Whirlpool FG 44.1 MI Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool FG 44.1 MI. Whirlpool FI 466.1 S Instruction for Use [sk] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2
Seit achtzig Jahren entwickelt Scholtès innovative Haushaltsgeräte.
Bei Scholtès-Produkten ist jedes Detail gut durchdacht. Deshalb sind sie
nicht nur praktisch, sondern auch attraktiv. Kreativität und höchste Ansprüche -
so ist Scholtès zum führenden Hersteller von Einbauküchen geworden.
Scholtès hat keine Anstrengung gescheut, um Ihnen bei der Bedienung
Ihres Gerätes optimale Sicherheit zu gewährleisten (“kalte Tür”, Verriegelung,
usw.).
Mit Unterstützung eines gastronomischen Beraters hat Scholtès elf
verschiedene Backofenfunktionen entwickelt. Bei jeder Funktion wurden die
optimalen Parameter erarbeitet: Feuchtigkeitsgrad, konstante Luftzufuhr oder
Umluft; Verteilung der Hitzequellen.
Die Innovation: mit den vorprogrammierten Optimalfunktionen® werden
Sie im Nu zum Bäckermeister bzw. zur Bäckermeisterin.
___
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch auf jeden Fall aufmerksam zu
lesen, damit sie die unzähligen Möglichkeiten, die Ihr Gerät bietet, auch
optimal nutzen.
Sie finden darin Antworten auf alle erdenklichen Fragen, die Sie sich
gegebenenfalls hinsichtlich der Fachbegriffe, der Vorgehensweisen und
Funktionen, des Zubehörs usw. stellen.
VIEL SPASS BEIM KOCHEN UND BACKEN mit
DIE SCHOLTES
BACKÖFEN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - BACKÖFEN

2Seit achtzig Jahren entwickelt Scholtès innovative Haushaltsgeräte.Bei Scholtès-Produkten ist jedes Detail gut durchdacht. Deshalb sind sienicht nur

Page 2

11Einstellung der UhrzeitSollten die beiden Anzeigen (Zeigeruhr und Digitalanzeige) nichtübereinstimmen - und nur in diesem Fall -, gehen Sie folgende

Page 3 - Beschreibung FI 566

12Wahl der SpracheIhr Backofen ist auf Französisch vorprogrammiert, Sie können jedoch für denangezeigten Text eine der fünf anderen Sprachen wählen.12

Page 4 - Beschreibung FI 466

13Aktivierung der KindersicherheitUm der Gefahr einer unbeabsichtigten Betätigung vorzubeugen, ist Ihr Backofenmit einem Verriegelungssystem für die B

Page 5 - Halterungsteller

14DIE TIPS UNSERESGASTRONOMISCHENBERATERSDie Funktionen Ihres Backofens wurden mit Unterstützung des gastronomischenBeraters von Scholtès ausgearbeite

Page 6 - Bedienungsblende

15Bei den Backöfen von Scholtès kommen verschiedene Techniken der Erzeugung,Verbreitung und Aufrechterhaltung der Hitze zum Einsatz.Ihr Backofen besit

Page 7 - Der Drehschalter

16Auftauen12Den Drehschalter F drehen,bis das Symbol rotaufleuchtet und AUFTAUENangezeigt wird.Beim Auftauen sind bestimmte Vorsichtsmaßregeln zu bea

Page 8 - Der Drehschalter

17VorbackenEine unverzichtbare Funktion für Teig, der mit Bäckerhefe gebacken wird und vordem Garen aufgehen muß. Sie gewährleistet, daß sich z.B. Bro

Page 9

18 Die Multifunktion Warmhalteplatte, Windbächerei, Sterilisierung11Den Drehschalter F drehen,bis das Symbol rot aufleuch-tet und WARMHALTEPLATTE an

Page 10 - Einstellung der Uhrzeit

19Wenn die Temperaturanzeige blinkt, ist Ihr Backofen noch heiß (nach einemGarvorgang oder einem Pyrolysezyklus). In diesem Fall warten Sie, bis derBa

Page 11 - Wahl der Sprache

20Die automatischen BackfunktionenDiese Funktionen ermöglichen eine automatische Steuerung® (Scholtès-Patent)des Backvorgangs und garantieren Ihnen so

Page 12 - Türverriegelung

3DIE BACKÖFEN VON SCHOLTES... 2Beschreibung ...

Page 13 - BERATERS

21Die automatischen Backfunktionen• Wenn Ihr Rezept Unterbrechungen der Backzeit vorschreibt, legen Sie zurFestlegung der Backzeitspanne die gesamte B

Page 14 - Die Backofenfunktionen

22Die automatische Backfunktion “Hefegebäck”Sie können Ihr Backgut im vorgeheizten oder im kalten Ofen backen.Unser gastronomischer Berater empfiehlt

Page 15 - Auftauen

23Die manuelle Backfunktion “Hefegebäck”Wir empfehlen, Ihr Backgut im vorgeheizten Ofen zu backen.Verwenden Sie ein Emailleblech und schieben Sie dies

Page 16 - Vorbacken

24Die automatische Backfunktion “Torten”Diese Art Backgut können Sie sowohl im vorgeheizten als auch im kalten Ofenbacken. Unser gastronomischer Berat

Page 17 - drücken

25Die manuelle Backfunktion “Torten”Verwenden Sie ein Emailleblech und schieben Sie dieses auf Höhenstufe 2 inden Ofen.Wir empfehlen das Backen im vor

Page 18 - drücken

26Die automatische Backfunktion “Kuchen”Diese Art Backgut können Sie sowohl im vorgeheizten als auch im kalten Ofenbacken.Unser gastronomischer Berate

Page 19 - Wahl der Backzeit

27Die manuelle Backfunktion “Kuchen”Verwenden Sie ein Emailleblech und schieben Sie dieses auf Höhenstufe 2 inden Ofen.Wir empfehlen das Backen im vor

Page 20

28Sie können die Temperatur verändern, indem Sie T nach links bzw. nachrechts drehen, um eine niedrigere bzw. höhere Temperatur einzustellen.Warten Si

Page 21

29Die Funktion “Tradition”Diese Funktion wird insbesondere zum langsamen Garen von Schmorgerichtenoder zum Garen im Wasserbad empfohlen.Verwenden Sie

Page 22 - nach links bzw. nach

30Die Funktion “Braten”Diese Funktion wird insbesondere zum Braten von Fleisch, Gratins u.ä. empfohlen.Bei Rinder-, Schweinebraten usw. sollte die vor

Page 23 - Angaben Ihres Rezepts

4Beschreibung FI 566BedienungsblendeRostDrehspieß-ZubehörEmailleblechOfentür

Page 24 - C leuchtet auf Dauerlicht +

31Bei der Funktion “Barbecue” können zugängliche Teile des Backofens heiß sein.Kleine Kinder bitte vom Backofen fernhalten.Diese Funktion wird insbeso

Page 25

32• einen Schlitten, der auf der Höhenstufe 3 eingeführt wird, sodaß der Spieß inder Achse des Motorausgangs einrasten kann, d.h. an der Rückseite des

Page 26

33Die Funktion “Drehspieß”Diese Funktion ist für das Grillen am Bratspieß bei geschlossener Ofentür be-stimmt.Das Grillgut dreht sich langsam am Spieß

Page 27 - Die Funktion “Umluft”

34 Programmierung einer Garzeit mit sofortigem Beginn des garvorgangsNur bei manuellem Betrieb.Der Backofen setzt den Garvorgang sofort in Gang und

Page 28 - Die Funktion “Tradition”

35 Programmierung einer Garzeit mit verzögertem Beginn des GarvorgangsBei manuellem und automatischem Betrieb.Der Programmschalter steuert automatisch

Page 29 - Die Funktion “Braten”

36Die Pyrolyse-SelbstreinigungWährend der Pyrolyse können Ofenflächen heiß werden.Kleine Kinder bitte vom Backofen fernhalten.1Den Drehschalter F nac

Page 30 - Die Funktion “Barbecue”

373Wenn ein Schallsignal ertöntund blinkt, ist der Zyklusbeendet.Die Pyrolyse-SelbstreinigungNoteWenn im Ofeninneren eine hohe Temperatur herrscht, l

Page 31 - Die Funktion “Drehspieß”

38Ratschläge und EmpfehlungenInbetriebnahme:• Erhitzen Sie Ihren Backofen vor der ersten Benutzung einmal imLeerbetrieb, wobei der Raum gut gelüftet s

Page 32

39Ratschläge und EmpfehlungenSimulationsbetrieb20 Sekunden lang auf den Drehschalter P drücken, bis das zweite Schall-signal ertönt (das erste, nach 3

Page 33 - drehen, bis die gewünsch

5Beschreibung FI 466BedienungsblendeRostDrehspieß-ZubehörEmailleblechOfentür

Page 34

6Bezeichnung Best.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr.Großes Rost 137 833 Spieß-Griff 124 180Emailleblech 137 834 Gabeln (2) + Schrauben (

Page 35 - Die Pyrolyse-Selbstreinigung

7Bedienungsblende TTemperaturwahlschalterPProgrammschalterFFunktions-WahlschalterT F200 C0:300:1500:30AUTOMATISCHES GARENPZeit-schalterTemperatur-wahl

Page 36

8 Der Drehschalter F dient dazu, eine Funktion auszuwählen1Den Drehschalter F drehen:die verschiedenen Funktionenleuchten nacheinander auf.2Wenn die g

Page 37 - Ratschläge und Empfehlungen

9 Der Drehschalter T dient dazu, die Temperatur einzustellen1Den Drehschalter T drehen,bis die gewünschteTemperatur angezeigt wird.Der gewünschte Wert

Page 38

10Einstellung der UhrzeitDie Uhrzeit wird an der Digitalanzeige des Programmschalters eingestellt .1233 Sekunden lang auf Pdrücken und loslassen,wäh

Comments to this Manuals

No comments