURINFORMATIONS TECHNIQUES• Les opérations d’installation, de réglage, de conversion et d’entretien é
57sect. min. entrée d’air 100 cm2sect. min. entrée d’air 100 cm2sect. min. entrée d’air 100 cm21112131514INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEU
58INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURPosition de l’axe leté20 mm +/- 3Mur en maçonnerieInclinaison de la chaînexée au murAxe leté770 mm +/
59INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURRACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTLe branchement électrique doit être réalisé conformément aux
6taking care not to touch the heating elements.• Do not place ammable materials in or near the appliance: a re may break out if the appliance is
60INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURREMPLACEMENT DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT• Déconnectez l’alimentation avant de p
61SERVICE APRÈS-VENTEAvant de contacter le Service après-vente:1. Vériez si vous êtes en mesure de résoudre le problème par vous-même (voir paragra
SPACE FOR DATA LABELESPACE RÉSERVÉ À L’ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES
5019 310 66189 11/14© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reservedGB FR
7condition. If you have any doubts do not use the appliance and call in a qualied person.• The packaging materials used (cardboard, plastic bags, po
8of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall no
9• Do not use a steam cleaner.• The appliance is to be placed directly on the oor and shall not be mounted on a base.• Keep the appliance clean. Food
Comments to this Manuals