Whirlpool FK 103E P X S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool FK 103E P X S. Whirlpool FK 103E P X S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FK 103E P X S
FK 1032E P X 60HZ S
FK 103E P S
FK 1032E P 60HZ S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,11
Installation,13
Start-up and use,15
Modes,16
Precautions and tips,20
Maintenance and care,20
Troubleshooting,23
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,7
Description de l’appareil,9
Description de l’appareil,11
Installation,24
Mise en marche et utilisation,26
Programmes,27
Précautions et conseils,31
Nettoyage et entretien,31
Anomalies et remèdes,34
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,11
Instalación,35
Puesta en funcionamiento y uso,37
Programas,38
Precauciones y consejos,42
Mantenimiento y cuidados,42
Anomalías y soluciones,45
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,8
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,46
Início e utilização,48
Programas,49
Precauções e conselhos,53
Manutenção e cuidados,53
Anomalias e soluções,56




1
5
8
9
12
68
66
64
60
59
57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - 

FK 103E P X SFK 1032E P X 60HZ SFK 103E P SFK 1032E P 60HZ S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccione

Page 2 - 

10789 6123451 12 23 34 45 5 6 7 8 9

Page 3 - Avertissements

11Description of the applianceControl panel1 MANUAL COOKING MODE Icons 2 TEMPERATURE display3 TEMPERATURE icon4 DURATION icon5 TIME display6 END OF

Page 4 - Advertências

12

Page 5

GB13Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Page 6

14GBElectrical connectionOvens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequ

Page 7 - Asistencia

GB15Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown i

Page 8 - 

16GBthe oven.6. During cooking it is always possible to:- change the temperature by pressing the button, followed by the and buttons (manual mo

Page 9

GB17However, it will still be possible to start cooking. MULTILEVEL modeAll heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constan

Page 10 - 

18GBMethod: • Dilute the yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees). 

Page 11 - Descripción del aparato

GB19Modes Foods Weight(in kg)PreheatingManualStandard guide railsSliding guide railsMultilevel*1+11112 and 42 and 42 and 41 and 2/321 or 222 and 41 an

Page 12 - 

Arabian268101280 787772

Page 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 14 - Electrical connection

GB21• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Page 15 - Start-up and use

22GB! If the oven is too hot, the pyrolytic cycle may not start. Wait for the oven to cool down.! The programme may only be started once the oven door

Page 16 - Manual cooking modes

GB23ProblemPossible causeSolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackout.Set the clock.A programme

Page 17 - Automatic cooking modes

24FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 18 - Practical cooking advice

25FRRaccordement électriqueLes fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension

Page 19 - Cooking advice table

26FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Page 20 - Maintenance and care

27FR6. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de : puis sur les touches et (seul

Page 21 - Sliding rack kit assembly

28FR   mémorisée et reproposée dès la prochaine utilisation du programme. Si la température choisi

Page 22

29FRsachets en poudre)Procédé:• Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.• Diluer la levure de boulanger dans de l’eau légèrement tiède

Page 23 - Solution

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Page 24

30FRProgrammes Aliments Poids(Kg)PréchauffageManuelsglissièresstandardglissièrescoulissantesMultiniveaux*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâtea

Page 25 - Raccordement électrique

31FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 26 - Mise en marche et utilisation

32FRle fonctionnement. Les bords des tôles minces ne peuvent pas être intégralement émaillés et peuvent par conséquent sembler bruts. Ceci ne comprome

Page 27 - Programmes

33FRAvant de lancer le FAST CLEAN:• nettoyer la porte du four• enlever avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents

Page 28

34FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Page 29 - Conseils de cuisson

ES35Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

Page 30 - Tableau de cuisson

36ESMontaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Page 31 - Nettoyage et entretien

ES37Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Page 32 - Montage du Kit glissières

38ES y luego los botones y (solo para programas manuales);- programar la duración de una cocción (

Page 33 - ATTENTION

ES39! Todos los programas tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 30°C y 250°C (

Page 34

4Lors du nettoyage automatique, les surfaces peuvent devenir chaudes, c’est pourquoi il convient d’éloigner les jeunes enfants.Ne jamais nettoyer l’ap

Page 35 - Instalación

40ESmejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:• seguir los pasos de la receta;• respete el peso máximo por g

Page 36

ES41Programas Alimentos Peso(Kg)PrecalentamientoManualesguíasestándarguíasdeslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tortas

Page 37 - Programar el cuentaminutos

42ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 38 - Programas

ES43• Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neut

Page 39

44ESAntes de activar FAST CLEAN:• limpie la puerta del horno• con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No

Page 40 - Programar la cocción

ES45ProblemaCausa posibleSoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras enla pantalla centellean.Programar el reloj.La programación de una cocciónno se ha ejec

Page 41 - Tabla de cocción

46PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Page 42 - Mantenimiento y cuidados

47PTLigação eléctricaOs fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e freq

Page 43 - Sustituir la bombilla

48PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno

Page 44 - ATENCIÓN

49PT6. Durante a cozedura é sempre possível: e depois as teclas e (somente para os programas manuai

Page 45 - Solución

5não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.Não utilizar produtos abr

Page 46 - Instalação

50PT * Há somente em alguns modelos.modificações da temperatura serão memorizadas e propostas novamente na sucessiva utilização do programa. Se a temp

Page 47 - Ligação eléctrica

51PT• não esqueça de colocar 50 g (0,5 dl) de água fria na bandeja pingadeira na posição 5;• a levedação da massa deve ser feira com a temperatura a

Page 48 - Início e utilização

52PT Programas Alimentos Peso(Kg)Pré-aquecimentoManuaisguiaspadrãoguiascorrediçasMultinível*Pizza em 2 prateleirasTortas doces em duas prateleiras/bol

Page 49

53PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 50

54PT • O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. Utilize água quente e deterg

Page 51 - Programação da cozedura

55PT• não deixe panos de prato nem pegas de tecido na maçaneta.! Se o forno estiver excessivamente quente, a pirólise poderia não se pôr em funcionam

Page 52 - Tabela de cozedura

56PT Anomalias e soluçõesProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelho acaba de ser ligadoà rede eléctric

Page 53 - Manutenção e cuidados

FA57

Page 54 - Limpeza automática FAST CLEAN

58FA2CB

Page 55

FA59

Page 56

6  8

Page 57 - 

60FA!

Page 58 - -

FA61

Page 59 - 

62FA  

Page 60 - 

FA63 BEEF 

Page 61 - 

64FA!

Page 62 - 

FA65 3

Page 63 - -+

66FA.(1

Page 64 - 

FA67!.(

Page 65 - - 

68FA 45 x

Page 66 - 

AR69

Page 67 - 

7AssistanceWarning:which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa

Page 68 - 

70AR2 BC

Page 69 - 

AR71

Page 70 - -

72AR!

Page 71 - 

AR73

Page 72 - 

74AR51!

Page 73

AR75 BREAD  

Page 74 - 

76AR MULTILEVEL 

Page 75 - 

AR776 -+ )

Page 76 - 

78AR.(1

Page 77 - - 

AR79!

Page 78

8AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Page 79 - 

80AR

Page 80 - 09/2013 - XEROX FABRIANO

9Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Comments to this Manuals

No comments