1NLNederlands,1InhoudInstallatie, 2-3Uitpakken en waterpas zettenWater- en elektrische aansluitingEerste wasprogrammaTechnische gegevensBeschrijving v
10NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro
11NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 48), controleert u of heteen storing betreft die gemakkelij
12NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 11); Start het programma om te control
13ESEspanolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l
14ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez
15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
16ESPanel de controlDescripción de la lavadoraMandoDisplayCajón de detergentesBotón deCENTRIFUGADOBotón deTEMPERATURABotón deENCENDIDO/APAGADOBotónSTA
17ESDisplayAdemás de ser un útil instrumento para programar la máquina (véase la pág. 19), el display brinda informaciónsobre el ciclo de lavado.Despu
18ESTipos de tejidos y de suciedadProgra-masTe m p e -raturaDetergenteSuavi-zanteOpciónAntimancha /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción de
19ESPersonalizacionesRegular el centrifugadoSi al encender la máquina, el MANDO está ubicado en un pro-grama que prevé el centrifugado, el símbolo ap
2NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, moe
20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
21ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se
22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controle queno se trate de un problema de fác
24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); Vuelva a poner en marcha el programa
3NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond
4NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineKnopDisplayWasmiddellaatjeTOERENTALCENTRIFUGEknopTEMPERATUURknopAAN/UITknopSTART/RESETknopWasmiddella
5NLDisplayBehalve voor het programmeren van de machine (zie blz. 7), dient de display ook voor het geven van informatiebetreffende het wasprogramma.Na
6NLSoort stof en vuilProgram-ma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterOptieOntvlekken/BleekmiddelDuur vanhetwasprogra-mma (min.)Beschrijving wa
7NLPersoonlijk instellenInstellen van de centrifugeAls bij het starten van de machine de KNOP zich bevindt op eenprogramma dat centrifuge inhoudt, ver
8NLWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en blijft in het wasgoe
9NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen worden
Comments to this Manuals