NUTIDOV9GBFRDEIT
DEUTSCH 103. Die Anzeige neben auf dem Bedienfeld erlischt, sobald die Temperatur von 250 °C erreicht ist. Gleichzeitig blinkt auf dem Display die
100BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstari
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515828-1501961001191
DEUTSCH 11Kurzzeitwecker(Timer)Der Kurzzeitwecker lässt sich nur bei abgeschaltetem Ofen verwenden und auf eine Höchstzeit von 6 Stunden einstellen.
DEUTSCH 12ÜbersichtBetriebsartendesGerätsBetriebsart VoreinstellungTemperatur/LeistungsstufeTemperaturBereich/GrillbereichFunktionsbeschreib
DEUTSCH 13Betriebsart VoreinstellungTemperatur/LeistungsstufeTemperaturBereich/GrillbereichFunktionsbeschreibungGRILL 3 1-3 Zum Grillen von Ste
DEUTSCH 14Betriebsart VoreinstellungTemperatur/LeistungsstufeTemperaturBereich/GrillbereichFunktionsbeschreibungHEISSLUFT 200 °C 50-250 °C Zum
DEUTSCH 15Betriebsart VoreinstellungTemperatur/LeistungsstufeTemperaturBereich/GrillbereichFunktionsbeschreibungSONDER-FUNKTIONENP1: 250 °C /
DEUTSCH 16ArtderSpeise Betriebs-artVorheizen Einschubebene(vonunten)Temperatur(°C)Garzeit(Min.)BACKWAREN, GEBÄCK (TEILCHEN) USW.HefekuchenX 2 1
DEUTSCH 17ArtderSpeise Betriebs-artVorheizen Einschubebene(vonunten)Temperatur(°C)Garzeit(Min.)FLEISCHLamm, Kalb, Rind, Schwein 1 kgX 2 190-200
DEUTSCH 18ReinigungundPegeREINIGUNGACHTUNG! - Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte. - Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen.
DEUTSCH 19ReinigungszyklusmitPyrolysefunktion(fallsvorhanden):ACHTUNG!• Berühren Sie das Gerät nicht während des Pyrolysezyklus.• Halten Sie Ki
DEUTSCH 20BBCAbb. 3DAbb. 4EinsetzenderTür:1. Setzen Sie die Scharniere in die Aussparungen ein.2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.3. Drüc
DEUTSCH 21Störung-wastun?Fehler MöglicheUrsachen AbhilfemaßnahmeDer Backofen funktioniert nicht:Keine Netzversorgung. Prüfen Sie, ob das Stromnet
DEUTSCH 22BevorSiedenKundendienstrufen:1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle
DEUTSCH 23TechnischeDatenAbmessungenBreite 595Höhe 595Tiefe 538Nutzinhalt (l) 59Fläche (Nettoäche) des größten Backblechs cm21200Unter-/Oberhitze H
DEUTSCH 24Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble
DEUTSCH 25SicherheitselementderTür(Verriegelung)Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1.Abb. 1Das Sicherheitselement de
DEUTSCH 26EntsorgungvonVerpackungsmaterial - Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie
DEUTSCH 27IKEAGARANTIEWielangeistdieIKEAGarantiegültig?Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA geka
DEUTSCH 28eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte
DEUTSCH 29 DamitwirIhnenimFalleeinerStörungjederzeitschnellundkompetenthelfenkönnen,bittenwirSie,sichandieindiesemHandbuchangeg
DEUTSCH 4FRANÇAIS 53ITALIANO 84ENGLISH 4
FRANÇAIS 30Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.D'importants messages relatifs à la sécurité gurent dans le présent manuel
FRANÇAIS 31 - Ce four est un appareil ménager destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation (pour le chauffage d'une
FRANÇAIS 32DescriptionduproduitAccessoiresPlaque à pâtisserie 2xGrille 1xLèchefrite 1xSupport lèchefrite 1xThermomètre 1x 1 Bande
FRANÇAIS 33Introductiondegrillesetautresaccessoiresàl'intérieurdufourLa grille et les autres accessoires sont équipés d'un systèm
FRANÇAIS 34A Bouton de sélection des fonctionsB Touche de programmation : (« set »)C Touche de conrmation (« ok »)D Touches de programmation du
FRANÇAIS 35SélectiondutempsdecuissonSélectionnez la durée de cuisson (disponible avec toutes les fonctions, à l'exception de celles spéciale
FRANÇAIS 36Chauffe-platsPermet de maintenir le four à une température constante de 60 °C.1. Tournez le bouton E jusqu'à ce que le message « P2
FRANÇAIS 37Sécuritéenfants(Verrouillage)1. Après avoir mis le bouton A sur « 0 », appuyez simultanément sur les touches « - » et « + » pendant 3
FRANÇAIS 38TableaudesfonctionsdufourFonction Températureprédénie/NiveaudepuissancePlagedetempératures/NiveauxdegrilDescriptiondelafon
FRANÇAIS 39Fonction Températureprédénie/NiveaudepuissancePlagedetempératures/NiveauxdegrilDescriptiondelafonctionGRIL 3 1-3 Pour cuire de
DEUTSCH 4Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist von höchster Wichtigkeit!Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst enthalten wichtige Sic
FRANÇAIS 40Fonction Températureprédénie/NiveaudepuissancePlagedetempératures/NiveauxdegrilDescriptiondelafonctionAIRPULSÉ 200 °C 50 à 25
FRANÇAIS 41Typed’aliment Fonction Préchauf-fageGradin(enpartantdubas)Température(°C)Tempsdecuisson(min)VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.Gâteau
FRANÇAIS 42Typed’aliment Fonction Préchauf-fageGradin(enpartantdubas)Température(°C)Tempsdecuisson(min)VIANDEAgneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kgX 2 1
FRANÇAIS 43NettoyageetentretienNETTOYAGEAVERTISSEMENT! - Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute p
FRANÇAIS 44CycledenettoyagedesfoursdotésdelafonctionPyrolyse(sidisponible):AVERTISSEMENT!• Ne touchez pas le four pendant le cycle de p
FRANÇAIS 45BBCFig. 3DFig. 4Pourremonterlaporte:1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.2. Ouvrez complètement la porte du fo
FRANÇAIS 46DiagnosticrapideProblème Causepossible SolutionLe four ne marche pas :Pas d'alimentation électrique. Vériez qu'il n'y a
FRANÇAIS 47Avantdefaireappelauserviceaprès-vente:1. Vériez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème par vous-même à l'aide d
FRANÇAIS 48CaractéristiquestechniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 538Volumes utilisables (L) 59Zone la plus large de la plaque à pâtis
FRANÇAIS 49Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem
DEUTSCH 5 - Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist
FRANÇAIS 50DispositifdeverrouillagedufourPour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la gure 1.Fig. 1Il est
FRANÇAIS 51Éliminationdesemballages - Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage (
FRANÇAIS 52GARANTIEIKEAQuelleestladuréedevaliditédelagarantieIKEA?Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d’achat/de
FRANÇAIS 53sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.• Les cas où aucun défaut n’est mis à jour par le technicien.•
FRANÇAIS 54 Danslebutdevousfournirunserviceaprès-venteplusrapide,utilisezlesnumérosspéciquesreprissurcelivretdegarantieetcitez
ITALIANO 55Importanza della sicurezza per sé e per gli altri.Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi re
ITALIANO 56 - L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldam
ITALIANO 57DescrizionedelprodottoAccessoriPiastra dolci 2xGriglia 1xLeccarda 1xSupporto leccarda 1xTermometro 1x 1 Pannello coman
ITALIANO 58Inserimentodigriglieealtriaccessoriall’internodelfornoLa griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne
ITALIANO 59A Manopola selezione funzioniB Tasto di programmazione: (“set”)C Tasto di conferma (“ok”)D Tasti modica valori tempo (“-” “+”)E Mano
DEUTSCH 6ProduktbeschreibungZubehörKuchenblech 2xRost 1xFettpfanne 1xFettpfannenhalterung 1xThermometer 1x 1 Bedienfeld2 Kühlgeblä
ITALIANO 60SelezionedelladuratadicotturaSelezionare la durata della cottura (disponibile con tutte le funzioni ad eccezione di quelle speciali),
ITALIANO 613. L’indicatore in corrispondenza a sul pannello di controllo si spegne quando viene raggiunta la temperatura di 60°C, un tempo di 10
ITALIANO 62TabellafunzionifornoFunzione Preimposta-zionetempe-ratura/LivellodipotenzaCampoditemperature/CampogrillDescrizionedellafunzione
ITALIANO 63Funzione Preimposta-zionetempe-ratura/LivellodipotenzaCampoditemperature/CampogrillDescrizionedellafunzioneTURBOGRILL 3 1-3 Per
ITALIANO 64Funzione Preimposta-zionetempe-ratura/LivellodipotenzaCampoditemperature/CampogrillDescrizionedellafunzioneECO-FUNCTION 225°C 50
ITALIANO 65Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello(dalbasso)Temperatura(°C)Tempodicottura(min)DOLCI, PASTICCERIA, ECC.Torte a lievitazioneX
ITALIANO 66Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello(dalbasso)Temperatura(°C)Tempodicottura(min)CARNEAgnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 KgX
ITALIANO 67PuliziaemanutenzionePULIZIAAVVERTENZA! - Non usare assolutamente pulitrici a getto di vapore. - Effettuare la pulizia ad apparecchio fre
ITALIANO 68Questa funzione permette di eliminare lo sporco generato dalla cottura. I residui di sporco vengono bruciati (ad una temperatura di circa
ITALIANO 69BBCFig. 3DFig. 4Perriposizionarelaporta1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.2. Aprire completamente la porta.3. Abbassare le
DEUTSCH 7EinschiebenderRosteundandererZubehörteileindenBackofenDer Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestat
ITALIANO 70Cosafarese...Problema Possibilecausa SoluzioneIl forno non funziona:Alimentazione elettrica assente. Vericare che ci sia tensione in
ITALIANO 71PrimadicontattareilServizioAssistenza:1. Vericare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritt
ITALIANO 72DatitecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 538Volumi utilizzabili (L) 59Zona della teglia da forno più grande (supercie net
ITALIANO 73Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda per
ITALIANO 74DispositivoBloccaPortaPer aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1.Fig. 1Il dispositivo Blocca Porta può essere rimo
ITALIANO 75Smaltimentoimballaggio - Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (). Le diverse
ITALIANO 76GARANZIAIKEAQuantoduralagaranziaIKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del vostr
ITALIANO 77• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Ass
ITALIANO 78Alnedigarantirviunserviziopiùveloce,visuggeriamodiutilizzareinumeriditelefonoriportatiinquestomanuale.Fatesempreri
ENGLISH 79Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs
DEUTSCH 8A Bedienknopf zur FunktionswahlB Taste zur Programmierung: („set“)C Bestätigungstaste („ok“)D Taste zum Ändern der Zeiteinstellungen („-
ENGLISH 80 - During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the applianc
ENGLISH 81ProductdescriptionAccessoriesBaking tray 2xWire Shelf 1xDrip tray 1xDrip tray support 1xThermometer 1x 1 Control panel2
ENGLISH 82InsertingwireshelvesandotheraccessoriesintheovenThe wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prev
ENGLISH 83A Function selector knobB Programming button: (“set”)C Conrmation button (“ok”)D Buttons for changing time (“-” “+”)E Thermostat knob
ENGLISH 84oven will switch off automatically. The maximum programmable cooking duration is 6 hours.1. Set the function and the temperature (see the
ENGLISH 857. At the end of the set time, the oven automatically switches off, appears on the display and a buzzer sounds.“Pyrolysis”function1.
ENGLISH 86OvenFunctionstableFunction Presettemperature/PowerlevelTemperaturerange/GrillrangeDescriptionoffunction0OVENOFF – – Oven OFF.LAMP –
ENGLISH 87Function Presettemperature/PowerlevelTemperaturerange/GrillrangeDescriptionoffunctionTURBOGRILL 3 1-3 To roast large joints of meat (
ENGLISH 88Function Presettemperature/PowerlevelTemperaturerange/GrillrangeDescriptionoffunctionSPECIALFUNCTIONP1: 250°C / PizzaP2: 6O°C /Keep W
ENGLISH 89Typeoffood Function Preheating Shelf(fromthebottom)Temperature(°C)Cookingtime(min)SWEETS, PASTRY, ETCLeavened cakesX 2 160-180 30-9
DEUTSCH 9ÄnderungderTemperatur:1. Drehen Sie Bedienknopf E und wählen Sie die gewünschte Temperatur erneut aus.BittebeachtenSie:Zur Aufhebung e
ENGLISH 90Typeoffood Function Preheating Shelf(fromthebottom)Temperature(°C)Cookingtime(min)MEATLamb/Veal/Beef/Pork 1 KgX 2 190-200 70-100Chi
ENGLISH 91CleaningandmaintenanceCLEANINGWARNING! - Never use steam cleaning equipment. - Only clean the oven when it is cool to the touch. - Discon
ENGLISH 92• The appliance could be equipped with pyrolysis function:• Standard cycle (PYRO): which is suitable for cleaning a very dirty oven.• In
ENGLISH 93Toretthedoor1. Insert the hinges in their seats.2. Open the door fully.3. Lower the two catches.4. Close the doorToreplacetherea
ENGLISH 94Whattodoif...Problem Possiblecause SolutionThe oven does not work:No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical
ENGLISH 95BeforecallingtheAfter-SalesService:1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “What to
ENGLISH 96TechnicaldataDimensionsWidth 595Height 595Depth 538Usable Volumes (L) 59Area of largest baking sheet (net surface) cm21200Top+ bottom heat
ENGLISH 97After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p
ENGLISH 98DoorlockdeviceTo open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door lock device can be removed by following the sequence of
ENGLISH 99Disposalofpackingmaterial - The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol (). The various parts of the p
Comments to this Manuals