Whirlpool FK1041L.20 X/HA (EE) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool FK1041L.20 X/HA (EE). Whirlpool FK1041L.20 X/HA (EE) Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FK 1041L .20/HA EE
English
Operating Instructions
OVEN
Sadržaj
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,10
Modes,11
Precautions and tips,18
Maintenance and care,19
Troubleshooting,20
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,3
Servisní služba,4
Popis zařízení,5
Popis zařízení,7
Instalace,34
Uvedení do činnosti a použití,36
Režimy,37
Opatření a rady,44
Údržba a péče,45
Identikace a řešení problémů,46
Български
Инструкции за употреба
ФУРНА
Съдържание
Инструкции за употреба,1
Предупреждения,2
Техническо обслужване,4
Описание на уреда,5
Описание на уреда,6
Монтиране,21
Пуск и експлоатация,23
Режими,25
Предпазни мерки и препоръки,31
Поддръжка и почистване,32
Отстраняване на неизправности,33
Sadržaj
Upute za uporabu,1
Upozorenja,3
Pomoć,4
Opis uređaja,5
Opis uređaja,7
Postavljanje,47
Pokretanje i uporaba,49
Načini,50
Mjere opreza i savjeti,57
Održavanje i čišćenje,58
Pronalaženje i uklanjanje smetnji,59
Hrvatski
Upute za uporabu
PEĆNICA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Upute za uporabu

FK 1041L .20/HA EE EnglishOperating InstructionsOVENSadržajOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,4Description of the appliance,5Description of

Page 2 - Предупреждения

10GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As s

Page 3 - Upozorenja

GB11Starting the oven1. Press to switch on the control panel. The appliance buzzer sounds three times (ascending). 2. Press the icon to select the

Page 4 - Servisní služba

12GB GRILL modeThe top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommen

Page 5 - Opis uređaja

GB13Automatic cooking modes! The temperature and cooking duration are pre-set, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values

Page 6

14GB• Position: - the deep dripping pan on shelf level 1 (if supplied as an accessory), or place the rack on shelf level 1 and stand a dish measuring

Page 7

GB15Current timeindicatorEnd of cookingtimeDelayed start barCookingdurationTo cancel a schedule, press the icon.Practical cooking advice! Do not pla

Page 8 - Installation

16GBModes Foods Weight(in kg)Rack position Preheating RecommendedTemperature(°C)Cookingduration(minutes)ManualStandardguide railsSlidingguide railsMul

Page 9

GB17Modes Foods Weight(in kg)Rack position PreheatingAutomatic**Standardguide railsSlidingguide railsBread***Bread (see recipe)12 or 32 noBeefRoast be

Page 10 - Start-up and use

18GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 11 - Manual cooking modes

GB19Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Page 12

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Page 13 - Automatic cooking modes

20GBProblem Possible cause SolutionA programmed cooking mode does not start.There has been a blackout.Reprogram the cooking mode.The display shows ECO

Page 14 - Programming cooking

21BGМонтиране! Моля, съхранявайте книжката с инструкции на сигурно място за бъдещи справки. При продажба на уреда, при даването му за ползване или при

Page 15 - Practical cooking advice

22BGСвързване на захранващия кабел към електрическата мрежаМонтирайте стандартизиран щепсел, съответстващ на електрическото натоварване, посочено върх

Page 16 - Cooking advice table

23BGПуск и експлоатацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Фурната е снабдена със система за блокиране на решетките, която им пречи да излязат докрай извън фурната (

Page 17 - Yoghurt 22 yes

24BGНастройване на брояча на минути! Броячът на минутите може да бъде зададен независимо дали фурната е включена или изключена. Той не включва фурната

Page 18 - Precautions and tips

25BGРежим на готовностТози продукт отговаря на изискванията на последната Европейска директива за ограничаване на потреблението на мощност в режим н

Page 19 - Sliding rack kit assembly

26BGпозволява съхраняването на храната по-дълго време в хладилник;• организационни: благодарение на по-дългия период на съхранение, ястията могат да

Page 20

27BG1. Натиснете иконата .2. Използвайте контролния превключвател, за да изберете „WELL DONE“ (ПРЕПЕЧЕНО), „MEDIUM“ (СРЕДНО) или „RARE“ (АЛАНГЛЕ).3.

Page 21 - Монтиране

28BG• Добавете сместа към останалото мляко и разбъркайте до пълно смесване.• Пресипете в буркани с добре затварящи се капачки.• Поставете бурканите

Page 22 - Без подвижни

29BGРежими Ястия Тегло(кг)Позиция на решетката ПредварителнозагряванеПрепоръчителнатемпература(°C)РъченСтандартниводачиПлъзгащисе водачиНа няколко нив

Page 23 - Пуск и експлоатация

3UpozorněníUPOZORNĚNÍ: Zařízení a jeho přístupné součásti se mohou během použití zahřát. Dávejte pozor, abyste se nedotkli horkých prvků. Děti

Page 24 - Демонстрационен режим

30BGРежими Ястия Тегло(кг)Позиция на решетката ПредварителнозагряванеАвтоматичен**СтандартниводачиПлъзгащисе водачиХляб**Хляб (вж. рецептата)12 или 32

Page 25 - Режими на ръчно готвене

31BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е проектиран и произведен в съответствие с международните стандарти за безопасност при употреба. Предупрежд

Page 26 - Режими на автоматично готвене

32BGПоддръжка и почистванеИзключване на уредаИзключете уреда от електрическата мрежа, преди да извършвате каквито и да е дейности по него.Почистване н

Page 27

33BGПроблем Възможна причина РешениеПрограмиран режим на готвенене стартира.Има прекъсване на тока. Изберете друг режим на готвене.Дисплеят показва ре

Page 28 - Практически съвети за готвене

34CZInstalace! Návod k použití skladujte na bezpečném místě kvůli budoucí konzultaci. Při prodeji zařízení, jeho darování nebo přestěhování se ujistět

Page 29 - Таблица със съвети за готвене

35CZPřed připojením zařízení k elektrickému napájení se ujistěte, že:• Zařízení je řádně uzemněno a že jeho zásuvka odpovídá platným předpis

Page 30

36CZUvedení do činnosti a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je dodávána se záchytným systémem na vyjímání roštů a zabránění jejich vypadnutí z trouby (1).Jak

Page 31 - Предпазни мерки и препоръки

37CZPro zrušení minutky stiskněte ikonu a prostřednictvím otočného ovladače nastavte čas na 00:00. Znovu stiskněte .Dojde k vypnutí ikony , což pou

Page 32 - Почистване на уреда

38CZ VÍCEÚROVŇOVÝ režimJsou aktivována všechna topná tělesa i ventilátor. Vzhledem k tomu, že teplo v troubě je konstantní, vzduch jídlo propéká rovno

Page 33 - Отстраняване на неизправности

39CZRežimy automatického pečení! Teplota a doba trvání pečení představují přednastavené hodnoty, které zaručují pokaždé dokonalý výsledek - autom

Page 34 - Instalace

4AssistanceWarning:The appliance is tted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa

Page 35

40CZ Režim PAELLATato funkce je ideální pro rychlou a jednoduchou přípravu španělské speciality s názvem „paella“; všechny ingredience vložte do troub

Page 36 - Uvedení do činnosti a použití

41CZ. Pruh doby odložení pečení bude gracky zobrazovat aktuální čas, dobu zbývající do zahájení pečení, dobu trvání pečení a čas ukončení pečení.5. Z

Page 37 - Režimy manuálního pečení

42CZRežimy Potraviny Hmotnost(kg)Poloha roštu Předehřev Doporučenáteplota(°C)Dobapečení(minuty)ManuálníStandardnívodicíkolejničkyPosuvnévodicíkolejnič

Page 38

43CZRežimy Potraviny Hmotnost(kg)Poloha roštu PředehřevAutomatický/á**StandardnívodicíkolejničkyPosuvnévodicíkolejničkyChléb***Chléb (viz recept)12 ne

Page 39 - Režimy automatického pečení

44CZOpatření a rady! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z

Page 40 - Nastavení pečení

45CZÚdržba a péčeVypnutí zařízeníPřed jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.Čištění zařízení• Mírné rozdíly v barvě na pře

Page 41 - Praktické rady pro pečení

46CZProblém Možná příčina ŘešeníNastavený režim pečení nelze spustit.Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.Proveďte nové nastavení režimu peče

Page 42 - Všechna mražená jídla

47HRPostavljanje! Molimo čuvajte ovu knjižicu s uputama na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Ako uređaj prodate, ustupite ili preselite, molimo uvj

Page 43 - Jogurt22Ano

48HRPrije spajanja uređaja na električno napajanje, uvjerite se da:• je uređaj uzemljen i utikač u skladu sa zakonom;• utičnica može podnijeti maksi

Page 44 - Opatření a rady

49HRPokretanje i uporabaUPOZORENJE! Pećnica ima sustav zaustavljanja rešetaka prilikom izvlačenja, koji sprječava njihovo izlaženje iz pećnice (1)

Page 45 - Montáž sady posuvného roštu

5Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Page 46 - Identikace a řešení problémů

50HRKad je pećnica uključena, upaljeni simbol vas podsjeća da je nadglednik minuta aktivan. Kako biste otkazali nadglednika minuta, pritisnite ikonu

Page 47 - Postavljanje

51HR Način VIŠE RAZINAAktivirani su svi grijaći elementi i ventilator. Budući da je toplina u cijeloj pećnici stalna, zrak ravnomjerno peče i potamnju

Page 48 - Bez pomičnih

52HRAutomatski načini pečenja! Temperatura i trajanje pečenja su unaprijed postavljeni, što jamči savršeni rezultat svaki put – automatski. Ove

Page 49 - Pokretanje i uporaba

53HR• Položaj: – duboki pleh na razini police 1 (ako se dostavlja kao dodatni dio) ili stavite rešetku na razinu police 1 i namjestite posudu s jelo

Page 50 - Ručni načini pečenja

54HRIndikatortrenutačnogvremenaKraj vremenapečenjaTraka odgođenog početkaTrajanjepečenjaKako biste otkazali planirano vrijeme, pritisnite ikonu .Prak

Page 51

55HRNačini Hrana Težina(u kg)Položaj rešetke Zagrijavanje Preporučenatemperatura(°C)Trajanjepečenja(minute)RučnoStandardnevodiliceKliznevodiliceNa viš

Page 52 - Automatski načini pečenja

56HRNačini Hrana Težina(u kg)Položaj rešetke ZagrijavanjeAutomatski**StandardnevodiliceKliznevodiliceKruh***Kruh (vidi recept)12 ili 32 NeGovedinaGove

Page 53 - Programiranje pečenja

57HRMjere opreza i savjeti! Ovaj uređaj je projektiran i izrađen sukladno međunarodnim sigurnosnim normama. Upozorenja koja slijede daju se iz sigurno

Page 54 - Praktični savjeti za pečenje

58HROdržavanje i čišćenjeIsključivanje uređajaIskopčajte uređaj iz električne mreže prije vršenja bilo kakvog rada na njemu.Čišćenje uređaja• Uzrok m

Page 55 - Sva zamrznuta hrana

59HRProblem Mogući uzrok RješenjeProgramirani način pečenja ne počinje.Nestalo je struje. Ponovno programirajte način pečenja.Digitalni pokazivač poka

Page 56 - Jogurt22Da

6Description of the applianceControl panel1 SETTINGS icon2 MANUAL COOKING MODES icon3 Display4 TEMPERATURE icon5 CONTROL PANEL LOCK icon6 START /

Page 57 - Mjere opreza i savjeti

60HRIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu195121981.0004/2014 - XEROX FABRIANO

Page 58 - Zamjena žarulje

7Popis zařízeníOvládací panel1 Ikona NASTAVOVÁNÍ2 Ikona MANUÁLNÍ REŽIMY PEČENÍ3 Displej4 Ikona TEPLOTA5 Ikona ZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU6 START / STO

Page 59 - Problem Mogući uzrok Rješenje

8GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make

Page 60 - 04/2014 - XEROX FABRIANO

GB9! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.Before

Comments to this Manuals

No comments